DictionaryForumContacts

   English
Terms containing open the door | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.bounce the door openвыломать дверь
gen.bounce the door openразмахнуть дверь
Makarov.break the door openвзломать дверь
Makarov.burst the door openраспахнуть дверь (это уже будет не распахнуть, а выломать :) ART Vancouver)
Makarov.burst the door openвзломать дверь
gen.burst the door the gate, the lid of the box, etc. openвзламывать дверь (и т.д.)
gen.can I open the door from the outside, I wonder?интересно, я могу открыть дверь снаружи?
gen.can you get past the open door without being seen?ты сможешь пройти мимо открытой двери незамеченным?
dipl.doctrine of the "open door"доктрина "открытых дверей"
Makarov.dog nosed the door openсобака ткнулась мордой в дверь и открыла её
gen.don't allow the door to stand openтребуйте, чтобы закрывали дверь
archit.doors should be kept in the open positionдвери должны находиться в открытом положении (yevsey)
metroDoors will open on the left-hand side.Выход на левую сторону (Петербург Alexander Matytsin)
metroDoors will open on the left-hand side.Платформа-слева (Москва, Новосибирск; Объявления в метро Alexander Matytsin)
metroDoors will open on the right-hand sideВыход на правую сторону (Петербург Alexander Matytsin)
metroDoors will open on the right-hand sideПлатформа-справа (Москва, Новосибирск; Объявления в метро Alexander Matytsin)
book.employ force to open the doorприменить силу, чтобы открыть дверь (persuasion to make her come, arguments to convince him, everything in one's power to finish the work in time, a knife to cut the bread, etc., и т.д.)
gen.fling open the doorраспахнуть дверь ('He suddenly sprang up, and darting like lightning across the room he flung open the door. The passage outside was empty.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.fling the door openраспахнуть дверь
Gruzovikfling the door wide openраспахивать дверь
gen.fling the door wide openнастежь распахнуть дверь
gen.fling the door wide openраспахнуть дверь
Makarov.force open the doorвыломать дверь
Makarov.force open the doorвыламывать дверь
gen.force the door openвзламывать дверь (Taras)
uncom.fumble the door openраспахнуть дверь (неловким движением Soulbringer)
gen.give a push to open the doorтолкнуть дверь, чтобы она открылась
gen.hardly had she put on her dress when the door burst openедва она успела надеть платье, как дверь распахнулась
Makarov.he burst the door open and came inон распахнул дверь и вошёл
gen.he could not be persuaded to open the doorего так и не удалось уговорить открыть дверь
gen.he heard the door open and closeон слышал, как дверь открылась и закрылась
gen.he jerked the door openон резко распахнул дверь
Makarov.he kicked open the doorон распахнул дверь ударом ноги
gen.he left the door openон оставил дверь открытой
gen.he left the door openон не закрыл дверь
Makarov.he made a motion to open the doorон встал, чтобы открыть дверь
gen.he made a motion to open the doorон собрался встал, что-бы открыть дверь
Makarov.he pushed the door and it swung openон толкнул дверь, и она распахнулась
gen.he threw open the doorон распахнул дверь
Makarov.he tugged at the nice handle of the door, but couldn't open itон потянул на себя красивую ручку двери, но не смог открыть (дверь)
Makarov.he turned the handle and pushed the door openон повернул ручку и открыл дверь
gen.he wrenched the door openон резко рванул к себе дверь
gen.he wrested the door openон взломал дверь
gen.he wrested the door openон сорвал дверь с петель
gen.he wrested the door openон изломал дверь
Makarov.hear him open the doorуслышать, как он открыл дверь
gen.his hand had proved insufficiently strong to open the doorон был недостаточно силён, чтобы открыть дверь
gen.hold the door open for the person behindпридерживать открытую дверь для человека, идущего следом (z484z)
gen.how does the door come to be open?почему открыта дверь?
Makarov.I charge you to open the door!приказываю вам открыть дверь!
Makarov.I pushed open the unwilling doorя с трудом открыл тугую дверь
gen.I simply could not open the doorя никак не мог открыть дверь
Makarov.I was forced to take three or four good tugs at the door before it would come openмне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открылась
Makarov.if you hold the door open, we can roll the thing inесли вы подержите дверь, мы закатим это в дом
Makarov.in the same instant he flung open the car doorв тот же момент он распахнул дверцу автомобиля
gen.it wasn't long until we heard the front door openпрошло немного времени, и мы услышали, как открылась входная дверь
Makarov.keep the door openдержать дверь открытой
dipl.keep the door open to negotiationsоставлять двери для переговоров открытыми (Alex_Odeychuk)
gen.keep the doors open and lights onоставаться на плаву (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onсводить концы с концами (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onпредотвращать банкротство (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onпредотвращать закрытие (Ремедиос_П)
gen.kick open the doorраспахнуть дверь с ноги (russiangirl)
gen.knock before you open the doorне входите, не постучавшись
gen.knock before you open the doorне входите, не постучавши
gen.leave the door openоставить дверь открытой
fig.leave the door open forпредоставить возможность для (hora)
gen.leave the door open for further discussions!не перекрывайте подростку кислород. не отнимайте у него возможность вернуться к причинам ваших острых с ним разногласий. не закрывайте перед ним двери!
gen.my idea is to close the door and open the windowя предлагаю закрыть дверь и открыть окно
gen.no amount of pushing or pulling would open the doorникакие толчки и дергания не могли открыть дверь (Olga Fomicheva)
gen.open door with the golden keyподкупать
gen.open door with the golden keyзолотой ключик любую дверь отопрет
gen.open door with the golden keyдавать взятки
Makarov.open its doors to the publicраспахнуть свои двери для публики
Makarov.open its doors to the publicоткрыть свои двери для публики
proverbopen not your door when the devil knocksне поддавайся искушению
proverbopen not your door when the devil knocksне поддавайся соблазну
proverbopen not your door when the devil knocksне открывай дверь, когда чёрт стучится
gen.open the doorоткрывать путь
gen.open the doorоткрывать дверь (the window, a box, a gate, the book, an umbrella, etc., и т.д.)
Makarov.open the doorоткрыть дверь
gen.open the doorоткрыть дорогу (MichaelBurov)
rhetor.open the doorоткрывать возможность (for ... – для ...; Washington Post Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.open the doorсоздать предпосылки (to Liv Bliss)
rhetor.open the doorсоздавать предпосылки (for ... – для ...; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.open the doorоткрыть путь
gen.open the doorсделать возможным
gen.open the doorделать возможным
gen.open the door a crackприоткрыть дверь (Taras)
gen.open the door a crackприоткрыть дверь на самую малость (Technical)
obs.open the door a crackотзыбнуть дверь (слегка приоткрыть Супру)
Makarov.open the door and let me inоткрой дверь и впусти меня
Makarov.open the door, and let the cat outоткрой дверь и выпусти кошку
gen.open the door the window, the gate, etc. by forceоткрывать дверь и т.д. силой
Makarov.open the door for somethingоткрыть путь к (чему-либо)
fig.of.sp.open the door forсоздать возможность для (financial-engineer)
fig.of.sp.open the door forоткрыть возможность для (financial-engineer)
Makarov.open the door for somethingсделать что-либо возможным
gen.open the door forоткрыть возможность (triumfov)
avia.open the door inwardоткрывать люк внутрь
avia.open the door inward outwardоткрывать люк внутрь наружу
Makarov.open the door, it's the law!откройте дверь! полиция!
avia.open the door outwardоткрывать люк наружу
gen.open the door softlyтихо отворить дверь (the window quickly, a drawer easily, the gate wide, etc., и т.д.)
math.open the door toоткрывать возможности для
gen.open the door toсделать возможным (что-либо)
Makarov.open the door to somethingсделать что-либо возможным
Makarov.open the door to somethingоткрыть путь к (чему-либо)
gen.open the door the gate, the window, etc. toоткрывать кому-л. дверь (smb., и т.д.)
gen.open the door toоткрыть путь чему-либо сделать возможным (что-либо)
gen.open the door toоткрыть путь (чему-либо)
gen.open the door to an agreementоткрыть путь к соглашению
gen.open the door to somethingсделать что-либо возможным
fig.open the door to somethingоткрыть путь чему-либо
avia.open the door upwardоткрывать люк вверх
Игорь Мигopen the door wideраспахивать дверь
Makarov.open the door wideшироко открыть дверь
Игорь Мигopen the door wideраспахнуть дверь
Makarov.open the door wideшироко распахнуть дверь
Makarov.open the door, will you, the cat wants inоткрой, пожалуйста, дверь, впусти кошку
proverbopen the door with the golden keyзолотой ключик любые двери открывает
gen.open the doors to the futureдать путёвку в будущее (User)
Makarov.open up the door and let the funk outоткрой дверь, пусть проветривается
gen.prop the door openподпереть дверь (чтобы она оставалась открытой Yan Mazor)
inf.pry the door openвзломать дверь (чем-либо Val_Ships)
gen.pull the door openпотянуть к себе дверь, чтобы открыть её
Makarov.push the door openраспахнуть дверь
gen.push the door the window, etc. openраспахнуть дверь (и т.д.)
Makarov.rotate the handle by 180° to open the doorчтобы открыть дверь, поверните ручку на 180°
Makarov.she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open itона пнула ногой дверь, и этого оказалось достаточно, чтобы открыть её
Makarov.she kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open itона толкнула ногой дверь, сила удара оказалась достаточной, чтобы открыть её
Makarov.she won't open the doorона не хочет открывать дверь
Makarov.smash the door openвзломать дверь
gen.swing open the doorшироко распахнуть дверь (Alex_Odeychuk)
busin.swing open the door toоткрывать дверь настежь (smb, кому-л.)
avia.swing the door openоткрывать створку
avia.swing the door openоткидывать створку (напр., грузового люка)
gen.swing the door openраспахнуть дверь настежь
gen.tear the door the window, the lid, etc. openрывком открыть дверь (и т.д.)
gen.the bounce burst open the doorот сильного толчка дверь распахнулась
gen.the bus door burst open and all the children bundled outдверь автобуса распахнулась, и оттуда высыпались дети
Makarov.the dog nosed the door openсобака ткнулась мордой в дверь и открыла её
Makarov.the door blew openдверь распахнулась
gen.the door burst openдверь распахнулась
Makarov.the door burst open and the children barged inдверь с грохотом распахнулась и дети влетели в комнату (to the room)
Makarov.the door burst open and the police rushed inдверь внезапно распахнулась, и в неё вломились полицейские
gen.the door cracks openдверь распахивается с треском (Alex_Odeychuk)
gen.the door defies all attempts to open itоткрыть дверь совершенно невозможно
Makarov.the door flew openдверь распахнулась
Makarov.the door flew open, and father stormed in, in a very bad temperдверь распахнулась, и ворвался отец, в очень плохом настроении
Makarov.the door flew open and the children rushed inдверь распахнулась, и в комнату влетели дети
gen.the door has swung openдверь распахнулась
gen.the door is half-openдверь полуоткрыта
Makarov.the door just wouldn't openдверь никак не открывалась
gen.the door stands openдверь открыта
Makarov.the door stood openдверь была открытой
Makarov.the door swung openдверь распахнулась
Makarov.the door swung open in the windдверь распахнулась от ветра
polit.the door to dialog in still openдиалог всё ещё возможен (ssn)
gen.the door the lock, the safe, etc. was forced openдверь и т.д. была взломана
gen.the door the lock, the safe, etc. was forced openдверь и т.д. взломали
gen.the door was open wideдверь была широко раскрыта
Makarov.the door was pulled open with a creakдверь со скрипом открылась
Makarov.the door was wide openдверь была распахнута настежь
Makarov.the door was wide openдверь была широко открыта
gen.the door was wide openдверь была настежь открыта
Makarov.the door will not openэта дверь никак не открывается
gen.the door will not openдверь никак не открывается
Makarov.the door won't openдверь не открывается
gen.the door the window, the drawer, etc. won't openдверь и т.д. не открывается
Makarov.the door wouldn't openдверь никак не открывалась
proverbthe door's open wide – please step inside!милости прошу к нашему шалашу
Makarov.the doors were widen openдвери были широко открыты
Makarov.the explosion blew the door openвзрывной волной вынесло дверь
gen.the museum threw its doors open to the publicв музей был открыт доступ для широкой публики
Makarov.the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shutпод открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра
econ.the open doorполитика открытых дверей
Makarov.the taxi door burst open and all the children bundled outдверь автобуса распахнулась, и дети высыпались оттуда
Makarov.the wind blew the door openветер распахнул дверь
Makarov.the wind was drifting the snow in through the open doorветер вметал снег в открытую дверь
gen.there was no way I could open the doorя никак не мог открыть дверь
Makarov.they drew up in front of the wide-open doorони остановились перед распахнутой дверью
inf.they wouldn't open the door, so we crashed inони не хотели открывать дверь, и тогда мы её сломали и ворвались в дом
idiom.throw one's doors open to the general publicвыставить на всеобщее обозрение (If Herb and Sarah have learned anything over the past six months, it's that houses aren't on the market for long after they've thrown their doors open to the general public. ART Vancouver)
gen.throw open the door toраспахивать дверь (smb., пе́ред кем-л.)
Makarov.throw open the doorsраспахнуть двери
gen.throw open the doorsоткрыть двери (At Jackson's inaugural party, he threw open the doors of the White House and let the common people in. Alexander Demidov)
Makarov.throw the door openраспахнуть дверь
Makarov.use these heavy books to prop the door openподложи эти тяжёлые книги под дверь, она перестанет закрываться
Makarov.when the door blew open the crowd rushed inкогда дверь распахнулась, толпа бросилась внутрь
gen.wrench open the doorвыломать дверь
gen.wrench the door openвзломать дверь