Subject | English | Russian |
gen. | a letter of mark | капер (судно) |
Makarov. | a man of great mark | выдающийся человек |
Makarov. | a man of mark | знаменитый человек |
Makarov. | a man of mark | человек, достойный внимания |
Makarov. | a man of mark | известный человек |
Makarov. | a man of mark | значительный человек |
Makarov. | a man of mark | человек, заслуживающий внимания |
gen. | a man of mark | выдающийся человек |
offic. | A mark indicating the registration of a foreigner at a crossing point | Отметка о регистрации иностранца в пункте пропуска (Maxym) |
Makarov. | a mark of ignorance | признак невежества |
Makarov. | a mark of ignorance | показатель невежества |
gen. | a mark of ignorance | доказательство невежества |
Makarov. | a mark of intelligence | признак ума |
Makarov. | a mark of intelligence | показатель ума |
Makarov. | a mark of resentment | показатель обиды |
Makarov. | a mark of resentment | признак обиды |
Makarov. | a mark-up of 20 pence | повышение на двадцать пенсов |
inf. | a person of little mark | незначительный человек (Andrey Truhachev) |
inf. | a person of little mark | "маленький" человек (Andrey Truhachev) |
adv. | abandonment of mark | отказ от товарного знака (неиспользование его в течение двух лет подряд, а также действия владельца, свидетельствующие о том, что знак потерял своё значение в качестве показателя происхождения товара) |
IT | absolute mark of perforation proceeding | абсолютная отметка начала перфорации (Konstantin 1966) |
patents. | acquisition of the right to a mark | приобретение права на знак |
patents. | affixation of a mark on goods | простановка знака на товарах |
patents. | affixation of mark | простановка знака |
Makarov. | align the sights of a rifle and the mark | прицеливаться в яблоко мишени |
gen. | align the sights of a rifle and the mark | прицеливаться в мишень |
gen. | aline the sights of a rifle and the mark | прицеливаться в мишень |
law | amount of price mark-down | размер уценки |
manag. | application for registration of a trade mark | заявление о регистрации торговой марки |
busin. | application for registration of trade mark | заявление о регистрации торговой марки |
patents. | application for the registration of a mark | заявка на регистрацию товарного знака |
patents. | application for the renewal of the registration of mark | заявка на возобновление регистрации знака |
Makarov. | application to register as concurrent user of a trade mark | заявление о регистрации в качестве сопользователя товарного знака |
law, ADR | apply for registration of a trade mark | подавать заявление о регистрации торговой марки |
busin. | apply for registration of trade mark | подавать заявление о регистрации торговой марки |
Gruzovik | as a mark of | в знак |
Makarov. | as a mark of goodwill | в знак расположения |
Makarov. | as a mark of my esteem | в знак моего уважения |
gen. | as a mark of protest | в знак протеста (Polish media suggested Komorowski might not lay flowers at the site on Monday as a mark of protest, though his adviser said he expected a solution would be found. TMT Alexander Demidov) |
product. | as a mark of respect | в знак уважения (Yeldar Azanbayev) |
patents. | audible use of mark | устное использование знака |
patents. | authorize the use of a trade mark | давать согласие на использование знака |
mil., tech. | awash of the mark | вровень с отметкой |
progr. | base type of the type mark | базовый тип обозначения типа (ssn) |
fig. | be wide of mark | промахнуться (shergilov) |
fig. | be wide of mark | ошибиться (shergilov) |
Makarov. | be wide of the mark | бить мимо цели |
Gruzovik, fig. | be wide of the mark | промахиваться (impf of промахнуться) |
fig. | be wide of the mark | промахнуться |
idiom. | be wide of the mark | ошибаться (to be wrong: Yesterday's weather forecast was rather wide of the mark. Val_Ships) |
idiom. | be wide of the mark | не соответствовать действительности (только в контексте 4uzhoj) |
Gruzovik, inf. | be wide of the mark | попада́ть пальцем в небо |
inf. | be wide of the mark | попасть пальцем в небо |
inf. | be wide of the mark | попадать пальцем в небо |
gen. | be wide of the mark | попасть пальцем в небо (В.И.Макаров) |
gen. | bear the mark of | обнаруживать признак (чего-либо) |
gen. | bear the mark of | проявлять признак (чего-либо) |
gen. | bear the mark of | иметь признаки (чего-либо) |
gen. | bear the mark of | проявлять признаки (чего-либо) |
Makarov. | bear the mark of something | проявлять признак (чего-либо) |
Makarov. | bear the mark of something | обнаруживать признак (чего-либо) |
Makarov. | bear the mark of something | иметь признак (чего-либо) |
gen. | bear the mark of | обнаруживать признаки (чего-либо) |
gen. | bear the mark of | иметь признак (чего-либо) |
Makarov. | bear the mark of ill-treatment | нести на себе следы дурного обращения |
construct. | before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the base | до начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси |
media. | beginning of information mark | символ, указывающий начало потока данных, записанных на диске или ленте (bim) |
IT | beginning-of-information mark | метка начала записи информации |
IT | beginning-of-information mark | маркёр начала записи информации |
IT | beginning-of-information mark | маркёр начала записи |
IT | beginning-of-information mark | маркёр начала записи информации |
textile | calculation for length of mark | расчёт меточного прибора на заданную длину куска |
patents. | cancel the registration of a mark | аннулировать регистрацию знака |
patents. | cancellation of the registration of a mark | аннулирование регистрации знака |
weap. | center mark of barrel | осевая риска на стволе (ABelonogov) |
Makarov. | charged-particle-beam microlithography apparatus and methods exhibiting reduced thermal deformation of mark-defining member | аппаратура для микролитографии пучком заряженных частиц и методы уменьшения термических деформаций мембран с метками |
media. | class-of-service mark | указатель категории обслуживания (для обозначения вида услуг и характера привилегий) |
tel. | class-of-service mark | код категории обслуживания |
tech. | class-of-service mark | указатель категории обслуживания |
patents. | colour as a distinctive feature of a mark | цвет как отличительный характер знака |
patents. | concurrent use of a mark | одновременное применение знака |
patents. | concurrent use of the same mark | одновременное использование одного и того же знака |
patents. | concurrent use shall not prevent the registration of the mark | одновременное применение не препятствует регистрации знака, если только ... |
gen. | counterclaim for expungement of mark | встречный иск об аннулировании товарного знака |
Makarov. | dab a drop of paint on leads to mark for identification | маркировать краской концы |
Makarov. | dab a drop of paint on leads to mark for proper reconnection | маркировать краской концы |
Makarov. | dab a drop of paint on terminals to mark for identification | маркировать краской выводы |
Makarov. | dab a drop of paint on terminals to mark for proper reconnection | маркировать краской выводы |
Makarov. | dab a drop of paint on e. g., leads, terminals to mark them for identification | маркировать краской (напр., концы, выводы) |
Makarov. | dab a drop of paint on e. g., leads, terminals to mark them for proper reconnection | маркировать краской (напр., концы, выводы) |
gen. | date of a post-mark | дата почтового штемпеля |
patents. | declaration of actual use of a mark | заявление о действительном использовании знака |
patents. | declaration of intent to use a mark | заявление о намерении использовать знак |
radio | device mark of the certificate of compliance | знак сертификата соответствия |
foreig.aff. | Director-General of the Russian Agency for Patents and Trade Marks | Генеральный директор Российского агентства по патентам и товарным знакам |
patents. | disclaimer of certain features of mark | отказ от некоторых элементов знака |
patents. | dissection of mark | расчленение знака на элементы |
patents. | distinctive character of a mark | отличительный характер знака |
patents. | distinctive character of mark | отличительный характер знака (напр. производителя автомобилей или оборудования) |
patents. | duration of the registration of a mark | срок действия регистрации знака |
tech. | end of file mark | метка конца файла данных |
telecom. | end of tape mark | метка конца ленты (oleg.vigodsky) |
arts. | endanger the reputation of man of great mark | компрометировать выдающегося человека (Konstantin 1966) |
patents. | endanger validity of mark | оспаривать действительность товарного знака |
gen. | endanger validity of mark | оспаривать действительность знака |
el. | end-of-file mark | маркер конца файла |
el. | end-of-file mark | маркёр конца файла |
tech. | end-of-file mark | метка конца файла |
tech. | end-of-reel mark | метка конца бобины |
tech. | end-of-tape mark | метка конца ленты |
IT | end-of-volume mark | метка конца тома |
patents. | erasure of infringing mark | физическое уничтожение нарушающего знака |
patents. | examination of an application for the registration of a mark | экспертиза заявки на регистрацию знака |
patents. | examination of mark application | экспертиза заявки на регистрацию знака |
tax. | exclusive rights to a trademark, service mark, origin mark of goods and firm name | эксклюзивные права на товарный знак, знак обслуживания, наименование места происхождения товаров и фирменное наименование |
patents. | extension of mark registration period | продление срока регистрации знака |
idiom. | fall short of the mark | грешить недостатком (Marisam) |
Makarov. | fall wide of the mark | промахиваться |
proverb, disappr. | fall wide of the mark | попасть пальцем в небо |
Makarov. | fall wide of the mark | не добиться своей цели |
Makarov. | fall wide of the mark | не достигать поставленных целей |
Makarov. | fall wide of the mark | промахнуться |
Makarov. | far short of the mark | мимо цели |
Makarov. | far short of the mark | неправильно |
Makarov. | far short of the mark | некстати |
Makarov. | far short of the mark | неуместно |
Makarov. | far short of the mark | не по существу |
Makarov. | far wide of the mark | мимо цели |
Makarov. | far wide of the mark | неправильно |
Makarov. | far wide of the mark | неуместно |
Makarov. | far wide of the mark | некстати |
Makarov. | far wide of the mark | не по существу |
patents. | figurative elements of mark | изобразительные элементы знака |
ed. | final mark of the course | итоговая оценка результатов обучения за курс |
construct. | Fix strings along the parquetry flooring to mark the edge of the frieze | по линиям обреза паркетного настила у фриза натяните шнуры |
construct. | fix the sleeves in the openings, hold the pipes when tacking them, check the position of the pipelines, mark out where fasteners are to be set | заделывайте гильзы в отверстия, поддерживайте трубы при прихватке, делайте выверку трубопроводов, размечайте места установки креплений |
Gruzovik, weap. | front sight mark of a submachine gun | риска мушки автомата |
patents. | goods listed in the registration of a mark | товары перечисленные при регистрации знака |
patents. | goods listed in the registration of a mark | продукты перечисленные при регистрации знака |
rel., christ. | Gospel of Mark | Евангелие от Марка (одно из четырёх Евангелий, входящих в Новый Завет Библии browser) |
relig. | Gospel of St. Mark | евангелие от Марка |
construct. | graduation mark of level | цена деления уровня |
patents. | grant of the registration of a mark | регистрация знака |
law | Guide to the International Registration of Marks | Руководство по международной регистрации знаков (WIPO wipo.int Nimeria) |
Makarov. | he fired, but was wide of the mark | он выстрелил, но промахнулся |
gen. | he showed every mark of extreme agitation | по всему было видно, что он очень возбуждён |
gen. | he showed every mark of extreme agitation | но всему было видно, что он очень возбуждён |
Makarov. | he stands out as a person of mark | он выделяется из всех как очень известный человек |
Makarov. | he was wide of the mark | он не попал в цель |
cartogr., BrE | high water mark of medium tides | отметка уровня полной воды среднего прилива |
cartogr., BrE | high water mark of ordinary spring tides | отметка уровня полной воды в сизигии |
Makarov. | high-water mark of English poetry | вершина английской поэзии |
gen. | his answer was wide of the mark | он попал пальцем в небо |
patents. | if the use of the mark is compulsory | если использование знака является обязательным |
patents. | improper use of a mark | злоупотребление знаком |
invest. | Index to Names of Applicants for the Registration of Trade Marks | Указатель имён заявителей зарегистрированных товарных знаков |
patents. | inferred abandonment of mark | косвенный отказ от знака |
gen. | inferred abandonment of mark | косвенный отказ от знака (вследствие неиспользования в течение предусмотренного законом срока) |
survey. | initial mark of the base | начальная точка магистрали (line) |
survey. | initial mark of the baseline | начальная точка магистрали |
gen. | International Classification of Goods and Services for Registration of Marks | Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков |
patents. | International Nice Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks | МКТУ (mktu.ru Alexander Demidov) |
patents. | International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks | Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков (faddyfeme) |
patents. | International Classification of the Figurative Elements of Marks | Международная классификация изобразительных элементов товарных знаков (Vienna Classification Serge Ragachewski) |
patents. | International Register of Marks | Международный реестр знаков (зарегистрированных в соответствии с Мадридским соглашением Katherine Schepilova) |
patents. | International Register of Marks under the Madrid Agreement | Международный реестр знаков, зарегистрированных в соответствии с Мадридским соглашением |
patents. | international registration of mark | международная регистрация знака |
gen. | International registration of mark | Международная регистрация знака (по Мадридскому соглашению) |
patents. | invalidate the registration of mark | признавать недействительной регистрацию знака |
gen. | it bears the mark of hurried work | видно, что это делалось в спешке |
gen. | it is a mark of | примечательно (the situation scherfas) |
patents. | lapse of the registration of a mark | утрата силы регистрации знака |
fash. | leave a mark on the look of | наложить отпечаток на облик (snowleopard) |
gen. | letter of mark | судно, уполномоченное заниматься приватирством во время войны |
gen. | letter of mark | грамота, уполномочивающая заниматься приватирством во время войны |
gen. | letters of mark | каперское свидетельство |
patents. | licensing of mark | выдача лицензии на товарный знак |
patents. | licensing of mark | предоставление лицензии на товарный знак |
patents. | licensing of mark | лицензирование товарного знака |
Makarov. | life without intelligence is a possible mark of an animal | существование без интеллекта – возможный признак животного |
gen. | Lord Chesterfield set the mark of the beast, as he called it, on certain vulgarisms in pronunciation | Лорд Честерфильд заклеймил позором некоторые вульгаризмы в произношении (Franka_LV) |
cartogr., BrE | low water mark of medium tides | отметка уровня малой воды среднего отлива |
cartogr., BrE | low water mark of ordinary spring tides | отметка уровня малой воды в сизигии |
cartogr., BrE | low water mark of ordinary tides | отметка уровня малой воды обычного отлива |
patents. | Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks | Мадридское Соглашение о международной регистрации знаков (кр. "Мадридское соглашение" wipo.int 'More) |
gen. | Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks | Мадридское соглашение (the Alexander Demidov) |
patents. | Madrid System for the International Registration of Marks | Мадридская система международной регистрации знаков (The Madrid system for the international registration of marks (the Madrid system) established in 1891 functions under the Madrid Agreement (1891), and the Madrid Protocol (1989). It is administered by the International Bureau of WIPO located in Geneva, Switzerland. wikipedia.org 'More) |
tradem. | maintenance of trade mark | своевременное продление регистрации товарного знака |
Makarov. | man of great mark | выдающийся человек |
Makarov. | man of mark | человек, заслуживающий внимания |
gen. | man of mark | знаменитый человек |
Makarov. | man of mark | известный человек |
Makarov. | man of mark | значительный человек |
gen. | man of mark | выдающийся человек |
Makarov. | man of mark | человек, достойный внимания |
gen. | man of mark | знаменитость |
Makarov. | mark a change of political generation | ознаменовать смену политического поколения |
gen. | mark a change of political generation | ознаменовать смену политического поколения (Whoever wins in the presidential elections, it will mark a change of political generation and perhaps a shift in French international priorities, making this election matter even to those outside France bbcnews.com lulic) |
gen. | Mark Antokolsky is a recognized master of sculptural portrait | Марк Антокольский-признанный мастер скульптурного портрета |
rel., christ. | Mark, bishop of Arethusa | Марк, епископ Арефуссийский (христианский святой browser) |
Gruzovik, commer. | mark down the price of | уценивать (impf of уценить) |
econ. | mark down the rate of discount | понижать учётный процент |
ed. | mark for a quarter of a school year | итоговая оценка за четверть |
ed. | mark for a quarter of a school year | четвертная оценка |
Makarov. | mark of a foot was printed on the sand | на песке остался след ноги |
Makarov. | mark of accent | знак ударения |
libr. | mark of admiration | восклицательный знак |
rel., christ. | Mark of Arethusa | Марк Арефусийский (христианский святой browser) |
gen. | mark of assay | устанавливать критерий |
gen. | mark of assay | проба (пробирное клеймо на благородных металлах) |
gen. | mark of assay | пробирное клеймо |
patents. | mark of assay | контрольное клеймо |
gen. | mark of assay | признак |
gen. | mark of assay | печать |
gen. | mark of assay | критерий |
gen. | mark of assay | определять качество |
rel., christ. | Mark of Athens | Марк Афинский (христианский святой browser) |
trav. | mark of branch | указатель разветвления дороги |
trav. | mark of branch | знак раздорожья |
hist. | Mark of Brandenburg | маркграфство Бранденбург (Andrey Truhachev) |
herald., Makarov. | mark of cadency | знак принадлежности к младшей линии |
Makarov. | mark of Cain | каинова печать |
gen. | mark of Cain | каиново клеймо (Супру) |
construct. | mark of central geodetic point | марка центра геодезического пункта |
Makarov. | mark of certification | поверочное клеймо (напр., на лабораторной посуде) |
tech. | mark of certification | поверочное клеймо |
Makarov. | mark of certification | клеймо (на лаб. посуде; поверочное) |
tech. | mark of compliance | знак соответствия (MichaelBurov) |
OHS | mark of conformity | подтверждение соответствия стандартам |
OHS | mark of conformity | подтверждение соответствия требованиям по безопасности труда |
OHS | mark of conformity | подтверждение соответствия правилам |
oil | mark of conformity | знак соответствия стандарту |
OHS | mark of conformity | подтверждение соответствия нормам (правилам, стандартам, требованиям по безопасности труда) |
tech. | mark of conformity | знак соответствия (MichaelBurov) |
libr. | mark of correction | корректурный знак |
rel., christ. | Mark of Crete | Марк Критский (православный святой browser) |
rel., christ. | Mark of Crete at Smyrna | Марк Критский, в Смирне (православный святой browser) |
patents. | mark of deceptive statement | знак, вводящий в заблуждение |
nautic. | mark of distinction | знак различия |
nautic. | mark of distinction | знак различая |
gen. | mark of distinction | знак отличия |
law | mark of erasure | след подтирки (в документе) |
gen. | mark of exclamation | восклицательный знак |
tech. | Mark of factory | Заводской знак (Hirsch Haus) |
O&G, sakh. | mark of foundation | марка фундамента |
mil. | mark of gas ports | установочная метка газового регулятора |
philat. | mark of guarantee | гарантийный знак (Leonid Dzhepko) |
patents. | mark of high renown | общеизвестный знак |
econ. | mark of high renown | товарный знак, признанный в мире |
patents. | mark of high renown | мировой знак |
gen. | mark of honor | знак почёта (Например, что-то там ордена "Знак Почёта" – Name (winner of the "Mark of Honor" award) 4uzhoj) |
O&G, oilfield. | mark of identification | клеймо |
Makarov. | mark of ignorance | признак невежества |
Makarov. | mark of ignorance | показатель невежества |
Makarov. | mark of intelligence | признак ума |
Makarov. | mark of intelligence | показатель ума |
gen. | mark of interrogation | вопросительный знак |
libr. | mark of inverting | знак инверсии |
libr. | mark of inverting | оборотный знак |
libr. | mark of inverting | знак перестановки |
sail. | mark of measurement | обмерочный знак |
libr. | mark of omission | многоточие (знак пропуска) |
econ. | mark of origin | отметка о происхождении |
gen. | mark of origin | производственная марка |
libr. | mark of ownership | книговладельческий знак (штемпель библиотеки, экслибрис и т.п.) |
busin. | mark of precaution | маркировка о бережном обращении |
gen. | mark of pride | предмет гордости (ek23) |
psychol. | mark of professionalism | признак профессионализма (One of the marks of professionalism is to know when to ask for help and then to be able to reach out for it. financial-engineer) |
libr. | mark of punctuation | знак препинания |
econ. | mark of quality | знак качества |
libr. | mark of reference | типографский знак сноски |
tech. | mark of reference | знак сноски |
libr. | mark of "repetition" | знак повторения |
Makarov. | mark of resentment | признак обиды |
Makarov. | mark of resentment | показатель обиды |
nautic. | mark of respect | приветствие (старшего по званию) |
nautic. | mark of respect | знак уважения |
gen. | mark of shame | постыдное клеймо (Technical) |
hist. | mark of shame | знак позора (wikipedia.org Alexander Oshis) |
gen. | mark of shame | позорное клеймо (Technical) |
gen. | mark of shame | клеймо позора (Technical) |
rel., christ. | Mark of Smyrna | Марк Смирнский (православный святой 19 века browser) |
oil | mark of standard conformance | знак соответствия стандарту |
libr. | mark of suspension | тире |
polygr. | mark of suspension | отметка остановки при наборе |
gen. | mark of the beast | знак зверя (Taras) |
gen. | mark of the beast | печать зверя (Taras) |
relig. | mark of the beast | начертание зверя (Allusion to Rv:16:2, 19:20) |
gen. | mark of the beast | отметка дьявола (Taras) |
gen. | mark of the beast | число зверя (The lamb-horned beast from the earth also causes all people to receive the mark of the beast "in their right hand or in their forehead" Taras) |
gen. | mark of the beast | начертание зверя (Middle English marke of the beast, translation of Late Latin character bestiae, translation of Greek charagma tou thēriou; 1. A stamp on the forehead or right hand of a worshipper of the Beast (Antichrist) as in the Bible, Revelation 13:16; 2. Hence a sign of whatever was considered to be of the Antichrist, or (loosely) evil or even bad manners Taras) |
Makarov. | mark of the mouth | стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возраст |
comp., MS | Mark of the Web | веб-метка безопасности (A comment added to the HTML markup for a Web page. When a user opens the Web page from their local machine, Internet Explorer references this comment to determine the security zone in which it should run the page) |
athlet. | mark of throwing | след броска |
textile | mark of wool | обозначение шерсти |
textile | mark of wool | название шерсти |
rel., christ. | mark oneself with a sign of the cross | перекреститься |
construct. | mark out sheets of veneer | разметить шпон |
construct. | Mark out the position of the wall ties | Разметьте положение отверстий для закрепов |
tech. | mark outside of the working length | маркировать вне рабочей длины (Медведь) |
Makarov. | mark signal causes gate to pass output of mark oscillator | по сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки |
Makarov. | mark signal causes the gate to pass the output of the mark oscillator | по сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки |
math. | mark the beginning of | являться началом |
gen. | mark the beginning of | положить начало |
ed. | mark the centenary of the birth of | к столетию со дня рождения (кого-либо Elina Semykina) |
construct. | mark the centre of gravity with a red vertical line | обозначить центр тяжести вертикальной красной линией |
rel., christ. | Mark the Faster of Egypt | Марк, постник Египетский (христианский святой browser) |
Makarov. | mark the fiftieth anniversary of someone's birth | отмечать пятидесятую годовщину со дня рождения (кого-либо) |
Makarov. | mark the fiftieth anniversary of the founding of something | отмечать пятидесятую годовщину со дня основания (чего-либо) |
Makarov. | mark the fiftieth anniversary of the opening of something | отмечать пятидесятую годовщину со дня открытия (чего-либо) |
gen. | mark the hang of the dress | обратите внимание на то, как сидит платье |
rel., christ. | Mark the Just of Apollonias | Марк Праведный, Аполлонийский (раннехристианский святой browser) |
IT | mark the part of diagrams by mouse cursor | выделить часть графиков указателем мыши (Konstantin 1966) |
IT | mark the particular areas of diagrams | выделить отдельные участки графиков (Konstantin 1966) |
construct. | Mark the positions of the axes on the pit bottom using a plumb line | Положение осей перенесите на дно котлована отвесом |
chess.term. | mark the result of a game in a table | проставлять в таблице результат сыгранной партии |
Makarov. | mark the80th anniversary of someone's birth | праздновать чей-либо80-летний юбилей |
gen. | mark up a copy of a report with objections | испещрить экземпляр доклада своими возражениями |
Makarov. | mark up a copy of a report with one's objections | испещрить экземпляр доклада своими возражениями |
gen. | mark up a copy of a report with objections | испещрять экземпляр доклада своими возражениями |
avia. | mark up of 1% | наценка в 1% (elena.kazan) |
econ. | mark up the rate of discount | повышать учётный процент |
Makarov. | Mark Winston is well known and respected in academic circles for his study of bees | Марк Винстон получил широкую известность и признание в научных кругах за свои исследования о пчёлах |
energ.ind. | marking of line | трассировка линии |
gen. | mark-on a copy of a report with objections | испещрять экземпляр доклада своими возражениями |
vulg. | Marks out of two? | шутливая реакция одного мужчины на заявление другого "I'd give her one" |
account. | mark-to-market method of valuation | метод оценки стоимости активов взаимных фондов по рыночной стоимости акций (на момент продажи держателю, с прибавлением ежедневного прироста их рыночной стоимости) |
econ. | mark-to-market method of valuation | метод оценки стоимости активов взаимных фондов по рыночной стоимости акций на момент продажи держателю с прибавлением ежедневного прироста их рыночной стоимости |
Makarov. | mark-up of 20 pence | повышение на двадцать пенсов |
tech. | mark-up (Text that is added to the data of a document in order to convey information about it. 4.183 | аннотация (xmlgrrl.com felog) |
Makarov. | membrane traffic: do cones mark sites of fission? | движение мембран: выявляют ли липидные конусы участки деления? |
gen. | migration card bearing a mark of a border control body confirming the entry of ... into | миграционная карта с отметкой органа пограничного контроля о въезде в (ABelonogov) |
law | misapplication of a mark of a public department | злоупотребление знаком публичного ведомства |
law | misapplication of the mark of a public department | злоупотребление знаком публичного ведомства |
law | misuse of mark | неправомерное использование товарного знака |
patents. | misuse of mark | злоупотребление товарным знаком |
patents. | misuse use of a mark | злоупотребление знаком |
Makarov. | mussulmans consider every attempt to number the people as a mark of great impiety | мусульмане считают любую попытку пересчитать людей признаком нечестивости |
patents. | necessitated abandonment of mark | вынужденный отказ от права на знак |
Makarov. | nothing worthy of mark occurred in your absence | в твоё отсутствие не произошло ничего примечательного |
gen. | notification of marks | выписка академической успеваемости (Johnny Bravo) |
invest. | Numerical Record of Trade Mark Proceedings | Нумерационный указатель к делопроизводству по товарным знакам |
adv. | Numerical Record of Trade Marks Proceedings | Нумерационный указатель к делопроизводству по товарным знакам (Австралия) |
metrol. | obliteration of verification mark | погашение поверочного клейма |
Makarov. | of great mark | заслуживающий внимания |
Makarov. | of great mark | очень известный |
inf. | of little mark | маловажный (Andrey Truhachev) |
inf. | of little mark | малозначимый (Andrey Truhachev) |
inf. | of little mark | неважный (Andrey Truhachev) |
inf. | of little mark | малозначащий (Andrey Truhachev) |
Makarov. | of little mark | малоизвестный |
Makarov. | of little mark | не стоящий внимания |
inf. | of little mark | незначительный (Andrey Truhachev) |
inf. | of little mark | малозначительный (Andrey Truhachev) |
gen. | of little mark | не заслуживающий внимания |
gen. | of mark | известный (о человеке) |
patents. | oppose the registration of a mark | возражать против регистрации знака |
O&G, casp. | other mark-up of any kind | другие надбавки любого рода (Yeldar Azanbayev) |
gen. | painter of mark | известный художник |
tech. | permanence-of-mark test | проверка устойчивости маркировки |
gen. | placing of a mark acknowledging the registration | проставление отметки о регистрации (ABelonogov) |
patents. | print of mark | оттиск знака |
busin. | proprietor of a mark | собственник товарного знака |
patents. | proprietor of a mark | собственник знака |
gen. | proprietor of a mark | владелец знака |
busin. | proprietor of mark | собственник товарного знака |
patents. | Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks | Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков (кр. Мадридский протокол doc: goo.gl 'More) |
gen. | Public Register of Trademarks and Service Marks | Государственный реестра товарных знаков и знаков обслуживания (РФ – АД) |
gen. | Public Register of Trademarks and Service Marks | Государственный реестр товарных знаков и знаков обслуживания (РФ – АД) |
gen. | Public Register of Trademarks and Service Marks | Государственный реестр товарных знаков и знаков обслуживания (РФ Alexander Demidov) |
gen. | Public Registerаof Trademarks and Service Marks | Государственный реестратоварных знаков и знаков обслуживания (РФ – АД) |
patents. | publication of the registration of a mark | публикация регистрации знака |
fish.farm. | recapture of mark | возврат метки (dimock) |
gen. | recollection of mark | мысленное воспроизведение образа знака |
gen. | refusal of renewal of mark | отклонение заявки на возобновление регистрации знака |
patents. | refuse the registration of a mark | отказать в регистрации знака |
busin. | Register of Trade Marks | Реестр товарных знаков |
patents. | registration of mark | повторная регистрация знака |
patents. | renunciation of mark | отказ от знака |
law | Reports of Patent, Design and Trade Mark Cases | сборник решений по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знаках (Великобритания) |
patents. | reproduction of a mark | тиражирование знака |
patents. | reproduction of a mark | воспроизведение знака |
patents. | reproduction of a mark liable to create confusion | воспроизведение знака, способное ввести в заблуждение |
dipl. | requirements of the mark | потребности рынка |
gen. | reregistration of mark | повторная регистрация знака (регистрация ранее зарегистрированного знака в обновленном виде) |
patents. | samples of sound mark | образцы с записью звукового знака |
gen. | samples of sound mark | образцы с записью звукового знака (небьющиеся односторонние пластинки) |
sec.sys. | scene of crime mark | улика, найденная на месте преступления |
dipl. | scope of mark | размеры рынка |
dipl. | scope of mark | границы маркетинга |
patents. | secondary use of a mark | вторичное использование знака |
relig. | Secret Gospel of Mark | От Марка тайное благовествование' |
patents. | seizure of mark | выбор знака |
gen. | seizure of mark | конфискация знака |
gen. | selection of mark | выбор знака |
patents. | services listed in the registration of a mark | услуги перечисленные при регистрации знака |
Makarov. | short of the mark | не по существу |
Makarov. | short of the mark | мимо цели |
Makarov. | short of the mark | некстати |
Makarov. | short of the mark | неправильно |
Makarov. | short of the mark | неуместно |
patents. | simulation of mark | подделка товарного знака |
med. | skin mark of current | знак тока |
light. | St. Mark is the patron of Venice | Марк-патрон Венеции |
dipl. | state of mark | состояние рынка |
dipl. | state of mark | рыночная конъюнктура |
dipl. | supply of mark | снабжение рынка |
gen. | surpass the mark of | преодолеть отметку (Visitors to the 2016 edition of the Mobile World Congress surpassed the 100000 mark for the first time in the event's history, with nearly 101000. VLZ_58) |
polygr. | table of proof-reader's mark | таблица корректурных знаков |
psychiat. | take as a mark of insufficient confidence | воспринять как признак дефицита доверия (in ... – к ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | take silence as a mark of consent | воспринять молчание как знак согласия |
patents. | term of the registration of a mark | срок действия знака |
med. | test mark in the shape of a dotted circle | мерительная метка в виде круга, состоящего из отдельных точек |
construct. | test the surface with a plumb, mark out the number of tiles in the course, set up gypsum grounds, wet the surface | перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность |
Makarov. | the concert is to mark the 75^ Anniversary year of the composer's death | этот концерт посвящен 75-ой годовщине со дня смерти композитора |
patents. | the essential part of the mark | существенная составная часть знака |
patents. | the first mark of each series | первый знак каждой серии |
Makarov. | the high-water mark of English poetry | вершина английской поэзии |
Makarov. | the high-water mark of English prose | высшее достижение английской прозы |
Makarov. | the high-water mark of the British Empire | период наивысшего расцвета Британской империи |
Makarov. | the lead in a pencil is the central part of it, which makes a mark on paper | сердечник графитового карандаша – это стержень, который пишет |
gen. | the Lion of St. Mark | памятник св. марку (в Венеции; крылатый лев на гранитной колонне держит в лапах книгу) |
patents. | the mark consists of single letters only | знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание |
Makarov. | the mark of a foot was printed on the sand | на песке остался след ноги |
lit. | the mark of Cain | проявление порочности в человеке |
lit. | the mark of Cain | проявление преступности в человеке |
Makarov. | the mark of Cain | каинова печать |
lit. | the mark of Cain | "Каинова печать" (прокляв Каина, Бог сделал ему "знамение", чтобы никто не убил его) |
lit. | the mark of Cain | отпечаток порочности в человеке |
lit. | the mark of Cain | отпечаток преступности в человеке |
Gruzovik, bible.term. | the mark of Cain | каиново клеймо |
gen. | the mark of Cain | каиново клеймо |
gen. | the mark of the wheels is quite fresh | следы колёс совершенно свежи |
Makarov. | the "mark" signal causes the gate to pass the output of the mark oscillator | по сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки |
Makarov. | the parish of St Mark's | приход Св. Марка |
Makarov. | the shells fell short of the mark | снаряды ложились с недолётом |
progr. | the target type of a type conversion is the base type of the type mark | Целевой тип преобразования типа – это базовый тип обозначения типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the target type of a type conversion is the base type of the type mark | Целевой тип преобразования типа это базовый тип обозначения типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the type of the object created by an allocator is the base type of the type mark given in either the subtype indication or the qualified expression | Типом объекта, создаваемого генератором, является базовый тип обозначения типа, заданного либо в указании подтипа, либо в квалифицированном выражении (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
gen. | the unfailing mark of an amateur | верный признак дилетантства |
patents. | the use of the mark is not of a nature as to be misleading | применение знака не может ввести в заблуждение |
Makarov. | there was nothing worthy of mark | не было ничего, достойного внимания |
gen. | these signs mark the trend of public opinion | эти признаки отражают направление общественного мнения |
chess.term. | this move leaves a mark on the rest of the game | ход сказывается на дальнейшем течении партии |
dipl. | tone and feel of the mark | всесторонний учёт состояния денежного рынка |
avia. | trade mark of petroleum product | марка нефтепродукта |
gen. | true owner of mark | истинный действительный владелец знака |
patents. | uniqueness of mark | уникальность знака |
gen. | uniqueness of mark | уникальность оригинальность знака |
dipl. | usage of mark | рыночная практика |
patents. | use of a mark | использование знака |
patents. | use of a trade-mark | применение знака |
patents. | use of a trade-mark | использование знака |
gen. | vitiation of mark | признание недействительности товарного знака |
Makarov. | wide of the mark | некстати |
idiom. | wide of the mark! | даже не близко! (Andrey Truhachev) |
idiom. | wide of the mark! | даже не рядом! (Andrey Truhachev) |
idiom. | wide of the mark | пальцем в небо (Anglophile) |
idiom. | wide of the mark! | ничуть не бывало! (Andrey Truhachev) |
idiom. | wide of the mark! | совсем не рядом! (Andrey Truhachev) |
idiom. | wide of the mark! | как бы не так! (Andrey Truhachev) |
Makarov. | wide of the mark | неправильно |
gen. | wide of the mark | мимо цели |
inf. | wide of the mark! | а вот и нет! (Ремедиос_П) |
inf. | wide of the mark! | а вот ни не угадал! (Ремедиос_П) |
inf. | wide of the mark | в молоко (SirReal) |
fig. | wide of the mark! | сильно ошибаетесь! (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | wide of the mark | далёкий от истины |
Makarov. | wide of the mark | не по существу |
Makarov. | wide of the mark | неуместно |
gen. | wide of the mark | невпопад |
gen. | wide of the mark | далекий от истины |
gen. | wide of the mark | далёкий от цели |
mil. | zero mark of gas regulator | установочная риска газового регулятора |