DictionaryForumContacts

   English
Terms containing of honor | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a debt of honorдолг чести
gen.a lady of honorстатс-дама
gen.a man of honorблагородный человек
gen.a man of honorчестный человек
gen.a matter of honorдело чести
gen.a matter of honorвопрос чести
gen.a point of honorдело чести
gen.a point of honorвопрос чести
econ.act of honorнотариальный документ об акцепте опротестованной тратты
gen.actions tarnishing the honor, dignity and reputation ofдействия, порочащие честь, достоинство и репутацию (Также используются схожие по значению глаголы "compromise", "defame", "discredit", "insult". VLZ_58)
gen.an affair of honorдуэль
gen.an affair of honorдело чести (поединок)
gen.badge of honorзнак отличия (Andy)
gen.badge of honorпочётный знак (not always a plaque, sometimes a pin bibb.ga.us Tanya Gesse)
gen.bed of honorмогила воина
mil.board of honorдоска почёта (exhibited list of personnel of a unit or subunit who have distinguished themselves)
Gruzovik, fig.board of honorкрасная доска
Gruzovikcelebration in honor ofчествование
lawcode of honorкодекс чести
hist.code of honorдуэльный кодекс (Alex_Odeychuk)
gen.come out of an affair with honorс честью выйти из положения
amer.Congressional Medal of HonorПочётный орден конгресса (высшая военная награда)
construct.court of honorкурдонёр
construct.court of honorпарадный двор
gen.court of honorсовет организации бойскаутов или девочек-скаутов
gen.court of honorсовет организации бойскаутов -скаутов
amer.court of honorсм. court of honour
gen.court of honorсовет организации девочек -скаутов
gen.court of honor"суд чести" (Court of Hono(u)r)
econ.debt of honorдолг чести
lawdeclaration on word of honorклятвенное заявление (Igor Kondrashkin)
chess.term.defend the honor of one's cityзащищать честь своего города
chess.term.defend the honor of one's countryзащищать честь своей страны
chess.term.defend the honor of one's sports societyзащищать честь своего спортобщества
chess.term.defend the honor of one's townзащищать честь своего посёлка
gen.dinner in honor ofобед в чью-либо честь (someone)
Gruzovik, mil.escort of honorпочётный эскорт
gen.give one's word of honorдать честное слово (He gave me his word of honor that he would bring the car back by noon today. VLZ_58)
lawgrant of title of honorпожалование титула
lawguard of honorпочётный караул
footb.guard of honorкоридор почёта (В некоторых странах принято, что если команда становится победителем чемпионата, то во всех оставшихся играх, когда эта команда играет на выезде, игроки противоположной команды выстраиваются в две линии, образуя коридор, и аплодисментами встречают чемпионов aldrignedigen)
gen.guard of honorкараул почёта
Gruzovikguard of honor' honor guardпочётный караул
mil.guest of honorпочётный гость
gen.guest of honorвиновник торжества (Oksana82myangel)
idiom.guest of honor at a funeralпокойник (persons who might or might not kill him, but who have certainly turned over in their minds just how it would affect their fortunes if Mike were guest of honor at a funeral. Robert A. Heinlein. Stranger in a Strange Land Yuri Ginsburg)
gen.hall of honorтраурный зал (Folkvin)
gen.have the honor ofудостоиться
gen.have the honor ofудостаиваться (with inf.)
gen.he is unworthy of such honorон недостоен такой чести
gen.hold a place of honorзанимать почётное место (Technical)
gen.honor a bill of exchangeакцептовать вексель
gen.honor a bill of exchangeуплатить в срок по векселю
bank.honor a letter of creditисполнить аккредитив (Leonid Dzhepko)
fin.honor a letter of creditисполнять аккредитив (andrew_egroups)
inf.honor of a lifetimeогромная честь (Winning this award is an honor of a lifetime to me! Andy)
Gruzovik, mil.honor of a soldierвоинская честь
chess.term.honor of a teamчесть команды
busin.honor the bill of exchangeоплачивать тратту
gen.honor the provisions of a contractвыполнять положения договора
gen.honor the provisions of a treatyуважать положения международного договора
Gruzovikhonor with songs of praiseпрославлять (impf of прославить)
Gruzovikhonor with songs of praiseпрославить (pf of прославлять)
mil.honors of warвоенные почести
gen.honors of warпочётные условия сдачи
polit.I have the honor of participatingимею честь присутствовать
dipl.I request the honor of the presence ofя имею честь пригласить (Alexgrus)
Gruzovikin honor ofв чести
gen.in honor ofв ознаменование
gen.in honor ofв честь
Gruzovikin honor ofзаздравный
gen.in honor of someone, somethingв честь
gen.in honor of someone, somethingв память (о ком-либо, чем-либо)
gen.in honor of someone, somethingв знак уважения (к кому-либо, чему-либо)
gen.in honor of his serviceв знак признания его заслуг (Andrey Truhachev)
relig.in honor of the Kazan icon of the Mother of Godв честь казанской иконы божьей матери (Пузлмейкер)
gen.it's a question of honor for himэто для него вопрос чести
gen.labor is deed of honorтруд – дело чести
Gruzovik, sport.lap of honorкруг почёта
lawlaw of honorкодекс чести
gen.Legion of Honorорден почётного легиона
Makarov.line up a guard of honorвыстроить почётный караул
gen.maid of honorсвидетельница (the woman who is in a wedding ceremony with the bride, chief bridesmaid Hvoya)
gen.maid of honorподружка невесты
gen.maid of honorфрейлина (при королеве и т. п.)
Gruzovikmaid of honor of the bedchamberкамер-юнгфера
Gruzovik, obs.make a feast in honor ofфетировать (impf and pf)
slangman of honorкоронованный (Andy)
gen.mark of honorзнак почёта (Например, что-то там ордена "Знак Почёта" – Name (winner of the "Mark of Honor" award) 4uzhoj)
gen.matron of honorзамужняя подруга невесты на свадьбе (collegia)
mil.Medal of Honorорден Почёта
gen.Medal of HonorМедаль почёта (орден)
mil.Medal of Honor citationНаградная запись Медали Почёта (Julia_V2)
gen.named in honor ofимени (+ gen.)
Gruzoviknamed in honor ofназванный в честь
polit.no longer deserves the honor of serving in this White Houseбольше не достоин работать в Белом Доме (CNN, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.no longer deserves the honor of serving in this White Houseбольше не достойна работать в Белом Доме (CNN, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.of honorпочётный
gen.of honorчестный
gen.of honorпочётный (Beloshapkina)
notar.office of honorпочётная должность
Gruzovik, soviet.officers' court of honorофицерский суд чести
Gruzovik, excl.on my word of honor!честное слово!
gen.on my word of honor!честное слово!
gen.order of Badge of HonorЗнак Почёта (орден ABelonogov)
bank.pay a bill of exchange for honorоплачивать тратту в срок
gen.place seat of honorпочётное место
mil.place of honorпочётное место
obs.place of honorкрасный угол
Gruzovikplace of honor in peasant hutкрасный угол
gen.point of honorдело чести (raf)
gen.Point of honorвопрос чести
relig.primacy of honorпервенство чести (slitely_mad)
hist.propose a place for the field of honorпредложить место поединка (т.е. место дуэли Alex_Odeychuk)
lawprotection of honor, dignity and business reputationзащита чести, достоинства и деловой репутации (калька с русского Leonid Dzhepko)
Makarov.put up on the board of honorзаносить на доску почёта
polit.reception in honor ofприём в честь (someone – кого-либо ssn)
dipl.request the honor of your presenceиметь честь пригласить (Tion)
formalrequests the honor of your presenceимеет честь пригласить Вас (напр., the Presidential Inaugural Committee requests the honor of your presence to attend the inauguration of Barack H. Obama Tion)
gen.ribbon of honorпочётная лента (rechnik)
gen.ring of honorдоска почёта (While these legendary figures have long been a part of the Bell Centre, their presence will from now on be emphasized with the Ring of Honor, which will permanently become an integral part of the home of the Canadiens. Encircling the arena bowl in harmony with the 24 Stanley Cup banners and those of the 15 retired jerseys, the Ring of Honor will provide a unique display of historical tradition. VLZ_58)
mil.roll of honorсписок убитых
gen.roll of honorсписок убитых на войне
mil.salute to the guest of honorприветствие в адрес почётного гостя
gen.Shards of HonorОсколки чести (фантастический роман американской писательницы Лоис Буджолд, изданный в 1986 году, первая книга из серии цикла Сага о Форкосиганах Taras)
gen.soul of honorвоплощённое благородство
gen.soul of honorблагороднейший человек
gen.strong sense of honorобострённое чувство чести (VLZ_58)
gen.table of honorдоска почёта (ConstLap)
hist.the Badge of Honor Orderорден "Знак Почёта" (В. Бузаков)
Gruzovik, mil.the honor of the regimentчесть мундира
gen.the honor of the regimentчесть мундира
Makarov.the stars and stripes, the flag of our now united country raised in honor of our visit, and I, an old battle-scarred and weather-worn Rebзвёздно-полосатый флаг нашей воссоединившейся родины, поднятый в честь нашего приезда, и я, видавший виды потрёпанный старый Реб
lit.the Thorny Road of HonorТернистый путь славы (сказка Ганса Христиана Андерсена)
lawtitle of honorпочётное звание
hist.title of honorпочётный титул (Alex_Odeychuk)
gen.uphold the honor ofотстоять честь (Technical)
chess.term.uphold the honor of one's teamзащищать честь команды
gen.upon my word of honorчестное слово (даю)
gen.wall of honorдоска почёта (Clearview Middle School in Harrison Township, NJ, has a Wall of Honor. When a student does something that deserves to be recognized, their name is put on the wall for everyone to see. VLZ_58)
polit.we congratulate the guest of honorпоздравляем виновника торжества (bigmaxus)
gen.whom do I have the honor of addressing?с кем имею честь разговаривать?
gen.whom have I the honor of speaking?с кем имею честь говорить?
obs.word of honorслово чести (Rust71)
notar.word of honorчестное слово
gen.word of honor!честное слово!
lit.'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said."Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" (I. Shaw)