DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on occasion | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
polit.accept our deepest condolences on the sad occasionпримите искренние соболезнования по поводу
pomp.Allow me to extend my sincere congratulations on the occasion ofпримите самые сердечные поздравления (Soulbringer)
gen.best wishes on some occasionнаилучшие пожелания по (какому-л. поводу)
gen.congratulate on the occasion ofпоздравлять с (Congratulations on the occasion of ... Day – SirReal, наберите "Congratulations on the occasion of" и введите в поисковик Гугл. 365 тысяч результатов, включая 23 800 результатов из книг. sankozh)
Makarov.generally on the occasion of a new sovereign all lands were reassignedобычно с появлением нового правителя все земли перераспределялись
Gruzovikgiven on one occasion onlyединовременный
Gruzovikgranted on one occasion onlyединовременный
Makarov.he has used his flamingest colours on this occasionон использовал по этому случаю свои самые яркие краски
Makarov.he met her only on one occasionон встречался с ней только один раз
gen.he showed to good advantage on that occasionв этом случае он показал себя с лучшей стороны
Makarov.he wished to express his sorrow on this occasionон хотел бы выразить свою глубокую скорбь по поводу этого события
Makarov.he'll do it on the first possible occasionон сделает это при первой возможности
gen.I met him on the occasion of my sister's marriageя познакомился с ним на свадьбе моей сестры
gen.I wish to express my sorrow on this occasionя хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события
pomp.I would like to extend cordial congratulations on the occasion ofпримите самые сердечные поздравления (Soulbringer)
gen.I'll do it on the first possible occasionя сделаю это при первой же возможности
math.it has been argued on occasion thatиногда утверждают, что
gen.it is desirable on occasion to have a group that is somewhat less basicиногда желательно иметь группу, которая является несколько менее основной
Makarov.meet on various occasionsнеоднократно встречаться по разным случаям
gen.on a single occasionодновременно (Ying)
gen.on a single occasionразом (Ying)
gen.on a single occasionоднократно (ABelonogov)
gen.on a single occasionв один заход (Ying)
gen.on another occasionв другой раз (I met him on West Georgia last December, and he was with Sharon. On another occasion I saw him in the company of Tracey. • The site has been described as a portal for different entities and creatures, and a craft reportedly landed there in broad daylight. Grey aliens were observed running around the property, and on another occasion, the Bradshaw's dogs were ferociously barking at an invisible force that seemed to be the source of an awful-sounding hissing. -- а в другой раз собаки подняли дикий лай • We will have this conversation on another occasion. – Мы поговорим об этом в другой раз. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.on any occasionв том или ином случае (Johnny Bravo)
gen.on each occasionвсякий раз ("By the purest chance Blessington was out on each occasion." – Sir Arthur Conan Doyle – По чистой случайности Блессингтона всякий раз не было дома. ART Vancouver)
lawon each occasionво всех случаях (Alexander Matytsin)
gen.on each occasionв каждом отдельном случае (oVoD)
gen.on more than one occasionне единожды (You all have obviously only heard the Thin Lizzy or Metallica versions and not the original folk version. In fact Thin Lizzy used to get booked to play folk clubs because of this song and on more than one occasion had to leave in a hurry because the folkies didn't appreciate their rock music. 4uzhoj)
inf.on more than one occasionдовольно часто (или весьма часто Val_Ships)
Игорь Мигon more than one occasionчасто
gen.on more than one occasionнеоднократно (raf)
gen.on more than one occasionмногажды (Alexander Demidov)
gen.on more than one occasion in the space of a yearнеоднократно в течение года (Alexander Demidov)
gen.on no occasionни при каких обстоятельствах
gen.on no occasionни под каким предлогом
gen.on no occasionни в коем случае
gen.on occasionпри удобном случае (Andrey Truhachev)
uncom.on occasionчасом (Супру)
busin.on occasionслучайно
gen.on occasionот случая к случаю (Andrey Truhachev)
Makarov.on occasionпопутно
gen.on occasionпри определённых обстоятельствах
gen.on occasionвдруг (=если случится так, что; напр.: So don't be scared to do less. Be brave enough to stop before you fail and if you do need to go balls to the wall on occasion, choose a safe way in which to do it. 4uzhoj)
gen.on occasionв случае надобности
gen.on occasionв случае
gen.on occasionпри оказии (Andrey Truhachev)
gen.on occasionиногда
gen.on occasionпри случае (There's a big difference. A man who drinks too much on occasion is still the same man as he was sober. An alcoholic, a real alcoholic, is not the same man at all. You can't predict anything about him for sure except that he will be someone you never met before. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.on occasionпо случаю (Andrey Truhachev)
gen.on occasionпри удобном стечении обстоятельств (Andrey Truhachev)
gen.on occasionвремя от времени
gen.on occasionпри случае
math.on occasionизредка
math.on occasionв отдельных случаях
gen.on occasionв том или ином случае (Эвелина Пикалова)
logist.on occasion reportспециальный отчёт
hist.on one occasionкак-то раз (On one occasion, when he revisited the province of Northumbria, for the purpose of exhortation, Ethelwald king of Deira, king Oswald's son, requested him to accept a grant of land whereon he might build a monastery. Сынковский)
gen.on one occasionоднократно (ABelonogov)
gen.on one occasionодин раз (We do not normally use could to say that somebody did something on one occasion. Instead, we use other expressions: I managed to run 10km yesterday in under an hour, Swan, PEU Alexander Demidov)
gen.on one occasion onlyединожды (LyuFi)
Gruzovikon one occasion onlyединовременно
gen.on one occasion whenоднажды, когда ("(...) I was quite prepared to do so in order to bring the roses back to the cheeks of a woman who in my bib-and-cradle days had frequently dandled me on her knee, not to mention saving my life on one occasion when I had half-swallowed a rubber comforter." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.on rare occasionsредко
gen.on repeated occasionsнеоднократно
gen.on several occasionsнесколько раз
gen.on solemn occasionsв торжественных случаях
dipl.on some future occasionпри каком-либо удобном случае в будущем
econ.on some other occasionв каких-то иных обстоятельствах (A.Rezvov)
lawon the first occasionпри первом случае (gennier)
formalon the last occasionв последний раз (On the last occasion he had mentioned that he had no plans to renew his lease. ART Vancouver)
gen.on the least occasionпо малейшему поводу (Vadim Rouminsky)
gen.on the least occasionчуть что (Vadim Rouminsky)
gen.on the occasionв ознаменование (of)
Makarov.on the occasionпо случаю
Makarov.on the occasionпопутно
Makarov.on the occasionэпизодически
Makarov.on the occasionиногда
gen.on the occasionв честь (праздника, юбилея итд.; of Andrey Truhachev)
gen.on the occasion ofпо поводу (какого-либо события)
gen.on the occasion ofпо какому-л. случаю (sth.)
gen.on the occasion of somethingпо случаю (чего-либо)
gen.on the occasion ofприуроченный (ya)
gen.on the occasion ofв честь (праздника, юбилея итд. Andrey Truhachev)
Gruzovikon the occasion ofк
Gruzovikon the occasion ofв ознаменование
gen.on the occasion ofпо случаю (чего-л.)
gen.on the occasion of centenary of the birthк столетию со дня рождения (on the occasion of centenary of the birth of Leo Tolstoy — к столетию со дня рождения Льва Толстого Shabe)
mil.on the occasion of his marriageпо случаю его брака
gen.on the occasion of one's 50th / 60th birthdayпо случаю пятидесятилетия / шестидесятилетия (ART Vancouver)
polit.on the occasion of the anniversaryпо случаю годовщины
dipl.on the occasion of the birthday ofпо случаю дня рождения (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
polit.on the occasion of the opening of the conferenceв связи с открытием конференции
offic.on the occasion of the Xth anniversaryпосвящённый Х-летию (MichaelBurov)
gen.on the present occasionв настоящем случае (ART Vancouver)
idiom.on the rare occasionв редких обстоятельствах (Alex_Odeychuk)
idiom.on the rare occasionв редких случаях (Alex_Odeychuk)
gen.on the same occasionтогда же (bookworm)
gen.on this gay occasionпо этому радостному случаю
gen.on this joyful occasionв этот радостный день
soviet.on this momentous occasionс высокой трибуны (Разрешите, товарищи, с этой высокой трибуны выразить сердечную благодарность советским ученым. Boris Gorelik)
mil.on this momentous occasionв этот торжественный момент
gen.on this occasionпо этому случаю (Galdbera)
gen.on this occasionпо такому случаю (Кунделев)
gen.on this occasionпользуясь случаем (On this occasion, I would like to mention briefly on disaster reduction issue. Denis Lebedev)
busin.on this occasionв этом случае
busin.on this occasionна этот раз
gen.on this occasionв данной ситуации (Кунделев)
gen.on this occasionна сей раз (The final detail added by the man is that he had previously seen a Sasquatch in his youth, but the close proximity to the creature on this occasion led him to conclude that it was not a bear or a person pulling a prank. coasttocoastam.com ART Vancouver)
inf.on what occasion?по какому поводу? (Soulbringer)
Gruzovikpaid on one occasion onlyединовременный
pomp.please, accept my cordial congratulations on the occasion ofпримите самые сердечные поздравления (Soulbringer)
gen.pop up on occasionвремя от времени появляться (Stories pop up on occasion of people claiming to be from a different time, like the alleged time traveller John Titor from 2036 and his scary warnings of a civil war in the U.S. ART Vancouver)
gen.reception on the occasionприём по случаю (pouh)
med.sampling on successive occasionsотбор проб в несколько последовательных приёмов
math.sampling on successive occasionsвыборка по последовательным случаям
biol.sampling on successive occasionsповторный отбор выборок
Makarov.the circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasionобстоятельства, оживившие и обострившие отношение общества к этому событию
Makarov.the circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasionобстоятельства, придавшие остроту общественным чувствам, связанным с этим событием
Makarov.there are customs in certain parts of the country, in which a special dish is piped in on some ceremonial occasionв некоторых районах странах есть обычай в торжественных случаях подавать особое блюдо под музыку
Makarov.this was the first occasion on which he had been honoured with an invitation to an official perpendicularэто было первое событие, по случаю которого его удостоили чести быть приглашённым на официальный фуршет
Makarov.when the occasion presents itself, they turn their backs on each other and go their several waysкак только представляется возможность, они поворачиваются друг к другу спинами и каждый идёт своей дорогой