English | Russian |
are the brakes off? | вы отпустили тормоза? |
are you certain that you turned the gas off? | ты уверена, что выключила газ? |
area was marked off for the guests | часть мест помещения и т.п. была отведена для гостей |
bear off! | отваливай! |
bear off from the land | удаляться от берега |
bear off from the land | править от берега |
bear off the anchor | отвести якорь |
bite someone's nose off | резко ответить (кому-либо) |
bite off someone's head | резко оборвать (кого-либо) |
bite off someone's head | грубо оборвать (кого-либо) |
blow-off | продувка (котла) |
blow-off | спуск воды (из бойлера, трубопровода) |
blow-off | сдув (пыли) |
blow-off | промывное отверстие в трубопроводе |
blow off | срывать (о ветре, буре и т. п.) |
blow someone off | облапошить (кого-либо) |
blow off | сноситься (ветром или взрывом) |
blow off | отрываться (ветром или взрывом) |
blow off | отрывать (ветром или взрывом) |
blow off | спускать (воду из котла) |
blow off | сорвать (о ветре, буре и т. п.) |
blow off | сносить (о ветре, буре и т. п.) |
blow off | снести (о ветре, буре и т. п.) |
blow off | мотать (деньги) |
blow off | израсходовать (снаряды и т. п.) |
blow off | выпускать (газ) |
blow off | выпустить пары |
blow someone off | обмануть (кого-либо) |
blow-off | выпуск (напр., пара) |
blow-off mechanism of onset of pulsations | механизм срыва в начале пульсаций |
blow off steam | выпустить пары |
blow off steam | дать выход своим чувствам |
blow the dust off a book | сдуть пыль с книги |
blow the dust off a book | сдувать пыль с книги |
bob off | отделаться от чего-либо обманом |
bog off | уходить |
bog off | убираться |
borrow something off | взять взаймы что-либо у (someone – кого-либо) |
break a piece off something | отломать кусок от (чего-либо) |
break a piece off something | отломить кусок от (чего-либо) |
break a piece off something | отламывать кусок от (чего-либо) |
break it off with | прекратить знакомство с (someone – кем-либо) |
break it off with | сразу порвать с (someone – кем-либо) |
break it off with | сразу прекратить с кем-либо знакомство (someone) |
break it off with | порвать с (someone – кем-либо) |
break off | обрываться |
break off | отламываться |
break off | раскрашиваться |
break off | отрываться |
break off | прерывать (переговоры) |
break off | рвать (отношения) |
break off | разрывать (отношения) |
break off | прекращать (переговоры) |
break off | отскакивать (отделяться) |
break off | отламывать |
break off | откалываться (о куске чего-либо) |
break off | откалывать (отламывать) |
break off | обрывать (разговор, дружбу, знакомство) |
break off | делать остановку |
break off | временно прекращать |
break off | внезапно прервать (разговор, знакомство и т. п.) |
break off | раскрашивать |
break off | прекращаться |
break off | отрывать (отделять) |
break off | ломать |
break off | сделать перерыв |
break something off | отломить (что-либо) |
break off | разделять |
break off | прервать (отношения и т. п.) |
break off | порвать (отношения и т. п.) |
break off | срываться |
break off | резко прекращать |
break off | выкрашиваться (скалываться) |
break off a battle | завершить сражение |
break off a branch | отламывать ветку |
break off a conversation | прекратить разговор |
break off a dialogue | внезапно прервать диалог |
break off a fruitless discussion | прервать бесплодные дискуссии |
break off a fruitless discussion | прекратить бесплодные споры |
break off a fruitless discussion | прервать бесплодные споры |
break off a fruitless discussion | прекратить бесплодные дискуссии |
break off a futile discussion | прекратить бесплодные споры |
break off a futile discussion | прервать бесплодные споры |
break off a futile discussion | прервать бесплодные дискуссии |
break off a futile discussion | прекратить бесплодные дискуссии |
break off a habit | расстаться с привычкой |
break off a habit | отучиться от привычки |
break off a manoeuvre | прекращать манёвр |
break off a relationship with | порвать отношения с (someone – кем-либо) |
break off a snag of bread | отломить кусок хлеба |
break off a twig | отломить веточку |
break off a twig | отламывать веточку |
break off one's acquaintance | раззнакомиться |
break off action | прекратить бойД |
break off an action | выходить из боя |
break off an action | выйти из боя |
break off an activity | прекращать деятельность |
break off an agreement | нарушать соглашение |
break off an argument | урегулировать конфликт |
break off an argument | решить спор |
break off an engagement | разрывать помолвку |
break off an engagement | внезапно прекращать бой |
break off an engagement | расторгнуть помолвку |
break off an engagement | расторгать помолвку |
break off business connections | порвать деловые связи |
break off contacts | прекращать контакты |
break off diplomatic relations | прерывать дипломатические отношения |
break off diplomatic relations | порывать дипломатические отношения |
break off diplomatic relationships with a country | разорвать дипломатические отношения со страной |
break off negotiations | прекращать переговоры |
break off regulations | разорвать отношения |
break off regulations | прерывать отношения |
break off relations | разрывать связи |
break off relations | порывать отношения |
break off relations with | рвать отношения с (someone – кем-либо) |
break off relationships | разорвать отношения |
break off talk | срывать переговоры |
break off talk | внезапно прекращать переговоры |
break off talks with | прервать переговоры с (someone – кем-либо) |
break off the conversation | прекращать разговор |
break off the conversation | прекратить разговор |
break off the meeting | прервать встречу |
break off the meeting | прекратить собрание |
break off the welding | прерывать сварку |
break off with | сразу порвать с (someone – кем-либо) |
break off with | прерывать сношения с (someone – кем-либо) |
break off with | прекратить с кем-либо знакомство (someone) |
break off with | прервать сношения с (someone – кем-либо) |
break off with | сразу прекратить с кем-либо знакомство (someone) |
break off with | порвать с (someone – кем-либо) |
break off work | прервать работу |
bugger off | отстать |
bugger off | уйти |
bugger off | отвалить |
bugger off, will you? I don't want you here | вали отсюда, а? Тебе тут нечего делать |
burn limestone to drive off CO2 | обжигать известняк до выделения CO2 |
burn off | удалять старую краску обжиганием |
burn off the fuel | выжигать топливо |
burn off the fuel before emergency landing | выжигать топливо перед аварийной посадкой |
buy clothes off the peg | покупать готовое платье |
buy off | откупаться от (кого-либо) |
buy something off | купить что-либо у (someone – кого-либо) |
buy someone off | откупиться от (кого-либо) |
buy off | давать отступного (обыкн. от конкурента, шантажиста и т. п.) |
buy off | откупаться (от военной службы и т. п.) |
buy off the peg | покупать готовое (платье) |
buy something off the shelf | купить что-либо в магазине |
cast off | рассчитывать набор |
cast off | определять объём издания по рукописи |
catch off | улизнуть |
catch someone off his guard | застать кого-либо врасплох |
cool off | утихомиривать (чувства) |
cool off | успокаиваться |
cool off | успокаивать (чувства) |
cool off | охлаждать (чувства) |
cool off | остывать |
cool off | охлаждаться |
cutting off system | отключение системы |
cutting off wood pile | срезка деревянной сваи |
dead-off plankton | мёртвый планктон |
doze off | клевать носом |
doze off | задремать |
doze off | дремать |
dry off | обсохнуть |
Enron demonstrates that the "off-book" transactions of asset securitization can mislead the creditors, investors, auditors and the public | скандал с "Энрон" показал, что секьютиризация забалансовых активов может ввести в заблуждение кредиторов, инвесторов, аудиторов и общественность |
first pick of strawberries is off | первая клубника уже сошла |
fuck off | убираться |
gabble off a speech | отбарабанить речь |
gate off | закрывать |
Harry squeezed off his first shot | Гарри сделал свой первый выстрел |
hive off | разделиться (from) |
hive off | основывать новую или дочернюю фирму |
holding-off | выдерживание (при посадке; самолёта) |
if he can knock off the next two opponents, he could get into the last part of the competition | если он разобьёт двух следующих соперников, он выйдет в финал |
if he died the bargain must go off | если он бы он умер, то сделка должна была бы быть расторгнута |
if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start | если Джим и Мери уже сейчас ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж гладко |
if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid | если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа |
if she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better off | если бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше |
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off | если она не перестанет указывать, что делать, я ей задам |
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off | если она не перестанет указывать, что делать, я ей выдам |
if that was meant to be an apology, your words were way off the mark | если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели |
if the demand for refrigerators fell off, the factory could be switched to the production of washing-machines | если спрос на холодильники упадёт, фабрика может переключиться на выпуск стиральных машин |
if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerous | если запахнёт газом, отключи его, это опасно |
if the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot | если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение |
if we run fast we'll be able to chuck the police off | если мы побежим быстро, то скроемся от полиции |
if you don't piss off, I'll kick you all the way to the gate | если ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку |
if you don't prepare the surface properly, the paint will rub off | если соответствующим образом не подготовить поверхность, краска будет отваливаться |
if you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you think | если ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешь |
if you don't want to come, cross your name off | если вы не хотите прийти, вычеркните себя из списка |
if you regularly pinch off the dead flower heads, new ones will grow | если регулярно отщипывать увядшие бутоны, будут расти новые |
if you take both dresses, I'll knock $2 off | если вы возьмёте оба платья, я скину два доллара |
Jane should stay off school until her stomach trouble is really better | Джейн не будет ходить в школу до тех пор, пока у неё не пройдёт желудок |
Jane should stop off school until her stomach trouble is really better | Джейн не должна ходить в школу до тех пор, пока её желудок не пройдёт |
Jim carried off most of the prizes at the races | Джим выиграл большую часть призов на скачках |
Jim got stripped off for being late for work again | Джима отругали за то, что он снова опоздал на работу |
Jim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | Джим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
Jim's girl friend brushed him off before he met Mary | девушка Джима, которая была у него до Мери, от него ушла |
keep one's mind off | отвлечься (someone) |
keep one's mind off | гнать от себя тяжёлые мысли (someone) |
keep off | держать на расстоянии (что-либо, кого-либо) |
keep off | задержать |
keep off | задерживаться |
keep off | удерживать |
keep off | не позволять прикасаться (к кому-либо, чему-либо) |
keep off | не касаться |
keep off | избегать |
keep off | задерживать |
keep something, someone off | не позволять прикасаться к чему-либо, к (кому-либо) |
keep off | удерживаться |
keep off | не принимать к страхованию (В.И.Макаров) |
keep off someone's back | не приставать к (кому-либо) |
keep off grass | по газонам не ходить |
keep off the heat | не давать жаре проникнуть (куда-либо) |
keep the conversation off that matter | обходить этот вопрос в разговоре |
keep your mind off this | не думайте об этом, выкиньте это из головы |
knock head off | легко перегнать или опередить (кого-либо) |
lay off | прокладывать на карте (курс) |
lay off | откладывать на карте (курс) |
lay-off | задержка |
lay off | откладывать в сторону (одежду) |
lay off | отстранять (от работы) |
lay off | прекращать |
lay off | сокращать (увольнять) |
lay off | увольнять (со службы) |
lay off | отложить (одежду) |
lay off | прекращать работу (фабрики, завода) |
lay off | снять с работы (гл. временно) |
lay off | освободить с работы (гл. временно) |
lay off | переставать носить (одежду) |
lay off | временно уволить |
lay off | уволить (со службы) |
lay off | отстранить (от работы) |
lay off | останавливать |
lay off | останавливать работу (фабрики, завода) |
lay off a warhead | сбивать боеголовку |
lay off as abscissa | откладывать по оси абсцисс |
lay off as ordinate | откладывать по оси ординат |
lay-off unit | контрольная станция для содержания быков в период "лей-оф" |
lay off workmen during a business depression | увольнять рабочих в период экономической депрессии |
let go off something | отпустить (что-либо) |
let go off something | выпустить (что-либо) |
let off | выпустить (пар) |
let off | освобождать |
let off | пустить |
let off | не наказывать |
let off | дать выход своим чувствам |
let off | высаживать (о пароходе, такси и т. п.; кого-либо) |
let off | выпускать (воздух, газ) |
let off | разрядить |
let off | сдавать в аренду по участкам |
let off | выпустить пары |
let off | освобождать от работы (и т. п.) |
let off | освобождать обязанностей (и т. п.) |
let off | сдавать в аренду по частям |
let off | разряжать |
let off | спускать (воздух, газ, пар) |
let someone off easy | отпустить, назначив лишь незначительное наказание |
let someone off easy | не судить кого-л строго |
let off fireworks | запускать фейерверк |
let off steam | дать выход энергии |
let off steam | разрядиться |
let off steam | дать выход чувствам |
let off steam | дать волю своим чувствам |
let someone off with something | спускать (кому-либо; что-либо) |
let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's raining | дайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь |
let the mud dry, so that it will be easier to scrape off | пускай грязь подсохнет, чтобы было легче её соскабливать (your shoes; с твоих ботинок) |
let those responsible off the hook | позволить виновным избежать наказания |
let us have a drink to round the evening off | давай напоследок выпьем |
let's all go to the airport to send Jim off | давайте всё вместе поедем в аэропорт провожать Джима |
live off | жить с (чего-либо) |
live off | жить за счёт (чего-либо, кого-либо) |
live off | жить на чей-либо счёт |
live off one's parents | быть на иждивении родителей |
live off the fat of the land | как сыр в масле кататься |
live off the land | питаться травами (и т. п.) |
live off the land | питаться овощами (и т. п.) |
live off the land | жить с земли |
long-mothballed projects like widening the Suez Canal are being dusted off | сдувается пыль со старых проектов, типа расширения Суэцкого Канала |
loosing off his last arrow, the hunter prayed that the deer would fall | выпуская последнюю стрелу, охотник молился о том, чтобы олень упал |
make a score off one's own bat | сделать что-либо без помощи других |
make a score off one's own bat | сделать без посторонней помощи (что-либо) |
make get off from public transport | ссадить с общественного транспорта |
make off | сматываться (откуда-либо) |
make off | прокутить |
make off | убить (кого-либо) |
make off | растратить |
make off | промотать |
make off | покончить с (кем-либо) |
make off | улепётывать |
make off | убежать |
make off | скрываться |
make off | сбежать |
make off | ретироваться (уходить) |
make off | устранить (кого-либо) |
make off | улизнуть |
make off | см. to make away |
make off | ускользнуть |
make off | разрушить (что-либо) |
make off | украсть (with) |
make off with one's booty | скрыться с награбленным |
man ran off with my bags | этот человек сбежал с моими чемоданами |
many new things found useful in the home have spun off from the machinery of space travel | многие вещи, которые оказались полезными в быту, пришли из космического машиностроения |
mere smell of that cheese puts me off | уже один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение |
n degrees off the normal | n градусов с нормалью |
n degrees off the normal | n градусов от нормали (об углах) |
nip off | отрезать |
nip off | отщипывать (ростки) |
nip off | смотаться (куда-либо) |
nip off | сгонять (куда-либо) |
nip off | заскочить (куда-либо) |
once he starts telling his favourite adventures, it's impossible to switch him off | как только он начинает рассказывать о своих знаменитых приключениях, его невозможно остановить |
pay off | дать расчёт |
pay someone off lot and scot | уплатить кому-либо сполна |
pay someone off lot and scot | уплатить кому-либо с лихвой |
pay off old scores | расквитаться |
pay off old scores | свести старые счёты (с кем-либо) |
pay off the mortgage | выкупить заложенный дом |
plane about to take off | самолёт, готовый к взлёту |
plane off | стёсывать |
plane off | скоблить |
plane takes off at six | самолёт вылетает в шесть |
plane took off to Honolulu as scheduled | самолёт вылетел в Гонолулу точно по расписанию |
play off | представлять в ином виде |
play off | сыграть решающую партию (после ничьей) |
play off | пускать |
play off | завершить (особ. прерванное соревнование) |
play off | заставлять кого-либо проявить себя с невыгодной стороны |
play off | пустить в ход |
play off | сыграть матч (после ничьей) |
play off | сыграть повторную партию (после ничьей) |
play off | противопоставлять (against) |
play off | натравить |
play off | закончить (соревнование) |
play off | делать (что-либо) |
play off | приводить в действие |
play off | натравливать (against; на кого-либо) |
play off | запускать |
play off | играть для выяснения сильнейшего |
play off | представлять в виде |
play off | выдавать за |
play off one against another | стравить кого-либо в своих интересах |
play off one against another | стравить одного с другим |
play off one against another | стравливать кого-либо в своих интересах |
play off one against another | стравливать (кого-либо) |
play off one against another | стравливать одного с другим |
play off one against another | противопоставлять одно или одного другому |
play off show tricks | показывать фокусы |
play off the stage | переиграть кого-либо на сцене |
playing war games, the child suddenly loosed off a terrible shout | играя в войну, ребёнок вдруг громко завопил |
regulate the run-off | зарегулировать сток |
reverse power take-off shaft | реверсивный вал отбора мощности (ВОМ) |
riding cut-off valve | отсечный золотник |
right from the kick-off, the Scottish forwards tore into their opposite numbers | как только мяч был введён в игру, форварды шотландской команды атаковали своих соперников |
right off the bat | сразу |
right off the bat | без промедления |
run a car off the road | съехать на обочину |
run off | не производить впечатления |
run off | настрочить (стихи, статью и т. п.) |
run off | решать исход соревнования при помощи дополнительного времени |
run off | не оказывать влияния на (кого-либо) |
run off | отводить (напр., жидкость) |
run off at the mouth | пустозвонить |
run off at the mouth | неумеренно болтать |
run off the bath water | спустить воду из ванны |
run off the metals | сойти с рельсов (о поезде) |
run off the paint | стереть краску |
run off the rails | пуститься во все тяжкие |
run off the rails | сходить с рельсов (о поезде, трамвае) |
saw six inches off the legs of a table | подпилить ножки стола на шесть дюймов |
scale off | крошиться |
scale off | отшелушиваться |
scale off | измерять в масштабе |
scalp the cake off the filter cloth | сдирать кек с фильтровального полотна |
scolding ran off him like water off a duck's back | его ругают, а с него как с гуся вода |
set off | выделять (выгодно подчёркивать) |
set off | испачкать (оттиск) |
set off | лестно отзываться |
set off | намереваться (сделать что-либо) |
set off | отъезжать |
set off | отъехать |
set off | подчёркивать |
set off | хвалить |
set off | уравновешивать |
set off | отправляться (в путь) |
set off | вызывать (что-либо) |
set off | выгодно выделять |
set off | выгодно подчёркивать |
set off | "завести" (кого-либо) |
set off a battle | начинать борьбу |
set off a booby trap | приводить в действие мину-ловушку |
set off a fire alarm | заводить сирену |
set off a firecracker | пускать фейерверк |
set off a firecracker | зажигать фейерверк |
set off a mine | взорвать мину |
set off an amount against a debt | засчитывать сумму в счёт долга |
set off an explosion | взорваться |
set off arms race | вызвать гонку вооружений |
set off jitters | вызывать нервное возбуждение |
set off jitters | вызывать волнение |
set-off preventive paper | бумага для прокладки оттисков (с целью предотвращения отмарывания) |
set someone off thinking | заставить кого-либо призадуматься |
set off unrest | разжигать волнения |
set off war | разжигать войну |
shank off | опадать (о цветах и т. п.) |
she knocked off 600 books in all during her long life | за всю свою долгую жизнь она написала 600 книг |
she was shouting me full-blast to fuck off | она во всё горло посылала меня на три буквы |
shift off | переложить (о ноше, ответственности и т. п.) |
shift off | снимать с себя ответственность |
shift off | перекладывать (о ноше, ответственности и т. п.) |
shock breaks off from | скачок уплотнения отрывается от |
shock wave breaks off from | скачок уплотнения отрывается от |
shoo off | разгонять |
shoo off | отпугнуть |
shoo off | вспугивать (птиц) |
shoo off | прогонять (птиц) |
shoo off | отпугивать |
sight off | выходить из системы |
sign off | отметиться при уходе (сработы и т. п.) |
sign off | отметиться при уходе с работы |
sign off | отметиться при уходе из общежития (и т. п.) |
sign off | пасовать при объявлении игры (бридж) |
sign off | уволить с работы |
sign off drinking | завязать с этим делом |
sign off watch | сдавать вахту |
sign off with "Love Jane" | закончить письмо словами "С любовью, Джейн" |
siphon off | перекачивать на другие нужды (о средствах) |
siphon off | поглощать |
siphon off | откачивать (жидкость) |
siphon off | сливать (жидкость) |
siphon off | перекачивать в другое русло |
siphon off | выкачивать сифоном |
siphon off | направлять на другие нужды (о средствах) |
siphon off | отсасывать |
siphon off | выкачать сифоном |
siphon off dollars | выкачивать доллары |
siphon off votes | перераспределять голоса |
six of us were told off to get fuel | шестеро из нас были посланы за топливом |
slink off | потихоньку отойти |
slink off | красться |
slink off | потихоньку отходить |
slink off | уйти, поджавши хвост |
slink off | идти крадучись |
some horses are specially trained to buck their riders off, to amuse the crowd at an outdoor performance | некоторых лошадей специально натаскивают, чтобы они брыкались – зрители это очень любят |
someone got in and walked off with the jewels while we were out | пока нас не было, кто-то проник в дом и украл драгоценности |
someone ran the cattle off during the night | ночью кто-то угнал скот |
sound of the train whistle trailed off into the distance | паровозный свисток замер вдали |
speed off | уноситься (быстро удаляться) |
square those papers off, the director's coming | директор скоро будет, приведи в порядок вот эти бумаги |
sweeten off | промывать от сахара |
sweetened-off filter cake | осадок фильтра-пресса, не содержащий сахарозы |
swish off the head of a thistle | со свистом сносить головку чертополоха |
tap off voltage | снимать напряжение (для использования, измерения и т.п.; не путать с выключать напряжение) |
terminal logs off | терминал завершает сеанс (напр., ввода, обмена данных) |
toddle off | уходить |
topple off | опрокидываться |
topple off | валить |
topple off | падать |
topple off | валиться |
touch off a mine | наступить на мину |
traces placed off the handlebar | постромки, идущие под полозьями (саней) |
turning-off | выключение (тока, напряжения, питания) |
Two cricket matches were rained off this weekend | в эти выходные два крикетных матча были отменены из-за дождя |
two players were sent off for bald rudeness | двух игроков выгнали с поля за откровенную грубость |
walk off | легко победить (в соревновании) |
walk off | отходить |
walk off | сгонять ходьбой (вес) |
walk off | избавиться (от неприятностей, лишнего веса и т. п.) |
walk-off | потеря части изображения на печатной форме при печатании тиража |
walk-off effect | эффект сноса (пучка или лучей) |
walk someone off his legs | сильно утомить кого-либо прогулкой |
walk someone off his legs | сильно утомить кого-либо ходьбой |
walk someone off his legs | замучить кого-либо гуляньем |
walk someone off his legs/ | замучить кого-либо танцами |
walk someone off his legs | замучить кого-либо ходьбой |
walk-off mode | выходящая мода |
walk-off mode | вытекающая мода мода |
walk off with | унести (что-либо) |
walk off with | приделать ноги (with) |
walk off with | украсть (что-либо) |
walk off with | одержать лёгкую победу (with) |
walk oneself off one's feet | заходиться (устать от ходьбы) |
wall off | отгородить (стеной) |
wall off | отделять стеной |
wall off | отгораживать (стеной) |
wax break-off | съёмка восковой массы (с тушек птицы) |
what have you been doing today? oh, nothing, just fucking off | что ты делал сегодня? Да так, фигней страдал |
wipe a city off the map | стереть город с лица земли |
wipe a city off the map | уничтожить город |
wipe a mark off the wall | стереть пятно со стены |
wipe off | стереть (с лица земли) |
wipe off | расплатиться (с долгами) |
wipe off | стирать |
wipe off | смазывать (стирать, размазывать) |
wipe off a score | свести счёты с (кем-либо) |
wipe off mascara | смывать тушь для ресниц и бровей |
wipe off scores | свести счёты |
wipe-off target | смываемая мишень |
wipe off the slate | полностью рассчитаться |
wipe off the slate | покончить с прошлым |
wire off | посылать телеграмму |