DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing on the up | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bus and three cars piled up on the main road this morningсегодня утром на главной дороге разбились автобус и три машины
a clever move on our part rolled up the enemy's weak sideискусный манёвр с нашей стороны смял вражеский фланг
a flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard workоттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряжённой трудовой недели
a message came up on the screen saying the line is busyна экране появилось сообщение о том, что линия занята
a small party stole up on the bridge under the cover of darknessпод покровом тьмы маленький отряд подкрался к мосту
accumulations of snow piled in heaps by the wind during snow storms and snowfalls on the roads and over built-up territoriesотложения снега во время метелей и снегопадов на дорогах и застроенных территориях
accumulative form of snow topography up to 30 m high, occurring on the slope of ice sheets due to the interaction of permanent winds with the mesorelief of the glacier surfaceаккумулятивная форма снежного рельефа высотой до 30 м, возникающая на склоне ледниковых щитов при взаимодействии постоянных ветров с мезорельефом ледниковой поверхности
after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was givenпосле того как им постелили свежую солому, была отдана команда "на место!"
after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyedпосле того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразу
an official inquiry was set up on the order of the Minister of Healthофициальное расследование было начато по распоряжению министра здравоохранения
ask the children on the end to ease up, some more people want to sit downпопроси детей подвинуться, сюда должны сесть ещё люди
be in the habit of getting up late on Sundaysпо обыкновению поздно вставать по воскресеньям
be up to every move on the boardбыть всегда начеку
be up to every move on the boardбыть всегда настороже
be up to every move on the boardне дремать
be up to every move on the boardбыть опытным
be up to every move on the boardбыть искушённым
boy was bouncing up and down on the bedмальчик подпрыгивал на кровати
bring up a child on the bottleвскармливать ребёнка искусственно
cast up on the shoreвыбрасывать на берег
children on the skis crabbed up the hillюные лыжники бочком взбирались на склон
cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increasedсигареты поднялись в цене, так как увеличился налог на них
curl up on the sofaприкорнуть на диване
curve is steadily on the upкривая всё время идёт вверх
develop the problem set-up for simulation on a digital computerформировать модель процесса на цифровой машине
develop the problem set-up for simulation on an analog computerформировать модель процесса на аналоговой машине
develop the problem set-up for simulation on an digital computerформировать модель процесса на цифровой машине
develop the problem set-up for simulation on analog computerформировать модель процесса на аналоговой машине
develop the problem set-up for simulation on digital computerформировать модель процесса на цифровой машине
don't load the car up too much when you are going on a long journeyне загружай машину слишком, когда отправляешься в длинное путешествие
draw up a boat on the beachвытянуть лодку на берег
elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong windsвытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах
end up on the receiving end ofпринимать на себя
gang up on the marchersнабрасываться на демонстрантов
get on the telephone, and summon all the directors up to my officeпозвоните по телефону и попросите всех директоров подняться ко мне в кабинет
get up on the planeвыходить на редан
get up on the roofзабраться на крышу
get up on to mount the rostrumподниматься на кафедру
hang up a map on the wallповесить карту на стену
he brushed up on fractions before taking the arithmetic testперед контрольной по арифметике он повторил дроби
he climbed up on the wallон взобрался на стену
he crossed me up on the dealон обманул меня на этом деле
he got drugged up to the eyeballs on tranquillizersон до чёртиков нажрался транквилизаторов
he had gone on ahead to open up the houseон пошёл вперёд, чтобы открыть дом
he had several rests on his way up the mountainпри подъёме на гору он несколько раз отдыхал
he hastily scrambled up the papers onбыстро сгрёб все бумаги в кучу
he picked her up on the street cornerон подцепил её на углу
he piled up the steamer on the sandsон посадил пароход на мель
he plodded on up the hillон медленно взбирался на вершину холма
he sneaked up on the house without being seenон подкрался к дому незамеченным
he was held up on the road by a traffic accidentего задержало дорожное происшествие
heave a boat up on to the shoreвытаскивать лодку на берег
his crime preyed on his mind until he gave himself up to the policeего преступление не давало ему покоя, пока он не сдался полиции
I must bone up on Shakespeare if the test is the next weekесли экзамен на следующей неделе, я должен всерьёз заняться Шекспиром
I saw your brother in the hotel, tanking up on beer with two of his friendsя видела твоего брата в гостинице, он пил пиво с двумя приятелями
I wish you would ease up on the children, their behaviour gets worse when you make them nervousне дави так на детей, они ведут себя только хуже, если нервничают
if you spill ink on the floor you must soak it up straight awayесли вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же собрать промокашкой
if you spill ink on the floor you must soak it up straight awayесли вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же промокнуть
I'll see you up to the director's office on the top floorя провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже
in spring the ice on the Great Lakes breaks upвесной лёд на Великих Озёрах вскрывается
it was annoying to lose money on the deal when others cleaned upбыло очень обидно потерять деньги, в то время как все остальные отхватили большой куш
it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes onтебе очень не повезло, что пришлось расти в семье величайших маглов, которых я когда-либо видел
leaves kept up a patter on the window-panesлистья деревьев постукивали в окно
leverage up the rate of return on equityиспользовать эффект рычага для увеличения доходности на акционерный капитал
lines on a map connecting places with the same periods of freeze-up and breakup on rivers and water bodiesлинии, соединяющие на карте места с одновременными сроками замерзания или вскрытия рек и водоёмов
milk is warming up on the stoveмолоко подогревается на плите
much depends on how well the weather forecasts hold upмногое зависит от того, насколько точно сбудется прогноз погоды
my coat was caught up on the hookмоё пальто висело на крюке
on the island there is a mountain with a cable car running up to the topна острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра
on the up and upпреуспевающий
on the up and upчестно
on the up and upпроцветающий
on the up and upоткрыто
on the up gradeна подъёме
people rushed to help the old man up when he slipped on the iceлюди подбежали, чтобы помочь подняться поскользнувшемуся старику
pile up the steamer on the sandsпосадить пароход на мель
pin up a notice on the wallприколоть записку к стене
pin up a picture on the wallповесить картину на стену
post me up on your activities in the committeeдержи меня в курсе своей деятельности в комитете
put some more wood on the fire to make it burn upподложи-ка дров в огонь
put up on the board of honorзаносить на доску почёта
put up on the board of honourвывешивать на доску почёта
put up on the honour rollзаносить на доску почёта
ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snowгряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы
Salyut was eventually de-orbited and burnt up over the Pacific Ocean on 11 October"салют" был в итоге уведён с орбиты и сгорел над Тихим океаном 11 октября
scamper of feet fetched me out of my berth and up on the deckтопот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу
set up a picture on the floorпоставить картину на пол
set up a telegraph network on the zone principleорганизовывать телеграфную сеть по принципу зон
set up an itch on the skinвызвать чесотку на коже
she marched up to me and slapped me violently on the faceона решительно подошла ко мне и влепила пощёчину
she marched up to me and slapped me violently on the faceона решительно подошла и влепила мне крепкую пощёчину
she plumped up the cushions on the couchона взбила диванные подушки
she should let up on the childrenей не следует быть такой строгой с детьми
ship piled up on the rocksкорабль наткнулся на рифы
small party stole up on the bridge under the cover of darknessпод покровом тьмы маленький отряд подкрался к мосту
smear a layer of joint paste on the connection before screwing upнаносить пасту на соединение перед свинчиванием
that boy's been up to no good, I can tell from the look on his faceэтот юноша отнюдь не страдает хорошим поведением, могу сказать об этом с первого взгляда
the birds were nesting on ledges high up on the cliffsптицы гнездились на высоких выступах скал
the boy is badly hung up on the way his mother treated himэтот парень очень раздражён тем, как его мать с ним обращается
the boy is badly hung-up on the way his mother treated himэто парень очень расстроен тем, как его мать с ним обошлась
the boy was bouncing up and down on the bedмальчик подпрыгивал на кровати
the cat crept up on the mouseкошка подкралась к мышке
the cat curled up on the carpetкот свернулся клубочком на ковре
the company cleaned up on their recent business arrangementпоследний контракт принёс фирме неплохую прибыль
the curve is steadily on the upкривая всё время идёт вверх
the dog got up on its hind quarterсобака встала на задние лапы
the engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our wayдвигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехали
the exam results went up on the boardрезультаты экзамена были вывешены на доске
the examination results will be stuck up on this board tomorrowрезультаты экзамена будут вывешены завтра вот на этом стенде
the examiners caught him up on the third questionэкзаменаторы завалили его на третьем вопросе
the government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tourПравительство внесло 10 тыс. Долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы
the government anted up $10000 to send the children's theatre company on tourправительство внесло десять тысяч долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы
the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plansправительство собирается начать реализацию целого ряда новых программ
the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plansправительство собирается объявить совершенно новый набор инициатив
the great bands of caribou massed up on the edge of the woodsбольшие стада карибу собрались на опушке леса
the heads of traitors were once stuck up on London Bridgeкогда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателей
the horse rose up on its hind legsлошадь встала на дыбы
the ice has broken up on the riverрека вскрылась (ото льда)
the jewel thief stole up on the house without being seenвор, укравший драгоценности, незамеченным подкрался к дому
the jewel thief stole up on the house without being seenвор-домушник незамеченным подкрался к дому
the leaves kept up a patter on the window-panesлистья деревьев постукивали в окно
the lines on her face show up in the pale spring lightпри тусклом весеннем свете у неё на лице видны морщины
the menu pops up if you double-click on this iconменю появляется, если дважды кликнуть по этой иконке
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to workколичество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to workчисло машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит
the passengers had kitted themselves up in funny clothes for the dance on the last night of the voyageвсе пассажиры переоделись в смешные костюмы для танцевального вечера в последнюю ночь путешествия
the plane cracked up on landingсамолёт разбился при посадке
the police are checking up on himим интересуется полиция
the pull-up on the corner opens at fiveзакусочная на углу открывается в пять
the results were chalked up on the blackboard as soon as they came inкак только поступали данные, их немедленно выписывали на доске мелом
the results were chalked up on the blackboard as soon as they came inкак только результаты стали известны, их записали на доске
the results will be posted up on the boardрезультаты будут вывешены на доске
the road continues on up the hillдорога идёт в гору
the rocket blew up on the launching padракета взорвалась на стартовой площадке
the satellite had burned up on re-entering the atmosphereспутник сгорел при прохождении через атмосферу
the scamper of feet fetched me out of my berth and up on the deckтопот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу
the sheets on my bed have ruckled upпростыни на моей кровати сбились
the ship piled up on the rocksкорабль наткнулся на рифы
the snake was coiled up on the ground outside the hutнедалеко от сарая свернулась на земле змея
the snake was coiled up on the ground outside the hutзмея свернулась на земле у сарая
the thief sneaked up on the house without being seenвор прокрался к дому незамеченным
the water piled up a lot of seaweed on the shoreвода нанесла на берег много водорослей
the Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving homeзайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировки
the whole edition was taken up by the booksellers on the day of publicationвесь тираж был закуплен книжными магазинами в день выхода книги в свет
the whole edition was taken up by the booksellers on the day of publicationвсе издание было куплено книжными магазинами в день выхода книги в свет
the worst thing about stress is how it creeps up on peopleсамое ужасное в стрессе то, как незаметно он овладевает людьми
the wreck of the plane lay smashed up on the groundостанки разбитого вдребезги самолёта лежали на земле
the wreck of the plane lay smashed up on the groundразбитые вдребезги останки самолёта лежали на земле
there were four of us squashed up against each other on the back seatмы вчетвером сидели на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу
there's a lot to him that doesn't show up on the surfaceв нём есть многое, что не видно на поверхности
there's up-to-the-minute news, every hour on the hourсамые свежие новости в начале каждого часа
turn up the thumbs on somethingбыть за (что-либо)
two cars were mashed up in a bad crash on the main roadдве машины буквально раздавило в результате автокатастрофы
we had to use such a lot of cloths to soak up the pool on the floorнам понадобилось очень много тряпок, чтобы ликвидировать потоп на полу
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like thatу нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании
when you've been away, it takes a long time to catch up on the local newsпосле того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всём происходящем
you just yank twice on the rope as a signal to be pulled upдерните два раза за верёвку, когда захотите, чтобы вас вытащили
you'd better mop up that pool of water on the floor before mother sees itлучше тебе вытереть эту лужу, пока её не увидела мать