DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing overs | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all overсплошной
all overсплошняком
all overполностью
all overзакончено
all overзавершено
all overвесь
all overзавершённый
all overзаконченный
all overис-
all overпокончено
bent overсогнутый
blow overулегаться (There's nothing I can do until this whole thing blows over. Stanislav Silinsky)
blowing overпередувание
call-overперекличка
call-overсбор
call overперекличка
canting overопрокидывание
carried overвносный
carry overтранспорт
carry-overунос (увлечение частиц)
carry overпередаваться ("From the start I was just trying to come out with a killer mindset. I think it kind of carried over to the rest of the team," Gordon said. VLZ_58)
carry overунос (жидкости)
carry overизлишек
carrying overанжамбеман
carrying overпереноска
carrying overперенос
change-overпереключение (C/O aharin)
change-overпереключение
change-overперевод (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т. п.)
change-overизменение
changing overпереход
climbing overперелаз
comb-overзачёс (у мужчин, старающихся прикрыть лысину; напр., у Лукашенко Aiduza)
con overбить (кого-л.)
counting overпересчитываемость
cover overприкрыть
cover overпокрыть (сверху)
crawl overпереползти
distribution overраспределение (в пределах чего-либо vbadalov)
do-oversвторой шанс (использовать чтобы что-либо сделать: In iron mode, you can't quit without saving or load a save while still in the game. In other words, no do-overs. TopGar)
fade-overнаплыв (кино)
fade overнаплыв
fling overперешвырнуть
flying overперелетание
for overдольше (dodo18)
freezing over of rivers, etcледостав
freezing overледостав (of rivers, etc)
frozen-overзамёрзший (о водоёме denghu)
get overпокрыть
getting overперелаз
gloss overсокрыть
going overобыск
going overвзбучка
grow overзараст (pf of зарастать)
grow overзаглушат (impf of заглушить)
handing overпредание
handing overсдача
handing overввод (информации sSenorita)
hang-overпережиток
hang overперевиснуть
hang overпохмелье
hanging overнависание
high-overподробный (high-over description – подробное описание muhayyo-m)
hunched overсгорбленный
keel overоверкиль (x4444)
kick overпинком
knock overограбление
knocking overсваливание
lay overпокрыть (слоем чего-либо)
leaning overпокосившийся
lift overпереворот
look overосмотр
looking overпереглядывание
looking overразглядывание
looking overперебор
misting overзапотевание
over 9000зашкаливает (urbandictionary.com Artjaazz)
over a beerза кружкой пива (Alexander Demidov)
over a bottleза бутылкой вина
over a bottleза бутылкой (вина)
over a broad areaв широких пределах (напр., the microcapsules disperse over a broad area within the GI tract – микрокапсулы диспергировались в широких пределах внутреннего пространства ЖКТ Min$draV)
over a campfireна костре (you can cook just about anything over a campfire with the right tools tatiana.ska)
over a cup of teaза чашкой чая (Гевар)
over a distanceна расстоянии (WiseSnake)
over a distanceна удалении (WiseSnake)
over a distanceв пространстве (WiseSnake)
over a doorwayчерез порог (Never shake hands over a doorway.)
over a glass of beerза кружкой пива (z484z)
over a lifetimeза всю жизнь
over a lifetimeна протяжении всей своей жизни
over a long period of timeв течение долгого времени (Alex_Odeychuk)
over a long period of timeв течение долгого периода времени (Alex_Odeychuk)
over a low heatна медленном огне (Anglophile)
over a low heatна слабом огне (ispeaksuahili)
over a matterиз-за (Александр_10)
over a national networkпо государственной сети (телевидения и т. п.)
over a number of yearsв течение многих лет (shergilov)
over a number of yearsдолгие годы (shergilov)
over a particular period of timeза определённый промежуток времени (ABelonogov)
over a period ofна протяжении (+ gen.)
over a period ofна протяжении (о времени) e.g.: "over a period of three months")
over a protracted periodв течение длительного времени (Anglophile)
over a protracted periodв течение продолжительного периода (Anglophile)
over a short period of timeза короткий период времени (Andrey Truhachev)
over a short period of timeза короткое время (achieve great results over a short period of time ART Vancouver)
over a span ofна протяжении (какого-то времени artery)
over a ten-year periodза десятилетний период
over a ten-year periodза 10 лет
over a yearв течение года (The names of the dead have been collected over a year of research in and outside Pakistan, using a multitude of sources. 4uzhoj)
over & aboveв добавление
over & aboveк тому же
over againещё раз
over againмного раз (подряд)
over againstпо сравнению с
over againstна противоположной стороне
over all distancesна любое расстояние (AD Alexander Demidov)
over all factorsпо всем параметрам (Vadim Rouminsky)
over all parametersпо всем параметрам (Vadim Rouminsky)
over all variablesпо всем параметрам (Vadim Rouminsky)
over allotmentизбыточное распределение
over-allotmentпревышение заявок над предложением (ценных бумаг Lavrov)
over-allotment optionопцион на покрытие разницы между заявками и предложением (ценных бумаг Lavrov)
over allotmentsизбыточные распределения
over an extended time frameна длительный срок (Alexander Demidov)
over and aboveк тому же
over and aboveс лихвой
over and aboveв добавление
over and aboveперебор (разг. Aprilen)
over and aboveв части, не покрытой (в части, не покрытой неустойкой: amounts over and above liquidated damages. Alexander Demidov)
over and aboveв дополнение и сверх (Alexander Demidov)
over and above, he is younger than youи кроме того он моложе вас
be over and done withс этим покончено (Wet snow and ice on the roads – well, that's over and done with until the second half of the week. – с этим покончено ART Vancouver)
over and overраз за разом (The little girl demanded over and over to be picked up so she could see the performers on stage Val_Ships)
over and overмного раз (подряд)
over and over againмного раз
over and over againраз за разом (Stas-Soleil)
over and over againто и дело
over and over againповторяясь
over and underдвустволка
over-and-over stitchпростой обвивной шов (Скоробогатов)
over-and-underдвустволка (где стволы расположены один под другим)
over-awedбыть боготворённым (bigmaxus)
over breakfastза завтраком (Пример: He perused the newspaper over breakfast. Zhongguotong)
over buyзакупить в избытке
over by the hillза холмом
over cautionчрезмерная предосторожность
over cautionизлишняя предосторожность
Over Christmasпод Рождество
over coffeeза кофе (babichjob)
over-colourсгущать краски
over-colourпреувеличивать
over-colour importanceпреувеличивать важность
over-complicateусложнять (чрезмерно, излишне)
over-complicationчрезмерное усложнение (Азери)
over-compromisingсоглашательство (Tanya Gesse)
over-consumingчрезмерное потребление (Irina Verbitskaya)
over one's cupза стаканом вина
over-current deviceприбор токовой защиты (The two recognized over-current devices are fuses and circuit breakers. The service equipment should have at least one main circuit breaker or fuse and switch for disconnecting all the branch circuits from the service entrance conductors. The purpose for the main disconnect is to allow fast and quick de-energizing of all electrical wiring within the building. Alexander Demidov)
over current MCCB with thermo magnetic short circuit and overload release for outgoing feedersсверхток автоматический размыкатель в литом корпусе с термомагнитным расцепителем и перегрузочным расцепителем для выходящих питающих кабелей (eternalduck)
over dark glassesповерх тёмных очков (Alex_Odeychuk)
walk over dead bodies to achieve somethingпо трупам (bookworm)
over-deliver on somethingпревзойти (ч-л; This lens over-delivered on my expectations. – Этот объектив превзошел мои ожидания. Халеев)
over-deliveryизбыточная поставка (elena.kazan)
over one's desires toстремясь
Over Dimension Cargoгруз других размеров (Sagoto)
over dinnerза обедом (Баян)
over dinnerза ужином (Баян)
over dinnerво время обеда (во время самого процесса wlema)
over-dramatizeдраматизировать (VLZ_58)
over dubнакладывать одну магнитофонную запись на другую
over-eager forжелающий во что бы то ни стало добиться (чего-либо)
over easyспособ приготовления яичницы, при котором её ненадолго переворачивают на сковородке желтками вниз незадолго до готовности (shoorah)
over-engineeringчрезмерное техническое усложнение (системы и т.п. tavost)
over-estimateоценивать слишком высоко
over-estimateпреувеличивать (dimock)
over every little thingпо мелочам (He never acts like he will hit me or never calls me bad names, but he constantly gets angry over every little thing. He yells a lot and slams doors. – выходит из себя по мелочам ART Vancouver)
over-excitableлегко возбудимый
over-excitableс повышенной возбудимостью
over-exciteкрайне возбуждать
over-exciteволновать
over-exertперенапрягаться
over-exertперенапрягать
over-exposeфото. переэкспонировать (при съёмке, печати снимка)
over-exposed speciesВиды животных, находящихся на грани вымирания (bigmaxus)
over-fatigueпереутомлять
over-fatigueчрезмерная усталость
over-fatigueизнурять до предела
over fearsиз-за опасений (Anglophile)
over-fivesдети младшего школьного возраста (Anglophile)
over-fivesдети старшего дошкольного возраста (Anglophile)
over-fivesстаршие дошкольники (Anglophile)
over-focusзацикливаться (Don't over-focus on exams. VLZ_58)
the over-fortiesте, кому за сорок (возрастная группа denghu)
over gatersнарукавники для ног (English fluently)
over-generalizingнеобоснованное обобщение (from ... Alex_Odeychuk)
over-generalizingчрезмерное обобщение (from ... Alex_Odeychuk)
over-hard eggsглазунья по-испански (fa158)
over-hard eggsглазунья, поджаренная с обеих сторон (fa158)
over one's headне посоветовавшись (с кем-л.)
over someone's headчерез чью-либо голову
over head and earsпо уши (in love, in debt; влюблённый, в долгу)
over head and earsпо уши
over one's headsне посоветовавшись (с кем-л.)
over hedge and ditchне разбирая дороги
over hereвот сюда
over hereвот здесь
over high heatна сильном огне (Bullfinch)
over hoursсверхурочные часы
over – hypeпреувеличивать (betelgeuese)
over inу вас (location: Hi Alan. Hope everything is well over in Surrey. – Надеюсь, у вас там в Суррее всё хорошо. ART Vancouver)
over inу нас (напр., Пол МакКартни говорит о своей стране: over in England – и у нас, в Англии Lily Snape)
over-incarcerationвынесение излишне строгих приговоров (за нетяжкие преступления Crow Jane)
over-incarcerationпереполненность тюрем (Crow Jane)
over-indexпроцент чего-либо больше (Artjaazz)
over-indulgeпозволять слишком много
over-indulgeпереборщить (in something; в знач. "злоупотребить чем-либо приятным" q3mi4)
over-indulgeзлоупотреблять (обыкн. удовольствиями)
over-indulgeпозволить себе слишком много (q3mi4)
over-indulgenceчрезмерная мягкость (Азери)
over-indulgenceчрезмерное увлечение (Азери)
over-indulgenceчрезмерное потакание (Азери)
over its historyза всю историю существования (of existence WiseSnake)
over landпо суше (Wirk)
over-leveragedиметь высокий уровень задолженности (bigmaxus)
over-limitпревышение допускаемых значений (превышение допускаемых значений напряжения = over-limit voltage. The data shows that in the few cases where the LV networks do have out of limit voltages the majority of incidents are over limit voltage problems rather than ... Alexander Demidov)
over lipверхняя губа
over little thingsпо пустякам (4uzhoj)
over long periods of timeпо прошествии длительного времени (VLZ_58)
over long time horizonна долгосрочную перспективу (freedomanna)
over long timeframesпо прошествии длительного времени (VLZ_58)
over low heatна медленном огне (Anglophile)
over lunchза обедом (4uzhoj)
over-meatтолстушка (Дмитрий_Р)
over-medicalizeпичкать лекарствами (to over-medicalize kids ivp)
over my dead body!только через мой труп!
over-nicenessчрезмерное проявление какого-либо хорошего качества
over nightв течение ночи (Nash69)
over nothingпо пустякам (He's nuts, getting mad over nothing. • Really, miss, you're upsetting yourself over nothing. 4uzhoj)
over or underпочти
over our headsнад нашими головами
Over! Over to you!перехожу на приём!
over-persuadeсклонить (к чему-либо)
over-persuadeпереубеждать (к чему-либо, особенно против желания человека)
over-persuadeсклонять (к чему-либо, особенно против желания человека)
over-persuadeпереубедить
over-populationперенаселённость
over-65 populationлюди старше 65 лет (bigmaxus)
over-populationперенаселение
over-produceпроизводить в количестве, превышающем спрос
over quality concernsпо причине неудовлетворительного качества
over quality concernsиз-за сомнений в качестве
over-range alarmсигнализация выхода за границы диапазона измерений (Alexander Demidov)
over-range protectionзащита от выхода за пределы диапазона (Alexander Demidov)
over-readперечитывать (Игорь_2006)
over recent yearsза последние годы (AD Maria Klavdieva)
over-recruitперерекрутировать (Yanamahan)
over-refineделать очень тонкие различия
over-refineвдаваться в излишние тонкости
over-represented countryперепредставленная страна (напр., в Секретариате ООН)
over-50sлица в возрасте от 50 лет и старше (the over-50s Anglophile)
the over-seventiesте, кому за семьдесят (возрастная группа denghu)
over-shipmentпогрузка большего количества
over the shoes inс головой ушедший (во что-либо)
over the shoes in somethingс головой ушедший во (что-либо)
over the shoes in somethingокончательно погрязший в (чем-либо)
over one's shoulderчерез плечо ("Where you going, man?" "Call of nature," I slurred back over my shoulder. 4uzhoj)
over someone's signatureза подписью кого-либо за чьей-либо подписью
over-simplifyобъяснять слишком упрощённо
over-simplifyпонимать упрощённо
over six consecutive calendar monthsв течение шести последовательных календарных месяцев (ABelonogov)
over-soulВерховная Душа (Paramatman в инд.философии Violet)
over-strainпереутомление
over supperза ужином (Пример: Mrs Tait seemed satisfied with his answer and did not mention the subject again over supper. 4uzhoj)
over-sweetenпереслащать
over-sweetenпереслащивать
over-sweetenпересластить
over the aetherпо радио
over the bridgeза мостом (Travel on US-17 ALT S over the Talmadge Bridge. Just over the bridge, you will take the Oglethrope Avenue exit and continue on Oglethrope to Whitaker Street. 4uzhoj)
over the cliffс обрыва (Andy)
over the coming decadeна десятилетие вперёд
over the courseна протяжении (of Andrey Truhachev)
over the course ofза период
over the course ofна протяжении (Andrey Truhachev)
over the course of a long periodза длительный период времени (Alex_Odeychuk)
over the course of a quarter centuryна протяжении четверти века (Over the course of a quarter century, Simpson has assembled a body of work that delivers one of literature’s richest accounts of the postwar of lives of girls and women – by Tamerlane)
over the course of decadesна протяжении десятилетий (Alex_Odeychuk)
over the course of one's lifeна протяжении своей жизни (He had unprotected sex with over five hundred Canadian men and women over the course of his life infecting almost all of them with the AIDS virus. ART Vancouver)
over the course of one's lifeза свою жизнь (Over the course of his life Spielman wrote close to 1,200 songs. ART Vancouver)
over the course of six hoursза шесть часов (Alex_Odeychuk)
over the course of the afternoonво второй половине дня (Andrey Truhachev)
over the course of the last several hoursза последние несколько часов (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
over the course of the past three monthsза последние три месяца
over the course of timeсо временем (ileen)
over the edgeна грани фола
over the entire routeна всем пути следования (Johnny Bravo)
over the etherпо радио
over the etherпо воздуху
over the headчерез голову (of: The arrangement Mr. Macron appeared to suggest is "a way of solving a problem by making a decision over the head of the Ukrainians," said Richard Whitman, an associate fellow at the policy analysis group Chatham House. nytimes.com bookworm)
over the hillза холмом (ART Vancouver)
over the hillне в лучшей форме
over the hillвремя ушло (Andy)
over the hills and far awayза тридевять земель
over the hills and far awayкуда глаза глядят (4uzhoj)
over the last couple of decades, in the past couple of decadesза последние двадцать лет (Over the last couple of decades we have learned that ... ArcticFox)
over the last couple of yearsза последние два-три года (mascot)
over the last decadeза последние десять лет (Alex_Odeychuk)
over the last few monthsза последние несколько месяцев (CNN, 2017 Alex_Odeychuk)
over the last two daysза последние два дня
over the last yearsза последние годы (Alexander Demidov)
over the lineза рамками (beyond what is accepted After visiting a number of bars, a handful of navy pilots went completely over the line and were picked up by police. КГА)
over the lineза границей дозволенного (КГА)
over the matter ofпо причине (Александр_10)
over the next few daysчерез несколько дней (Don't worry. We'll try your payment again over the next few days.)
over the next five yearsза ближайшие пять лет (Alex_Odeychuk)
over the next weekна следующей неделе (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
over the objections ofна фоне возражений
over the oceanза океаном (Лорина)
over the pageна следующей странице (Анна Ф)
over the past couple of daysза последние два дня (ART Vancouver)
over the past couple of yearsза последние два года (Given this Council's track record over the past couple of years, I have very little faith that even a project of this obvious merit and dire need would proceed without at least a year of time and money wasted on debate, redesign and repackaging. ART Vancouver)
over the past couple of yearsза последние пару лет (Alex_Odeychuk)
over the past few daysза последние несколько дней (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
over the past few decadesза последние десятилетия (triumfov)
over the past few yearsза последние годы (triumfov)
over the past few yearsза последние несколько лет (Dmitry Potapenko, a participant in the veteran's forum, said the market for private military companies in Russia has grown significantly over the past few years. 4uzhoj)
over the past periodза прошедший период (Moscowtran)
over the past several yearsза последние несколько лет (How many times over the past several years has it happened? ART Vancouver)
over the past six monthsпоследние полгода (Sales has remained flat over the past six months. ART Vancouver)
over the past six monthsза последние шесть месяцев (Alex_Odeychuk)
over the past ten yearsпоследние десять лет (I want to thank everyone who has worked with us over the past ten years. ART Vancouver)
over the past three yearsза последние три года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
over the past two daysпоследние два дня (4uzhoj)
over the past two yearsза последние два года (AI has become a sensitive field over the past two years. ft.com Alex_Odeychuk)
over the past weekза прошлую неделю
over the past weekна прошлой неделе
over the past yearза прошедший год (chistochel)
over the past yearsза последние годы (Improved economic conditions over the past years have also led to a positive trust fund balance. 4uzhoj)
over the period ofна протяжении
over the period of its existenceза годы существования (ADENYUR)
over the period under reviewна протяжении рассматриваемого периода (Кунделев)
over the phoneпо телефону
Over the Phone InterpretingПеревод по телефону (Artjaazz)
over the previous six monthsпо сравнению с прошлым полугодием
over the previous yearпо сравнению с прошлым годом
over the previous yearsза предыдущие годы (Registration for many of the skilled-trades programs have doubled over the previous years. ART Vancouver)
over the radioпо радио
over the radioпо рации (Гевар)
over the same periodза аналогичный период (vp_73)
over the seaза океаном
over the seaпо ту сторону океана
over the seaтрансморской
over the seaза морем
over the seaза пределами страны
over the seaза границей
over the seasза океаном
over the seasза границей
over the shoulderза плечом (о предмете, надетом или перекинутом через плечо 4uzhoj)
over the signatureза подписью
over the signature and sealза подписью и печатью (And if it be agreed that a third person shall write an assignmemt over the signature and seal, which he does, and delivers the deed to the assignee, ... Alexander Demidov)
over the signature ofза подписью кого-либо за чьей-либо подписью (someone)
over the telephoneпо телефону
over the topперебарщивание
over the topвпадение в крайности
over the topвпадение в крайность
over the topчрезмерность
over the topкрайность
over the topперегиб
over the topперебор (They've gone a bit over the top with the Christmas decorations this year Taras)
over the wayвизави
over the wayчерез дорогу
over the weekendна той неделе в выходные
over the weekendна выходных (о прошедших Баян)
over the whole countryпо всей стране
over the whole period ofна всем протяжении (Yerlan Andashev)
over the whole rangeпо всему спектру (вопросов, проблем aly2008)
over the whole stretch of the roadна протяжении всего пути
over the yearsза годы работы (Over the years, we have developed an understanding of the way housing associations work. It is this knowledge that enables us to provide our high standard of ... Alexander Demidov)
over the yearsмного лет подряд (Alex_Odeychuk)
over the yearsсо временем (twinkie)
over the yearsна протяжении многих лет ('A continuing and gratifying interest over the years eventually led, albeit a full 21 years later, to the present book.' (Chuck Davis) ART Vancouver)
over the yearsмногие годы (Alex_Odeychuk)
over the yearsс течением лет (Beloshapkina)
over the yearsмногие годы подряд (Alex_Odeychuk)
over the yearsза эти годы (Hawaii has changed over the years. ART Vancouver)
over the years, he appeared on the stage, in films, and on radio and televisionна протяжении многих лет он выступал на сцене, в кино, на радио и телевидении
over the years of its existenceза годы существования (ADENYUR)
over-the-counterиз рук в руки (scherfas)
over-the-counter cold remedyсредство против простуды продаваемое без рецепта (bigmaxus)
over-the-counter drugнаркотик, разрешённый к продаже в аптеках
over-the-counter marketрынок незарегистрированных ценных бумаг
over-the-counter stockценные бумаги, обращающиеся вне официальной фондовой биржи (во внебиржевом обороте)
over-the-knee bootsботфорты (женские)
over-the-phone marketрынок телефонных сделок
over-the-phone marketрынок сделок, заключаемых по телефону
over thereвон там (You see that house over there? That's where I used to live.)
over-the-road truckerДальнобойщик (Lavrov)
over-the-top behaviorповедение за гранью
over-the-top behaviorповедение, выходящее за рамки (приличий и пр. )
over-the-top behaviorповедение за рамками
over-the-top enthusiasmпафос (in the derogatory sense +МТ(M. Berdy) Alexander Demidov)
over-the-topnessнепомерность (Taras)
over-the-topnessгипертрофия (Taras)
over-the-topnessизбыточность (Taras)
over-the-topnessколоссальность (Taras)
over-the-topnessнеимоверность (Taras)
over-the-topnessгипертрофированность (Taras)
over-the-topnessчрезмерность (Taras)
over timeсо временем (bookworm)
over timeс ходом времени (if something happens over time, it happens gradually during a long period (Longman) Yurchenko)
over timeс перспективой на будущее
over timeсо временем (через какое-то время Alex_Odeychuk)
over timeв течение долгого времени (ssn)
over timeпо прошествии длительного времени (ssn)
over timeв динамике по времени (Lavrov)
over timeв течение продолжительного периода (olgasyn)
over toочередь чья-то, в каком-то деле (suburbian)
over toслово предоставляется (suburbian)
over toслово кому-то, в беседе (suburbian)
over to meна меня (My mother's going to sign the registration for the old car over to me in a couple of days. Моя мать собирается перерегистрировать старую машину на меня через пару дней. Interex)
over to youслово Вам (в беседе Echie)
over triflesиз-за пустяков (Anglophile)
over trifling mattersпо пустякам (VLZ_58)
over-trousersверхние брюки (напр., при работе в воде Aiduza)
over the TVпо телевизору
the over-twentiesте, кому за двадцать (возрастная группа denghu)
over two consecutive daysв течение двух дней подряд (ABelonogov)
over until Sundayдо воскресенья
over wind concernsиз соображений безопасности, вызванных штормовым предупреждением
over wind concernsиз-за неблагоприятной погоды, связанной с усилением ветра
over-worked-out lookперекачанность (напр., так говорят про чересчур мускулистых женщин SirReal)
over yearза год (Vadim Rouminsky)
overs and shortsнесбалансированность банковского счета
overs and shortsкредитовое или дебетовое сальдо
paint overпрокрасить
painting overзакраска
papered overзаклеенный (бумагой 4uzhoj)
passing overпереход
pasting over withобклейка
picked overзахватанный (Anglophile)
pour overохлестать
pour overохлестнуть
pour overобхлестать
pull-overсвитер
pull-overджемпер
pull overфуфайка
pull-overпуловер
pull overсвитер
pumping overпрокачка
roll-overперекатывание (борьба)
run someone overсбить (пешехода или животное – drive over, causing injury or death: He ran over a dog. • An old lady in a tiny car ran him over the other day.)
run overсбить (пешехода или животное – drive over, causing injury or death: He ran over a dog. • An old lady in a tiny car ran him over the other day. В.И.Макаров)
running overперебег
running overперебегание (= перебег)
running overперебегание
set overпередавать (кому-л.)
shift-overпереход
slip-overчехол
slip-overсвитер
slip-overсуперобложка
slip-overпуловер (и т.п.)
slip-overсуперобложка (и т.п.)
slip-overфутляр
slip-overпуловер
slipped overнасадной (= насадный)
slipped overнасадный
slipped overнасадной
splash overперебрызнуть
splashing overпереплеск
stretching overобтяжка
strewing overобсыпание
strewing overобсыпка (= обсыпание)
strewing overобсыпка
surge overперехлеснуть (of waves; = перехлестнуть)
surge overперехлёстывать (of waves)
surge overперехлёстывать
swash overперехлеснуть (of waves; = перехлестнуть)
swash overперехлёстывать (of waves)
swash overперехлёстывать
swashing overпереплеск
switching overпереход
switching overпереключение
take-overзахват (овладение)
take-overовладение
take-overэкон. поглощение (другой компании)
talk-overпустая болтовня (Lily Snape)
talk-overспор (-ы; As there’s much talk-over, it was a good idea to add some clean versions of the material on a bonus disc Lily Snape)
thinking overвынашивание
throw-overпереключатель
throw overпереключатель
throwing overперекидка
times over- жды (суффикс числа повторений: 3 times over – трижды Баян)
times overраза (о числе повторений: twice over – два раза, five times over – пять раз Баян)
turn overперешевелить (all or a quantity of)
turn-overвозврат (покупки)
turn overперевёртывать
turn overоборот
turning overприкатка
wander overдобредать (he got to his feet and wandered over to the door Побеdа)
working overперерабатывание
writing overзатирание
Showing first 500 phrases