Subject | English | Russian |
gen. | a debt of honor | долг чести |
gen. | a lady of honor | статс-дама |
gen. | a man of honor | благородный человек |
gen. | a man of honor | честный человек |
gen. | a matter of honor | дело чести |
gen. | a matter of honor | вопрос чести |
gen. | a point of honor | дело чести |
gen. | a point of honor | вопрос чести |
econ. | act of honor | нотариальный документ об акцепте опротестованной тратты |
gen. | actions tarnishing the honor, dignity and reputation of | действия, порочащие честь, достоинство и репутацию (Также используются схожие по значению глаголы "compromise", "defame", "discredit", "insult". VLZ_58) |
gen. | an affair of honor | дуэль |
gen. | an affair of honor | дело чести (поединок) |
gen. | badge of honor | знак отличия (Andy) |
gen. | badge of honor | почётный знак (not always a plaque, sometimes a pin bibb.ga.us Tanya Gesse) |
gen. | bed of honor | могила воина |
mil. | board of honor | доска почёта (exhibited list of personnel of a unit or subunit who have distinguished themselves) |
Gruzovik, fig. | board of honor | красная доска |
Gruzovik | celebration in honor of | чествование |
law | code of honor | кодекс чести |
hist. | code of honor | дуэльный кодекс (Alex_Odeychuk) |
gen. | come out of an affair with honor | с честью выйти из положения |
amer. | Congressional Medal of Honor | Почётный орден конгресса (высшая военная награда) |
construct. | court of honor | курдонёр |
construct. | court of honor | парадный двор |
gen. | court of honor | совет организации бойскаутов или девочек-скаутов |
gen. | court of honor | совет организации бойскаутов -скаутов |
amer. | court of honor | см. court of honour |
gen. | court of honor | совет организации девочек -скаутов |
gen. | court of honor | "суд чести" (Court of Hono(u)r) |
econ. | debt of honor | долг чести |
law | declaration on word of honor | клятвенное заявление (Igor Kondrashkin) |
chess.term. | defend the honor of one's city | защищать честь своего города |
chess.term. | defend the honor of one's country | защищать честь своей страны |
chess.term. | defend the honor of one's sports society | защищать честь своего спортобщества |
chess.term. | defend the honor of one's town | защищать честь своего посёлка |
gen. | dinner in honor of | обед в чью-либо честь (someone) |
Gruzovik, mil. | escort of honor | почётный эскорт |
gen. | give one's word of honor | дать честное слово (He gave me his word of honor that he would bring the car back by noon today. VLZ_58) |
law | grant of title of honor | пожалование титула |
law | guard of honor | почётный караул |
footb. | guard of honor | коридор почёта (В некоторых странах принято, что если команда становится победителем чемпионата, то во всех оставшихся играх, когда эта команда играет на выезде, игроки противоположной команды выстраиваются в две линии, образуя коридор, и аплодисментами встречают чемпионов aldrignedigen) |
gen. | guard of honor | караул почёта |
Gruzovik | guard of honor' honor guard | почётный караул |
mil. | guest of honor | почётный гость |
gen. | guest of honor | виновник торжества (Oksana82myangel) |
idiom. | guest of honor at a funeral | покойник (persons who might or might not kill him, but who have certainly turned over in their minds just how it would affect their fortunes if Mike were guest of honor at a funeral. Robert A. Heinlein. Stranger in a Strange Land Yuri Ginsburg) |
gen. | hall of honor | траурный зал (Folkvin) |
gen. | have the honor of | удостоиться |
gen. | have the honor of | удостаиваться (with inf.) |
gen. | he is unworthy of such honor | он недостоен такой чести |
gen. | hold a place of honor | занимать почётное место (Technical) |
gen. | honor a bill of exchange | акцептовать вексель |
gen. | honor a bill of exchange | уплатить в срок по векселю |
bank. | honor a letter of credit | исполнить аккредитив (Leonid Dzhepko) |
fin. | honor a letter of credit | исполнять аккредитив (andrew_egroups) |
inf. | honor of a lifetime | огромная честь (Winning this award is an honor of a lifetime to me! Andy) |
Gruzovik, mil. | honor of a soldier | воинская честь |
chess.term. | honor of a team | честь команды |
busin. | honor the bill of exchange | оплачивать тратту |
gen. | honor the provisions of a contract | выполнять положения договора |
gen. | honor the provisions of a treaty | уважать положения международного договора |
Gruzovik | honor with songs of praise | прославлять (impf of прославить) |
Gruzovik | honor with songs of praise | прославить (pf of прославлять) |
mil. | honors of war | военные почести |
gen. | honors of war | почётные условия сдачи |
polit. | I have the honor of participating | имею честь присутствовать |
dipl. | I request the honor of the presence of | я имею честь пригласить (Alexgrus) |
Gruzovik | in honor of | в чести |
gen. | in honor of | в ознаменование |
gen. | in honor of | в честь |
Gruzovik | in honor of | заздравный |
gen. | in honor of someone, something | в честь |
gen. | in honor of someone, something | в память (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | in honor of someone, something | в знак уважения (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | in honor of his service | в знак признания его заслуг (Andrey Truhachev) |
relig. | in honor of the Kazan icon of the Mother of God | в честь казанской иконы божьей матери (Пузлмейкер) |
gen. | it's a question of honor for him | это для него вопрос чести |
gen. | labor is deed of honor | труд – дело чести |
Gruzovik, sport. | lap of honor | круг почёта |
law | law of honor | кодекс чести |
gen. | Legion of Honor | орден почётного легиона |
Makarov. | line up a guard of honor | выстроить почётный караул |
gen. | maid of honor | свидетельница (the woman who is in a wedding ceremony with the bride, chief bridesmaid Hvoya) |
gen. | maid of honor | подружка невесты |
gen. | maid of honor | фрейлина (при королеве и т. п.) |
Gruzovik | maid of honor of the bedchamber | камер-юнгфера |
Gruzovik, obs. | make a feast in honor of | фетировать (impf and pf) |
slang | man of honor | коронованный (Andy) |
gen. | mark of honor | знак почёта (Например, что-то там ордена "Знак Почёта" – Name (winner of the "Mark of Honor" award) 4uzhoj) |
gen. | matron of honor | замужняя подруга невесты на свадьбе (collegia) |
mil. | Medal of Honor | орден Почёта |
gen. | Medal of Honor | Медаль почёта (орден) |
mil. | Medal of Honor citation | Наградная запись Медали Почёта (Julia_V2) |
gen. | named in honor of | имени (+ gen.) |
Gruzovik | named in honor of | названный в честь |
polit. | no longer deserves the honor of serving in this White House | больше не достоин работать в Белом Доме (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | no longer deserves the honor of serving in this White House | больше не достойна работать в Белом Доме (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | of honor | почётный |
gen. | of honor | честный |
gen. | of honor | почётный (Beloshapkina) |
notar. | office of honor | почётная должность |
Gruzovik, soviet. | officers' court of honor | офицерский суд чести |
Gruzovik, excl. | on my word of honor! | честное слово! |
gen. | on my word of honor! | честное слово! |
gen. | order of Badge of Honor | Знак Почёта (орден ABelonogov) |
bank. | pay a bill of exchange for honor | оплачивать тратту в срок |
gen. | place seat of honor | почётное место |
mil. | place of honor | почётное место |
obs. | place of honor | красный угол |
Gruzovik | place of honor in peasant hut | красный угол |
gen. | point of honor | дело чести (raf) |
gen. | Point of honor | вопрос чести |
relig. | primacy of honor | первенство чести (slitely_mad) |
hist. | propose a place for the field of honor | предложить место поединка (т.е. место дуэли Alex_Odeychuk) |
law | protection of honor, dignity and business reputation | защита чести, достоинства и деловой репутации (калька с русского Leonid Dzhepko) |
Makarov. | put up on the board of honor | заносить на доску почёта |
polit. | reception in honor of | приём в честь (someone – кого-либо ssn) |
dipl. | request the honor of your presence | иметь честь пригласить (Tion) |
formal | requests the honor of your presence | имеет честь пригласить Вас (напр., the Presidential Inaugural Committee requests the honor of your presence to attend the inauguration of Barack H. Obama Tion) |
gen. | ribbon of honor | почётная лента (rechnik) |
gen. | ring of honor | доска почёта (While these legendary figures have long been a part of the Bell Centre, their presence will from now on be emphasized with the Ring of Honor, which will permanently become an integral part of the home of the Canadiens. Encircling the arena bowl in harmony with the 24 Stanley Cup banners and those of the 15 retired jerseys, the Ring of Honor will provide a unique display of historical tradition. VLZ_58) |
mil. | roll of honor | список убитых |
gen. | roll of honor | список убитых на войне |
mil. | salute to the guest of honor | приветствие в адрес почётного гостя |
gen. | Shards of Honor | Осколки чести (фантастический роман американской писательницы Лоис Буджолд, изданный в 1986 году, первая книга из серии цикла Сага о Форкосиганах Taras) |
gen. | soul of honor | воплощённое благородство |
gen. | soul of honor | благороднейший человек |
gen. | strong sense of honor | обострённое чувство чести (VLZ_58) |
gen. | table of honor | доска почёта (ConstLap) |
hist. | the Badge of Honor Order | орден "Знак Почёта" (В. Бузаков) |
Gruzovik, mil. | the honor of the regiment | честь мундира |
gen. | the honor of the regiment | честь мундира |
Makarov. | the stars and stripes, the flag of our now united country raised in honor of our visit, and I, an old battle-scarred and weather-worn Reb | звёздно-полосатый флаг нашей воссоединившейся родины, поднятый в честь нашего приезда, и я, видавший виды потрёпанный старый Реб |
lit. | the Thorny Road of Honor | Тернистый путь славы (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
law | title of honor | почётное звание |
hist. | title of honor | почётный титул (Alex_Odeychuk) |
gen. | uphold the honor of | отстоять честь (Technical) |
chess.term. | uphold the honor of one's team | защищать честь команды |
gen. | upon my word of honor | честное слово (даю) |
gen. | wall of honor | доска почёта (Clearview Middle School in Harrison Township, NJ, has a Wall of Honor. When a student does something that deserves to be recognized, their name is put on the wall for everyone to see. VLZ_58) |
polit. | we congratulate the guest of honor | поздравляем виновника торжества (bigmaxus) |
gen. | whom do I have the honor of addressing? | с кем имею честь разговаривать? |
gen. | whom have I the honor of speaking? | с кем имею честь говорить? |
obs. | word of honor | слово чести (Rust71) |
notar. | word of honor | честное слово |
gen. | word of honor! | честное слово! |
lit. | 'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said. | "Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" (I. Shaw) |