Subject | English | Russian |
inf. | be pants at something | не уметь (ad_notam) |
Gruzovik, inf. | begin to pant | запыхтеть |
biol. | copulatory pant | специфическое дыхание самца при копуляции |
railw. | flexible pant-leg duct | гибкие разветвлённые вентиляционные гармошки (тягового двигателя) |
sport. | gym pants | гимнастические брюки |
gen. | he panted for her voice | он тосковал по её голосу |
Makarov. | he panted like a chased deer | он дышал как загнанный олень |
Makarov. | he panted out his message, then fell unconscious to the ground | он выпалил своё известие и упал на землю без сознания |
gen. | he panted up a hill | он пыхтел, взбираясь на холм |
gen. | her name makes my heart pant | её имя заставляет биться моё сердце |
tech. | knee pants | брюки до колен |
sport. | long pants | гимнастические брюки |
gen. | long pants | рейтузы |
cloth. | lounge pant | удобные домашние штаны наподобие пижамных (Faith24) |
gen. | not a pant escaped from her chest | из её груди не вырвалось ни вздоха |
Makarov. | not a pant escaped from her mare's deep chest | ни одного звука не доносилось из груди её лошади |
gen. | pair of pants | пара брюк |
gen. | palazzo pants | брюки "палаццо" |
amer. | pant after | бегать за (девушкой Taras) |
Makarov. | pant after | страстно желать |
Makarov. | pant after | томиться |
Makarov. | pant after | тосковать (о чём-либо) |
gen. | pant after | страстно желать (о чём-либо) |
gen. | pant after | тосковать (о чём-либо) |
sew. | pant break | залом (fold or crease of fabric at the front of the pant leg MichaelBurov) |
sew. | pant break | залом брюк (fold or crease of fabric at the front of the pant leg MichaelBurov) |
jewl. | pant chain | цепь для брюк (livebetter.ru) |
gen. | pant cuffs | отвороты брюк (linaalina) |
med. | pant diapers | трусы-подгузники (pampik.com buraks) |
gen. | pant for | тосковать о (чём-л.) |
gen. | pant for | вздыхать о (чём-л.) |
Makarov. | pant for | томиться |
gen. | pant for | страстно желать (о чём-либо) |
gen. | pant for | неровно дышать к (It is not like whispering lies about which famous women are panting for him. nytimes.com rafail) |
Makarov. | pant for | тосковать (о чём-либо) |
Makarov. | pant for | страстно желать |
gen. | pant for | тосковать (о чём-либо) |
Gruzovik, inf. | pant for a while | попыхтеть |
Makarov. | pant for air | ловить ртом воздух |
Makarov. | pant for breath | задыхаться |
Gruzovik, vet.med. | pant for breath | запаливаться (impf of запалиться) |
Gruzovik, dial. | pant for breath | запалиться (pf of запаливаться) |
gen. | pant for breath | тяжело дышать |
Makarov. | pant for breath | ловить ртом воздух |
gen. | pant for fear | дрожать от страха |
gen. | pant for glory | жаждать славы |
gen. | pant for revenge | жаждать мести (В.И.Макаров) |
vulg. | pant hamster | влагалище |
cloth. | pant hanger | брючница (eveningbat) |
textile | pant-hemp | джут |
gen. | pant leg | штанина (bookworm) |
inf. | pant leg | штанина брюк (the part of a pair of trousers Val_Ships) |
Makarov. | pant like a chased deep | дышать как загнанный олень |
vulg. | pant moustache | густые женские лобковые волосы |
Makarov. | pant out | говорить на одном дыхании |
Makarov. | pant out | говорить задыхаясь |
Makarov. | pant out | выпаливать |
gen. | Pant over | быть влюблённым (Natalieendless) |
gen. | Pant over | воздыхать (Natalieendless) |
vulg. | pant rabbit | лобковая вошь |
publ.util. | pant topper | пресс для глажения поясной части брюк |
avia., jarg. | pants-leg | ветровой конус |
avia., jarg. | pants-leg | ветроуказатель |
gen. | puff and pant | тяжело дышать |
Makarov., inf. | puff and pant | запыхаться |
gen. | puff and pant | задыхаться |
inf., dimin. | short pants | штанишки |
shipb. | split pant | раздельная работа (BorisKap) |
gen. | striped pants | брюки в серую и чёрную полоску (к визитке) |
gen. | striped-pants diplomacy | устаревшая дипломатия, основанная на соблюдении формальностей, строгом этикете |
gen. | sweat pants | тренировочные брюки |
gen. | the breeze pants on the leaves | ветер играет листьями |
Makarov. | the runner panted out his message, then fell unconscious to the ground | вестовой выпалил своё сообщение и упал на землю без сознания |
Makarov. | the runner panted out his message, then fell unconscious to the ground | скороход выпалил своё известие и упал на землю без сознания |
amer., prof.jarg. | tin pants | брезентовые штаны (лесорубов, рыбаков) |
gen. | toreador pants | обтягивающие женские брюки чуть ниже колен |
med.appl. | training pant | трусики, приучающие к горшку (buraks) |
tech. | twisted pant leg | смещённая нижняя часть брюк (дефект) |