English | Russian |
all over | сплошной |
all over | сплошняком |
all over | полностью |
all over | закончено |
all over | завершено |
all over | весь |
all over | завершённый |
all over | законченный |
all over | ис- |
all over | покончено |
bent over | согнутый |
blow over | улегаться (There's nothing I can do until this whole thing blows over. Stanislav Silinsky) |
blowing over | передувание |
call-over | перекличка |
call-over | сбор |
call over | перекличка |
canting over | опрокидывание |
carried over | вносный |
carry over | транспорт |
carry-over | унос (увлечение частиц) |
carry over | передаваться ("From the start I was just trying to come out with a killer mindset. I think it kind of carried over to the rest of the team," Gordon said. VLZ_58) |
carry over | унос (жидкости) |
carry over | излишек |
carrying over | анжамбеман |
carrying over | переноска |
carrying over | перенос |
change-over | переключение (C/O aharin) |
change-over | переключение |
change-over | перевод (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т. п.) |
change-over | изменение |
changing over | переход |
climbing over | перелаз |
comb-over | зачёс (у мужчин, старающихся прикрыть лысину; напр., у Лукашенко Aiduza) |
con over | бить (кого-л.) |
counting over | пересчитываемость |
cover over | прикрыть |
cover over | покрыть (сверху) |
crawl over | переползти |
distribution over | распределение (в пределах чего-либо vbadalov) |
do-overs | второй шанс (использовать чтобы что-либо сделать: In iron mode, you can't quit without saving or load a save while still in the game. In other words, no do-overs. TopGar) |
fade-over | наплыв (кино) |
fade over | наплыв |
fling over | перешвырнуть |
flying over | перелетание |
for over | дольше (dodo18) |
freezing over of rivers, etc | ледостав |
freezing over | ледостав (of rivers, etc) |
frozen-over | замёрзший (о водоёме denghu) |
get over | покрыть |
getting over | перелаз |
gloss over | сокрыть |
going over | обыск |
going over | взбучка |
grow over | зараст (pf of зарастать) |
grow over | заглушат (impf of заглушить) |
handing over | предание |
handing over | сдача |
handing over | ввод (информации sSenorita) |
hang-over | пережиток |
hang over | перевиснуть |
hang over | похмелье |
hanging over | нависание |
high-over | подробный (high-over description – подробное описание muhayyo-m) |
hunched over | сгорбленный |
keel over | оверкиль (x4444) |
kick over | пинком |
knock over | ограбление |
knocking over | сваливание |
lay over | покрыть (слоем чего-либо) |
leaning over | покосившийся |
lift over | переворот |
look over | осмотр |
looking over | переглядывание |
looking over | разглядывание |
looking over | перебор |
misting over | запотевание |
over 9000 | зашкаливает (urbandictionary.com Artjaazz) |
over a beer | за кружкой пива (Alexander Demidov) |
over a bottle | за бутылкой вина |
over a bottle | за бутылкой (вина) |
over a broad area | в широких пределах (напр., the microcapsules disperse over a broad area within the GI tract – микрокапсулы диспергировались в широких пределах внутреннего пространства ЖКТ Min$draV) |
over a campfire | на костре (you can cook just about anything over a campfire with the right tools tatiana.ska) |
over a cup of tea | за чашкой чая (Гевар) |
over a distance | на расстоянии (WiseSnake) |
over a distance | на удалении (WiseSnake) |
over a distance | в пространстве (WiseSnake) |
over a doorway | через порог (Never shake hands over a doorway.) |
over a glass of beer | за кружкой пива (z484z) |
over a lifetime | за всю жизнь |
over a lifetime | на протяжении всей своей жизни |
over a long period of time | в течение долгого времени (Alex_Odeychuk) |
over a long period of time | в течение долгого периода времени (Alex_Odeychuk) |
over a low heat | на медленном огне (Anglophile) |
over a low heat | на слабом огне (ispeaksuahili) |
over a matter | из-за (Александр_10) |
over a national network | по государственной сети (телевидения и т. п.) |
over a number of years | в течение многих лет (shergilov) |
over a number of years | долгие годы (shergilov) |
over a particular period of time | за определённый промежуток времени (ABelonogov) |
over a period of | на протяжении (+ gen.) |
over a period of | на протяжении (о времени) e.g.: "over a period of three months") |
over a protracted period | в течение длительного времени (Anglophile) |
over a protracted period | в течение продолжительного периода (Anglophile) |
over a short period of time | за короткий период времени (Andrey Truhachev) |
over a short period of time | за короткое время (achieve great results over a short period of time ART Vancouver) |
over a span of | на протяжении (какого-то времени artery) |
over a ten-year period | за десятилетний период |
over a ten-year period | за 10 лет |
over a year | в течение года (The names of the dead have been collected over a year of research in and outside Pakistan, using a multitude of sources. 4uzhoj) |
over & above | в добавление |
over & above | к тому же |
over again | ещё раз |
over again | много раз (подряд) |
over against | по сравнению с |
over against | на противоположной стороне |
over all distances | на любое расстояние (AD Alexander Demidov) |
over all factors | по всем параметрам (Vadim Rouminsky) |
over all parameters | по всем параметрам (Vadim Rouminsky) |
over all variables | по всем параметрам (Vadim Rouminsky) |
over allotment | избыточное распределение |
over-allotment | превышение заявок над предложением (ценных бумаг Lavrov) |
over-allotment option | опцион на покрытие разницы между заявками и предложением (ценных бумаг Lavrov) |
over allotments | избыточные распределения |
over an extended time frame | на длительный срок (Alexander Demidov) |
over and above | к тому же |
over and above | с лихвой |
over and above | в добавление |
over and above | перебор (разг. Aprilen) |
over and above | в части, не покрытой (в части, не покрытой неустойкой: amounts over and above liquidated damages. Alexander Demidov) |
over and above | в дополнение и сверх (Alexander Demidov) |
over and above, he is younger than you | и кроме того он моложе вас |
be over and done with | с этим покончено (Wet snow and ice on the roads – well, that's over and done with until the second half of the week. – с этим покончено ART Vancouver) |
over and over | раз за разом (The little girl demanded over and over to be picked up so she could see the performers on stage Val_Ships) |
over and over | много раз (подряд) |
over and over again | много раз |
over and over again | раз за разом (Stas-Soleil) |
over and over again | то и дело |
over and over again | повторяясь |
over and under | двустволка |
over-and-over stitch | простой обвивной шов (Скоробогатов) |
over-and-under | двустволка (где стволы расположены один под другим) |
over-awed | быть боготворённым (bigmaxus) |
over breakfast | за завтраком (Пример: He perused the newspaper over breakfast. Zhongguotong) |
over buy | закупить в избытке |
over by the hill | за холмом |
over caution | чрезмерная предосторожность |
over caution | излишняя предосторожность |
Over Christmas | под Рождество |
over coffee | за кофе (babichjob) |
over-colour | сгущать краски |
over-colour | преувеличивать |
over-colour importance | преувеличивать важность |
over-complicate | усложнять (чрезмерно, излишне) |
over-complication | чрезмерное усложнение (Азери) |
over-compromising | соглашательство (Tanya Gesse) |
over-consuming | чрезмерное потребление (Irina Verbitskaya) |
over one's cup | за стаканом вина |
over-current device | прибор токовой защиты (The two recognized over-current devices are fuses and circuit breakers. The service equipment should have at least one main circuit breaker or fuse and switch for disconnecting all the branch circuits from the service entrance conductors. The purpose for the main disconnect is to allow fast and quick de-energizing of all electrical wiring within the building. Alexander Demidov) |
over current MCCB with thermo magnetic short circuit and overload release for outgoing feeders | сверхток автоматический размыкатель в литом корпусе с термомагнитным расцепителем и перегрузочным расцепителем для выходящих питающих кабелей (eternalduck) |
over dark glasses | поверх тёмных очков (Alex_Odeychuk) |
walk over dead bodies to achieve something | по трупам (bookworm) |
over-deliver on something | превзойти (ч-л; This lens over-delivered on my expectations. – Этот объектив превзошел мои ожидания. Халеев) |
over-delivery | избыточная поставка (elena.kazan) |
over one's desires to | стремясь |
Over Dimension Cargo | груз других размеров (Sagoto) |
over dinner | за обедом (Баян) |
over dinner | за ужином (Баян) |
over dinner | во время обеда (во время самого процесса wlema) |
over-dramatize | драматизировать (VLZ_58) |
over dub | накладывать одну магнитофонную запись на другую |
over-eager for | желающий во что бы то ни стало добиться (чего-либо) |
over easy | способ приготовления яичницы, при котором её ненадолго переворачивают на сковородке желтками вниз незадолго до готовности (shoorah) |
over-engineering | чрезмерное техническое усложнение (системы и т.п. tavost) |
over-estimate | оценивать слишком высоко |
over-estimate | преувеличивать (dimock) |
over every little thing | по мелочам (He never acts like he will hit me or never calls me bad names, but he constantly gets angry over every little thing. He yells a lot and slams doors. – выходит из себя по мелочам ART Vancouver) |
over-excitable | легко возбудимый |
over-excitable | с повышенной возбудимостью |
over-excite | крайне возбуждать |
over-excite | волновать |
over-exert | перенапрягаться |
over-exert | перенапрягать |
over-expose | фото. переэкспонировать (при съёмке, печати снимка) |
over-exposed species | Виды животных, находящихся на грани вымирания (bigmaxus) |
over-fatigue | переутомлять |
over-fatigue | чрезмерная усталость |
over-fatigue | изнурять до предела |
over fears | из-за опасений (Anglophile) |
over-fives | дети младшего школьного возраста (Anglophile) |
over-fives | дети старшего дошкольного возраста (Anglophile) |
over-fives | старшие дошкольники (Anglophile) |
over-focus | зацикливаться (Don't over-focus on exams. VLZ_58) |
the over-forties | те, кому за сорок (возрастная группа denghu) |
over gaters | нарукавники для ног (English fluently) |
over-generalizing | необоснованное обобщение (from ... Alex_Odeychuk) |
over-generalizing | чрезмерное обобщение (from ... Alex_Odeychuk) |
over-hard eggs | глазунья по-испански (fa158) |
over-hard eggs | глазунья, поджаренная с обеих сторон (fa158) |
over one's head | не посоветовавшись (с кем-л.) |
over someone's head | через чью-либо голову |
over head and ears | по уши (in love, in debt; влюблённый, в долгу) |
over head and ears | по уши |
over one's heads | не посоветовавшись (с кем-л.) |
over hedge and ditch | не разбирая дороги |
over here | вот сюда |
over here | вот здесь |
over high heat | на сильном огне (Bullfinch) |
over hours | сверхурочные часы |
over – hype | преувеличивать (betelgeuese) |
over in | у вас (location: Hi Alan. Hope everything is well over in Surrey. – Надеюсь, у вас там в Суррее всё хорошо. ART Vancouver) |
over in | у нас (напр., Пол МакКартни говорит о своей стране: over in England – и у нас, в Англии Lily Snape) |
over-incarceration | вынесение излишне строгих приговоров (за нетяжкие преступления Crow Jane) |
over-incarceration | переполненность тюрем (Crow Jane) |
over-index | процент чего-либо больше (Artjaazz) |
over-indulge | позволять слишком много |
over-indulge | переборщить (in something; в знач. "злоупотребить чем-либо приятным" q3mi4) |
over-indulge | злоупотреблять (обыкн. удовольствиями) |
over-indulge | позволить себе слишком много (q3mi4) |
over-indulgence | чрезмерная мягкость (Азери) |
over-indulgence | чрезмерное увлечение (Азери) |
over-indulgence | чрезмерное потакание (Азери) |
over its history | за всю историю существования (of existence WiseSnake) |
over land | по суше (Wirk) |
over-leveraged | иметь высокий уровень задолженности (bigmaxus) |
over-limit | превышение допускаемых значений (превышение допускаемых значений напряжения = over-limit voltage. The data shows that in the few cases where the LV networks do have out of limit voltages the majority of incidents are over limit voltage problems rather than ... Alexander Demidov) |
over lip | верхняя губа |
over little things | по пустякам (4uzhoj) |
over long periods of time | по прошествии длительного времени (VLZ_58) |
over long time horizon | на долгосрочную перспективу (freedomanna) |
over long timeframes | по прошествии длительного времени (VLZ_58) |
over low heat | на медленном огне (Anglophile) |
over lunch | за обедом (4uzhoj) |
over-meat | толстушка (Дмитрий_Р) |
over-medicalize | пичкать лекарствами (to over-medicalize kids ivp) |
over my dead body! | только через мой труп! |
over-niceness | чрезмерное проявление какого-либо хорошего качества |
over night | в течение ночи (Nash69) |
over nothing | по пустякам (He's nuts, getting mad over nothing. • Really, miss, you're upsetting yourself over nothing. 4uzhoj) |
over or under | почти |
over our heads | над нашими головами |
Over! Over to you! | перехожу на приём! |
over-persuade | склонить (к чему-либо) |
over-persuade | переубеждать (к чему-либо, особенно против желания человека) |
over-persuade | склонять (к чему-либо, особенно против желания человека) |
over-persuade | переубедить |
over-population | перенаселённость |
over-65 population | люди старше 65 лет (bigmaxus) |
over-population | перенаселение |
over-produce | производить в количестве, превышающем спрос |
over quality concerns | по причине неудовлетворительного качества |
over quality concerns | из-за сомнений в качестве |
over-range alarm | сигнализация выхода за границы диапазона измерений (Alexander Demidov) |
over-range protection | защита от выхода за пределы диапазона (Alexander Demidov) |
over-read | перечитывать (Игорь_2006) |
over recent years | за последние годы (AD Maria Klavdieva) |
over-recruit | перерекрутировать (Yanamahan) |
over-refine | делать очень тонкие различия |
over-refine | вдаваться в излишние тонкости |
over-represented country | перепредставленная страна (напр., в Секретариате ООН) |
over-50s | лица в возрасте от 50 лет и старше (the over-50s Anglophile) |
the over-seventies | те, кому за семьдесят (возрастная группа denghu) |
over-shipment | погрузка большего количества |
over the shoes in | с головой ушедший (во что-либо) |
over the shoes in something | с головой ушедший во (что-либо) |
over the shoes in something | окончательно погрязший в (чем-либо) |
over one's shoulder | через плечо ("Where you going, man?" "Call of nature," I slurred back over my shoulder. 4uzhoj) |
over someone's signature | за подписью кого-либо за чьей-либо подписью |
over-simplify | объяснять слишком упрощённо |
over-simplify | понимать упрощённо |
over six consecutive calendar months | в течение шести последовательных календарных месяцев (ABelonogov) |
over-soul | Верховная Душа (Paramatman в инд.философии Violet) |
over-strain | переутомление |
over supper | за ужином (Пример: Mrs Tait seemed satisfied with his answer and did not mention the subject again over supper. 4uzhoj) |
over-sweeten | переслащать |
over-sweeten | переслащивать |
over-sweeten | пересластить |
over the aether | по радио |
over the bridge | за мостом (Travel on US-17 ALT S over the Talmadge Bridge. Just over the bridge, you will take the Oglethrope Avenue exit and continue on Oglethrope to Whitaker Street. 4uzhoj) |
over the cliff | с обрыва (Andy) |
over the coming decade | на десятилетие вперёд |
over the course | на протяжении (of Andrey Truhachev) |
over the course of | за период |
over the course of | на протяжении (Andrey Truhachev) |
over the course of a long period | за длительный период времени (Alex_Odeychuk) |
over the course of a quarter century | на протяжении четверти века (Over the course of a quarter century, Simpson has assembled a body of work that delivers one of literature’s richest accounts of the postwar of lives of girls and women – by Tamerlane) |
over the course of decades | на протяжении десятилетий (Alex_Odeychuk) |
over the course of one's life | на протяжении своей жизни (He had unprotected sex with over five hundred Canadian men and women over the course of his life infecting almost all of them with the AIDS virus. ART Vancouver) |
over the course of one's life | за свою жизнь (Over the course of his life Spielman wrote close to 1,200 songs. ART Vancouver) |
over the course of six hours | за шесть часов (Alex_Odeychuk) |
over the course of the afternoon | во второй половине дня (Andrey Truhachev) |
over the course of the last several hours | за последние несколько часов (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
over the course of the past three months | за последние три месяца |
over the course of time | со временем (ileen) |
over the edge | на грани фола |
over the entire route | на всем пути следования (Johnny Bravo) |
over the ether | по радио |
over the ether | по воздуху |
over the head | через голову (of: The arrangement Mr. Macron appeared to suggest is "a way of solving a problem by making a decision over the head of the Ukrainians," said Richard Whitman, an associate fellow at the policy analysis group Chatham House. nytimes.com bookworm) |
over the hill | за холмом (ART Vancouver) |
over the hill | не в лучшей форме |
over the hill | время ушло (Andy) |
over the hills and far away | за тридевять земель |
over the hills and far away | куда глаза глядят (4uzhoj) |
over the last couple of decades, in the past couple of decades | за последние двадцать лет (Over the last couple of decades we have learned that ... ArcticFox) |
over the last couple of years | за последние два-три года (mascot) |
over the last decade | за последние десять лет (Alex_Odeychuk) |
over the last few months | за последние несколько месяцев (CNN, 2017 Alex_Odeychuk) |
over the last two days | за последние два дня |
over the last years | за последние годы (Alexander Demidov) |
over the line | за рамками (beyond what is accepted After visiting a number of bars, a handful of navy pilots went completely over the line and were picked up by police. КГА) |
over the line | за границей дозволенного (КГА) |
over the matter of | по причине (Александр_10) |
over the next few days | через несколько дней (Don't worry. We'll try your payment again over the next few days.) |
over the next five years | за ближайшие пять лет (Alex_Odeychuk) |
over the next week | на следующей неделе (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
over the objections of | на фоне возражений |
over the ocean | за океаном (Лорина) |
over the page | на следующей странице (Анна Ф) |
over the past couple of days | за последние два дня (ART Vancouver) |
over the past couple of years | за последние два года (Given this Council's track record over the past couple of years, I have very little faith that even a project of this obvious merit and dire need would proceed without at least a year of time and money wasted on debate, redesign and repackaging. ART Vancouver) |
over the past couple of years | за последние пару лет (Alex_Odeychuk) |
over the past few days | за последние несколько дней (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
over the past few decades | за последние десятилетия (triumfov) |
over the past few years | за последние годы (triumfov) |
over the past few years | за последние несколько лет (Dmitry Potapenko, a participant in the veteran's forum, said the market for private military companies in Russia has grown significantly over the past few years. 4uzhoj) |
over the past period | за прошедший период (Moscowtran) |
over the past several years | за последние несколько лет (How many times over the past several years has it happened? ART Vancouver) |
over the past six months | последние полгода (Sales has remained flat over the past six months. ART Vancouver) |
over the past six months | за последние шесть месяцев (Alex_Odeychuk) |
over the past ten years | последние десять лет (I want to thank everyone who has worked with us over the past ten years. ART Vancouver) |
over the past three years | за последние три года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
over the past two days | последние два дня (4uzhoj) |
over the past two years | за последние два года (AI has become a sensitive field over the past two years. ft.com Alex_Odeychuk) |
over the past week | за прошлую неделю |
over the past week | на прошлой неделе |
over the past year | за прошедший год (chistochel) |
over the past years | за последние годы (Improved economic conditions over the past years have also led to a positive trust fund balance. 4uzhoj) |
over the period of | на протяжении |
over the period of its existence | за годы существования (ADENYUR) |
over the period under review | на протяжении рассматриваемого периода (Кунделев) |
over the phone | по телефону |
Over the Phone Interpreting | Перевод по телефону (Artjaazz) |
over the previous six months | по сравнению с прошлым полугодием |
over the previous year | по сравнению с прошлым годом |
over the previous years | за предыдущие годы (Registration for many of the skilled-trades programs have doubled over the previous years. ART Vancouver) |
over the radio | по радио |
over the radio | по рации (Гевар) |
over the same period | за аналогичный период (vp_73) |
over the sea | за океаном |
over the sea | по ту сторону океана |
over the sea | трансморской |
over the sea | за морем |
over the sea | за пределами страны |
over the sea | за границей |
over the seas | за океаном |
over the seas | за границей |
over the shoulder | за плечом (о предмете, надетом или перекинутом через плечо 4uzhoj) |
over the signature | за подписью |
over the signature and seal | за подписью и печатью (And if it be agreed that a third person shall write an assignmemt over the signature and seal, which he does, and delivers the deed to the assignee, ... Alexander Demidov) |
over the signature of | за подписью кого-либо за чьей-либо подписью (someone) |
over the telephone | по телефону |
over the top | перебарщивание |
over the top | впадение в крайности |
over the top | впадение в крайность |
over the top | чрезмерность |
over the top | крайность |
over the top | перегиб |
over the top | перебор (They've gone a bit over the top with the Christmas decorations this year Taras) |
over the way | визави |
over the way | через дорогу |
over the weekend | на той неделе в выходные |
over the weekend | на выходных (о прошедших Баян) |
over the whole country | по всей стране |
over the whole period of | на всем протяжении (Yerlan Andashev) |
over the whole range | по всему спектру (вопросов, проблем aly2008) |
over the whole stretch of the road | на протяжении всего пути |
over the years | за годы работы (Over the years, we have developed an understanding of the way housing associations work. It is this knowledge that enables us to provide our high standard of ... Alexander Demidov) |
over the years | много лет подряд (Alex_Odeychuk) |
over the years | со временем (twinkie) |
over the years | на протяжении многих лет ('A continuing and gratifying interest over the years eventually led, albeit a full 21 years later, to the present book.' (Chuck Davis) ART Vancouver) |
over the years | многие годы (Alex_Odeychuk) |
over the years | с течением лет (Beloshapkina) |
over the years | многие годы подряд (Alex_Odeychuk) |
over the years | за эти годы (Hawaii has changed over the years. ART Vancouver) |
over the years, he appeared on the stage, in films, and on radio and television | на протяжении многих лет он выступал на сцене, в кино, на радио и телевидении |
over the years of its existence | за годы существования (ADENYUR) |
over-the-counter | из рук в руки (scherfas) |
over-the-counter cold remedy | средство против простуды продаваемое без рецепта (bigmaxus) |
over-the-counter drug | наркотик, разрешённый к продаже в аптеках |
over-the-counter market | рынок незарегистрированных ценных бумаг |
over-the-counter stock | ценные бумаги, обращающиеся вне официальной фондовой биржи (во внебиржевом обороте) |
over-the-knee boots | ботфорты (женские) |
over-the-phone market | рынок телефонных сделок |
over-the-phone market | рынок сделок, заключаемых по телефону |
over there | вон там (You see that house over there? That's where I used to live.) |
over-the-road trucker | Дальнобойщик (Lavrov) |
over-the-top behavior | поведение за гранью |
over-the-top behavior | поведение, выходящее за рамки (приличий и пр.
) |
over-the-top behavior | поведение за рамками |
over-the-top enthusiasm | пафос (in the derogatory sense +МТ(M. Berdy) Alexander Demidov) |
over-the-topness | непомерность (Taras) |
over-the-topness | гипертрофия (Taras) |
over-the-topness | избыточность (Taras) |
over-the-topness | колоссальность (Taras) |
over-the-topness | неимоверность (Taras) |
over-the-topness | гипертрофированность (Taras) |
over-the-topness | чрезмерность (Taras) |
over time | со временем (bookworm) |
over time | с ходом времени (if something happens over time, it happens gradually during a long period (Longman) Yurchenko) |
over time | с перспективой на будущее |
over time | со временем (через какое-то время Alex_Odeychuk) |
over time | в течение долгого времени (ssn) |
over time | по прошествии длительного времени (ssn) |
over time | в динамике по времени (Lavrov) |
over time | в течение продолжительного периода (olgasyn) |
over to | очередь чья-то, в каком-то деле (suburbian) |
over to | слово предоставляется (suburbian) |
over to | слово кому-то, в беседе (suburbian) |
over to me | на меня (My mother's going to sign the registration for the old car over to me in a couple of days. Моя мать собирается перерегистрировать старую машину на меня через пару дней. Interex) |
over to you | слово Вам (в беседе Echie) |
over trifles | из-за пустяков (Anglophile) |
over trifling matters | по пустякам (VLZ_58) |
over-trousers | верхние брюки (напр., при работе в воде Aiduza) |
over the TV | по телевизору |
the over-twenties | те, кому за двадцать (возрастная группа denghu) |
over two consecutive days | в течение двух дней подряд (ABelonogov) |
over until Sunday | до воскресенья |
over wind concerns | из соображений безопасности, вызванных штормовым предупреждением |
over wind concerns | из-за неблагоприятной погоды, связанной с усилением ветра |
over-worked-out look | перекачанность (напр., так говорят про чересчур мускулистых женщин SirReal) |
over year | за год (Vadim Rouminsky) |
overs and shorts | несбалансированность банковского счета |
overs and shorts | кредитовое или дебетовое сальдо |
paint over | прокрасить |
painting over | закраска |
papered over | заклеенный (бумагой 4uzhoj) |
passing over | переход |
pasting over with | обклейка |
picked over | захватанный (Anglophile) |
pour over | охлестать |
pour over | охлестнуть |
pour over | обхлестать |
pull-over | свитер |
pull-over | джемпер |
pull over | фуфайка |
pull-over | пуловер |
pull over | свитер |
pumping over | прокачка |
roll-over | перекатывание (борьба) |
run someone over | сбить (пешехода или животное – drive over, causing injury or death: He ran over a dog. • An old lady in a tiny car ran him over the other day.) |
run over | сбить (пешехода или животное – drive over, causing injury or death: He ran over a dog. • An old lady in a tiny car ran him over the other day. В.И.Макаров) |
running over | перебег |
running over | перебегание (= перебег) |
running over | перебегание |
set over | передавать (кому-л.) |
shift-over | переход |
slip-over | чехол |
slip-over | свитер |
slip-over | суперобложка |
slip-over | пуловер (и т.п.) |
slip-over | суперобложка (и т.п.) |
slip-over | футляр |
slip-over | пуловер |
slipped over | насадной (= насадный) |
slipped over | насадный |
slipped over | насадной |
splash over | перебрызнуть |
splashing over | переплеск |
stretching over | обтяжка |
strewing over | обсыпание |
strewing over | обсыпка (= обсыпание) |
strewing over | обсыпка |
surge over | перехлеснуть (of waves; = перехлестнуть) |
surge over | перехлёстывать (of waves) |
surge over | перехлёстывать |
swash over | перехлеснуть (of waves; = перехлестнуть) |
swash over | перехлёстывать (of waves) |
swash over | перехлёстывать |
swashing over | переплеск |
switching over | переход |
switching over | переключение |
take-over | захват (овладение) |
take-over | овладение |
take-over | экон. поглощение (другой компании) |
talk-over | пустая болтовня (Lily Snape) |
talk-over | спор (-ы; As there’s much talk-over, it was a good idea to add some clean versions of the material on a bonus disc Lily Snape) |
thinking over | вынашивание |
throw-over | переключатель |
throw over | переключатель |
throwing over | перекидка |
times over | - жды (суффикс числа повторений: 3 times over – трижды Баян) |
times over | раза (о числе повторений: twice over – два раза, five times over – пять раз Баян) |
turn over | перешевелить (all or a quantity of) |
turn-over | возврат (покупки) |
turn over | перевёртывать |
turn over | оборот |
turning over | прикатка |
wander over | добредать (he got to his feet and wandered over to the door Побеdа) |
working over | перерабатывание |
writing over | затирание |