DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Business containing one of the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
and all counterparts of the contract taken together shall constitute one and the same instrumentпри этом все экземпляры договора в совокупности составляют один и тот же юридический документ (Ying)
be accepted as one of the teamвлиться в коллектив (translator911)
in case of denial by one party to sign the reportпри отказе одной из Сторон подписать акт (Your_Angel)
one of the reasons is thatодна из причин состоит в том, что (translator911)
the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpartнастоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр
the result of one year's worth of hard workрезультат года кропотливой работы (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
upon occurrence of either one of the following eventsв случае возникновения одного из следующих событий (vatnik)
within one day of the noticeне позднее одного дня с момента получения извещения (Alexander Matytsin)