Subject | English | Russian |
gen. | a blind passion | слепая страсть |
gen. | a curb to passion | обуздание страсти |
gen. | a gust of passion | вспыхнувшая страсть |
gen. | a passion for intrigue | страсть к интриганству |
gen. | a passion for music | страстное увлечение музыкой |
gen. | a passion of grief | приступ горя |
gen. | a rousing passion | страшный гнев |
gen. | a rousing passion | ярость |
gen. | a taste for music is an elevating passion | любовь к музыке облагораживает |
gen. | a whirlwind of Passion | ураган страсти |
gen. | abandon oneself to passion | предаваться страстям |
gen. | abandon oneself to passion | предаваться страсти |
gen. | abandon oneself to one's passions | предаться страстям |
gen. | abiding passion | неугасимая страсть (АннаСимонова) |
Gruzovik | aflame with passion | пылая страстью |
gen. | aflame with passion | сжигаемый страстью |
winemak., tradem. | Alize Red Passion | "Ализ Ред Пэшн" (ликёр "Ализ", ароматизированный клюквой) |
gen. | all-consuming passion | всепоглощающая страсть (ustug80) |
Makarov. | an incestuous passion brought forward as the make-weight of a plot, to eke out a fifth act | кровосмесительная страсть, добавленная как довесок к сюжету, чтобы дополнить пятый акт |
gen. | an insane passion for something | безумная страсть (к чему-либо) |
gen. | an insane passion for something | безрассудная страсть (к чему-либо) |
gen. | an overpowering passion | всепобеждающая страсть |
Makarov. | animal passion | животная страсть |
media. | anti-american passion | антиамериканские настроения (bigmaxus) |
gen. | appease passion | укрощать страсть |
lit. | Arnold is a dandy Isaiah, a poet without passion, whose verse... is for freshmen and for gentle maidens. | Арнольд—это франтоватый пророк Исаия, поэт без страсти, чьи стихи... предназначены для неискушённых да для изнеженных девиц. (G. Meredith) |
Makarov. | arouse passion | разжигать страсти |
Makarov. | arouse passion | вселять страсть |
Makarov. | arouse passion | пробуждать страсть |
gen. | arouse passion | возбудить чувства |
media. | arouse passions | возбуждать настроения (bigmaxus) |
Makarov. | arouse passions | вызывать настроения |
Makarov. | arouse passions | пробуждать страсти |
Makarov. | arouse passions | будить страсти |
idiom. | be a burning passion for some | являться для кого-то всепоглощающей страстью (Alex_Odeychuk) |
gen. | be a thrall to one's passions | быть рабом своих страстей |
Makarov. | be afire with passion | пылать страстью |
Makarov. | be consumed with passion | пылать страстью |
Makarov. | be enslaved by passions | быть рабом своих страстей |
gen. | be enslaved by one's passions | быть рабом своих страстей |
gen. | be guided by one's passions | быть под влиянием собственных страстей |
gen. | be guided by passions | действовать под влиянием собственных страстей |
gen. | be in a flaming passion | пылать страстью |
gen. | be in a flaming passion | быть вне себя |
gen. | be in a passion | сердиться |
uncom. | be in a passion | яриться (Супру) |
gen. | be in a passion | быть в гневе |
gen. | be in passion | гневаться |
gen. | be in passion | сердиться |
gen. | be in passion | гневаться |
Gruzovik, inf. | be overcome (with passion, delight, etc | замлеть |
gen. | be smitten with passion | быть охваченным страстью |
Makarov. | be under the sway of passion | быть во власти страсти |
gen. | be under the sway of passion | быть во власти страсти |
pomp. | become inflamed with passion | воспылать страстью (Andrey Truhachev) |
gen. | bed of passion | ложе любви (Olga Fomicheva) |
Makarov. | between our intentions and our practices, our little and our great passions may intervene | между нашими намерениями и их исполнениями могут неожиданно встать присущие нам страсти и страстишки |
Makarov. | bridle one's passions | сдержать страсти |
cliche. | bring a passion and commitment to | полностью посвящать свои усилия (чем-либо sankozh) |
Makarov. | burn with passion | пылать страстью |
idiom. | burning passion | пламенная страсть (Dultzin) |
gen. | channel passion towards | направить энергию на (что-либо platon) |
gen. | choke with passion | задыхаться от гнева |
gen. | coeliac passion | понос |
gen. | collecting passion | страсть к коллекционированию (nifella) |
gen. | command of passions | способность контролировать страсти |
gen. | conceive a passion for | увлечься (кем-либо) |
Makarov. | conceive a passion for | воспылать страстью к (someone – кому-либо) |
gen. | conceive a passion for | воспылать страстью (к кому-либо) |
gen. | conceive a passion from | увлечься (кем-либо) |
gen. | conceive a passion from | воспылать страстью к (кому-либо) |
relig. | Congregation of the Discalced Clerks of the Most Holy Cross and Passion of Our Lord Jesus Christ | Орден Страстей Господних |
relig. | Congregation of the Discalced Clerks of the Most Holy Cross and Passion of Our Lord Jesus Christ | Орден босоногих служителей Пресвятого Креста и Страстей Господа нашего Иисуса Христа (A religious order of men in the Roman Catholic church, founded in Italy in 1720) |
relig. | Congregation of the Passion | Орден Страстей Господних |
relig. | conquer passion | обуздывать страсть |
gen. | conquer passion | обуздать страсть |
relig. | conquering passion | обуздывающий страсть |
relig. | conquering passion | обуздывание страсти |
Makarov. | control passions | сдерживать страсти |
gen. | cool off one's passion | охладить свой пыл (one's interest, one's ardency, the effect, etc., и т.д.) |
gen. | cool off one's passion | умерить свой пыл (one's interest, one's ardency, the effect, etc., и т.д.) |
law | crime due to passion | преступление по страсти |
law | crime of passion | преступление, совершённое в состоянии аффекта (ZakharovStepan) |
law | Crime of passion | убийство из ревности (Andy) |
law | crime of passion | преступление в состоянии аффекта (Squirell) |
gen. | crime of passion | преступление на почве ревности (Lisok) |
forens. | crime of passion | преступление, совершённое в состоянии аффекта (Morning93) |
law | crime of passion | преступление по страсти |
gen. | crime of passion | преступление на почве страсти (sophistt) |
Makarov. | curb one's passion | обуздывать свою страсть |
gen. | curb passion | обуздать свои страсти |
Makarov. | curb passions | укротить свои страсти |
gen. | deep passion | глубокие чувства |
med. | delusion of passion | бред страсти |
inf. | develop a passion | помешаться (with на + prepl., for) |
gen. | develop a passion | пристраститься (with к, for) |
gen. | develop a passion for | увлечься (чем-либо: About the same time, still only 14, he developed a passion for hunting, and for several years (much to his later shame) would take great delight in shooting just about anything that moved. 4uzhoj) |
Makarov. | develop a passion for art | проникнуться страстной любовью к искусству |
Gruzovik, inf. | do something with passion | жать |
Makarov. | dominate one's passion | сдерживать свою страсть |
gen. | don't let your passions govern you | не поддавайтесь страстям |
Makarov. | dormant passions | дремлющие страсти |
rel., christ. | Dulas the Passion-bearer of Egypt | Дула страстотерпец, Египетский (христианский святой, преподобный browser) |
Makarov. | elemental passions | непреоборимые страсти |
gen. | energy, passion and respect for the individual | энергия, энтузиазм и уважение к личности (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | evoke passions | возбуждать страсти |
Makarov. | excite passion | пробуждать страсть |
Makarov. | excite passion | вселять страсть |
law | excite passion | возбуждать низменные страсти |
gen. | excite passion | возбудить чувства |
gen. | excite passions | разжигать страсти |
law | exciting passion | возбуждающий низменные страсти |
Makarov. | exempt from passions | не знающий страстей |
gen. | fall into a passion | войти в азарт |
gen. | fall into a passion | прийти в ярость |
gen. | fall into a passion | вспылить |
gen. | fall into passion | рассердиться |
gen. | fat-faced passions | страсти-мордасти (mazurov) |
fig.of.sp. | feed the flame of passion | разжигать страсть |
fig. | find oneself in the spotlight against a background of passions running high | попасть под горячую руку (VLZ_58) |
Makarov. | fit of passion | вспышка гнева |
psychol. | fit of passion | аффект (Anglophile) |
gen. | fit of passion | состояние аффекта (Anglophile) |
bot. | flesh-coloured passion-flower | страстоцвет мясо-красный (Passiflora incarnata) |
bot. | flesh-coloured passion-flower | пассифлора мясо-красная |
avia. | flight passion | любовь к полётам (Andrey Truhachev) |
avia. | flight passion | страсть к пилотированию (Andrey Truhachev) |
gen. | fly into a passion | сильно рассердиться (Taras) |
gen. | fly into a passion | впадать в ярость |
gen. | fly into a passion | войти в раж (Anglophile) |
gen. | fly into a passion | разразиться гневом |
gen. | fly into a passion | прийти в ярость |
gen. | fly into a passion | прийти в бешенство (Taras) |
gen. | fly into a passion | разгневаться |
gen. | fly into a passion | войти в азарт |
gen. | fly into a passion | разозлиться |
gen. | fly into a passion | входить в раж (Anglophile) |
Makarov. | fly into a passion | приводить в раж |
Gruzovik, fig. | fly into a passion | разгорячаться (impf of разгорячиться) |
fig. | fly into a passion | разгорячиться |
fig. | fly into a passion | разгорячаться |
Makarov. | fly into a passion | приходить в ярость |
Makarov. | fly into a passion | впадать в раж |
gen. | fly into a passion | вспылить |
gen. | fly into a passion | вскипать |
Gruzovik | fly into passion | войти в азарт |
gen. | fly into passion | поддаться порыву страсти (Viksi-tasty) |
gen. | frenzied passion | безумная страсть |
proverb | give me that man that is not passion's slave | где хоть один, кто не в рабах у страсти (W. Shakespeare; У. Шекспир) |
Makarov. | give oneself up to passion | предаваться страстям |
gen. | give rein to a passion | давать волю какой-либо страсти (dushka) |
gen. | give rein to one's passions | дать волю чувствам |
Makarov. | give rein to one's passions | дать волю страстям |
gen. | give rein to one's passions | дать волю воображению |
gen. | give the reins to one's passions | дать волю чувствам |
Makarov. | give the reins to one's passions | дать волю страстям |
gen. | give the reins to one's passions | дать волю воображению |
Makarov. | give way to a passion of tears | дать волю слезам |
gen. | give way to a passion of tears | дать волю слезам |
gen. | golf has become a passion with him | у него просто страсть к гольфу |
Makarov. | govern one's passions | обуздывать свои страсти |
gen. | govern passions | обуздывать свои страсти |
Makarov. | gratify one's passion | удовлетворять свою страсть |
gen. | great passion | великая страсть (freedomanna) |
gen. | great passion | большая страсть (freedomanna) |
Makarov. | gust of passion | вспыхнувшая страсть |
gen. | hate with a passion | ненавидеть насмерть |
gen. | have a passion for | любить (кого-л.) |
gen. | have a passion for | пылать любовью к |
gen. | have a passion for | обожать (I have a passion for Yorkshire pud/Я обожаю Йоркширский пудинг Mustardland lucy2013 Victor Topol) |
footb. | have a passion for football | болеть футболом (Анна Ф) |
gen. | have a passion for things political | страстно увлекаться политикой |
gen. | have a real passion | страстно увлекаться (for sth. – чем-л.: My youngest daughter has a real passion for Highland dancing. ART Vancouver) |
gen. | have a real passion for | по-настоящему увлекаться (чем-либо ART Vancouver) |
Gruzovik, obs. | having the same passion for as | подобострастный |
gen. | he burnt with passion | он пылал страстью |
Makarov. | he fermented the passions of the vicious | он провоцировал развитие порочных страстей |
gen. | he flew into a passion when we refused to go with him | он страшно рассердился, когда мы отказались идти с ним |
gen. | he had no sentimental passion about him, no Byronic mock heroics | он не питал к нему никакой сентиментальной страсти, никаких этих байроновских ложных высокопарных чувств |
Makarov. | he had no sentimental passion about him, no Byronic mock heroics | он не питал к нему никакой сентиментальной страсти, никаких этих байроновских высокопарных ложных чувств |
gen. | he is soon put into a passion | его можно быстро привести в состояние возбуждения (into a rage, into despair, etc., и т.д.) |
Makarov. | he returned to Britain so that he could indulge his passion for football | он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу |
gen. | he returned to Britain so that he could indulge his passion for football | он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу |
gen. | he spoke with passion | он говорил с жаром |
gen. | he then unbosomed the violence of his passion to Lady Bellaston | и тогда он раскрыл всю силу своей страсти леди Белластон |
Makarov. | he was held in thrall to his passion | он был рабом своих страстей |
gen. | he was in thrall to his passions | он был рабом своих страстей |
crim.law. | heat of passion | состояние аффекта (in a criminal case, when the accused was in an uncontrollable rage at the time of commission of the alleged crime. If so, it may reduce the charge, indictment or judgment down from murder to manslaughter, since the passion precluded the defendant having premeditation or being fully mentally capable of knowing what he/she was doing 4uzhoj) |
notar. | heat of passion | сильное душевное волнение (criminal law) |
law | heat of passion | сильное душевное волнение |
law | heat passion | сильное душевное волнение |
gen. | heat the passions | разжигать страсти |
gen. | heat-of-passion killing | убийство в состоянии аффекта (Leya-Richter) |
gen. | her style lacks passion | ей не хватает страстности |
Makarov. | her voice was vibrating with passion | её голос дрожал от страсти |
Makarov. | her writing is full of passion and energy | стиль её письма полон энергии и страсти |
gen. | high-wrought passion | бурная страсть |
Makarov. | his eyes blazed with passion | его глаза горели страстью |
gen. | his eyes blazed with passion | его глаза пылали страстью |
gen. | his knowing faculty was blinded and sopited, dosed and drugged by his passions | его способность к познанию окружающего мира была совершенно ослеплена, усыплена и притуплена охватившими его страстями (J. S. Blackie) |
Makarov. | his passion is unmitigated | его страсть не ослабевает |
gen. | his passion rose from day to day | с каждым днём страсть его становилась сильней |
Makarov. | his passion was unmitigated | его страсть не ослабевала |
gen. | his passions were quickly aroused | его было нетрудно разъярить |
relig. | holy passion | страсти Господни |
gen. | I have a passion for strawberries | я обожаю клубнику |
gen. | I was seized with passion | мною овладела страсть |
med. | ileac passion | непроходимость кишечника |
med. | iliac passion | заворот кишок |
med. | iliac passion | кишечная непроходимость |
Gruzovik, inf. | in a passion | вгорячах |
gen. | in a passion | в порыве страсти (stnatik) |
gen. | in flame passion | возбудить чувства |
gen. | in flame passion | возбудить чувства |
Makarov. | in servitude to one's evil passions | во власти своих низменных страстей |
gen. | in surge of passion | в порыве страсти (TaylorZodi) |
Makarov. | in the heat of passion | в пылу страсти |
gen. | in the heat of passion | распалившись (Andrey Truhachev) |
crim.law. | in the heat of passion | в состоянии аффекта (in a criminal case, when the accused was in an uncontrollable rage at the time of commission of the alleged crime. If so, it may reduce the charge, indictment or judgment down from murder to manslaughter, since the passion precluded the defendant having premeditation or being fully mentally capable of knowing what he/she was doing) |
gen. | in the heat of passion | в горячке (Andrey Truhachev) |
gen. | in the heat of passion | в порыве страсти (Andrey Truhachev) |
gen. | in the heat of passion | сгоряча (Andrey Truhachev) |
gen. | in the heat of passion | в горячности (Andrey Truhachev) |
gen. | in the heat of passion | в порыве чувства (Andrey Truhachev) |
gen. | in the heat of passion | вспылив (Andrey Truhachev) |
gen. | in the heat of passion | отдавшись чувствам (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, fig. | in the heat of passion | в угаре страстей |
Gruzovik, inf. | in the heat of passion | вгорячах |
gen. | in the heat of passion | разгорячившись (Andrey Truhachev) |
gen. | in the heat of passion | войдя в азарт (Andrey Truhachev) |
gen. | incandescent passions | пылкие страсти |
gen. | indulge one's passion for | заниматься (в контексте, в знач. "посвящать время": He returned to Britain so that he could indulge his passion for football. • She bought a house with a big yard so that she could indulge her passion for gardening.) |
relig. | indulgence of the passions | потакание страстям |
Makarov. | inflame passion | вселять страсть |
Makarov. | inflame passion | пробуждать страсть |
gen. | inflame passions | накалять страсти (VLZ_58) |
media. | inflame passions | разжигать страсти (bigmaxus) |
gen. | inflame passions | нагнетать ситуацию (VLZ_58) |
Makarov. | inflame the passions | разжигать страсти |
gen. | influence with a passion | разжигать страсть |
rel., christ. | instruments of the Passion | орудия Страстей Господних (AlexandraM) |
Makarov. | intensity of passion | сила страсти |
gen. | it is an issue that arouses deep passions and therefore needs to be handled delicately | это проблема, вокруг которой кипят страсти, и которая по этой причине требует деликатного подхода |
law | kill in the heat of passion | убить в состоянии аффекта |
law | killer in the heat of passion | лицо, совершившее убийство в состоянии аффекта |
law | killing in the heat of passion | убийство в состоянии аффекта |
gen. | kindle passions | разжигать страсти |
Makarov. | kindle the passions | разжигать страсти |
Makarov. | lawless passions | необузданные страсти |
gen. | live one's own passion | жить мечтой (sissoko) |
gen. | live one's passion | жить мечтой (sissoko) |
gen. | love with passion | страстно любить (Alex_Odeychuk) |
gen. | lusty passion | чувственная страсть |
gen. | lusty passion | сладострастие |
gen. | master passions | владеть своими страстями |
forens. | murder of passion | убийство в состоянии аффекта (Morning93) |
Makarov. | music is charged with passion | эта музыка исполнена страсти |
gen. | musical settings of the Passion of Christ | музыкальное оформление евангельских страстей Христовых |
Gruzovik | overmastering passion | всепоглощающая страсть |
gen. | overmastering passion | непреодолимая страсть |
relig. | passion according to St.Matthew | страсти по Матфею |
rel., east.orth. | passion bearer | страстотерпец |
crim.law. | passion crime | преступление, совершённое в состоянии аффекта (oleg81) |
vulg. | passion flaps | половые губы (pl) |
drug.name | Passion Flower | страстоцвет (Из: Англо-русский словарь названий растений, входящих в состав продуктов Unicity Network (TM) Leonid Dzhepko) |
bot. | passion-flower | страстоцвет |
vulg. | passion flower | молодая страстная женщина |
bot. | passion flower | кавалерник |
bot. | passion-flower | пассифлора (Passiflora) |
bot. | passion flower | страстоцвет |
bot. | passion-flower family | пассифлоровые (Passifloraceae) |
Gruzovik, bot. | passion-flower family | страстоцветные (Passifloraceae) |
Gruzovik | passion for | страсть к |
gen. | passion for | страстная любовь к (The McCartneys’ passion for animals didn’t stop there – Страстная любовь семьи МакКартни к животным на этом не остановилась Lily Snape) |
gen. | passion for | пассионарное отношение к (Ремедиос_П) |
gen. | passion for crime novels | страсть к уголовным романам |
avia. | passion for flying | любовь к полётам (Andrey Truhachev) |
avia. | passion for flying | страсть к пилотированию (Andrey Truhachev) |
gen. | passion for knowledge | тяга к знаниям (reddishlynx) |
Gruzovik | passion for music | пристрастие к музыке |
gen. | passion for profession | страстное служение своему делу (Johnny Bravo) |
gen. | passion for running things | увлечение администрированием (VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | passion for sneaking | фискаломания |
Gruzovik, inf. | passion for talebearing | фискаломания |
gen. | passion for weapon | любовь к оружию (e.g. I discovered a passion for weapon I didn't know I had. Soulbringer) |
gen. | passion for one's work | любовь к своему делу (to be passionate about one's work Correction of translation) |
gen. | Passion for work, Passion for your work, to be passionate about your work | любовь к своему делу (Correction of translation) |
Makarov. | passion found vent in words | страсть нашла выражение в словах |
Makarov. | passion fruit | плод страстоцвета съедобного |
garden. | passion fruit | страстоцвет съедобный |
vulg. | passion fruit | яички (pl) |
bot., Makarov. | passion fruit | страстоцвет съедобный (Passiflora edulis) |
bot. | passion fruit | гранадилла (Passiflora edulis) |
agric. | passion fruit | пурпуровый гренадиль (Passiflora edulis) |
biol. | passion fruit | пассифлора (съедобный плод и соответствующее растение Franka_LV) |
bot. | passion fruit | пассифлора съедобная (Passiflora edulis) |
gen. | passion fruit | маракуйя |
bev. | passion fruit liqueur | ликёр из маракуйи |
vulg. | passion fruits | яички (pl) |
explan. | passion killer | нечто убивающее страсть (Дмитрий_Р) |
vulg. | passion killers | плохое нижнее бельё |
vulg. | passion kiss | страстный поцелуй |
relig. | passion-loving | любострастный (baranoff) |
gen. | passion made his face turn white | его лицо побелело от гнева |
relig. | Passion Music | страсти |
mus. | passion music | страсти (старинная форма оратории) |
mus. | passion music | пассион |
gen. | Passion music | пассиона (муз. произведение на тему Страстей Господних) |
relig. | Passion music | музыкальные произведения на тему Страстей Господних (Musical setting of the suffering and Crucifixion of Christ, based either on biblical texts or poetic elaborations) |
cinema | Passion of the Christ | Страсти Христовы (название кинофильма Leonid Dzhepko) |
mus. | Passion oratorio | "Страсти" (старинная форма оратории; муз. оформление евангельских страстей Христовых) |
amer., inf. | passion pit | кинотеатр для автомобилистов на открытом воздухе |
slang | passion pit | открытое место |
slang | passion pit | открытое помещение (особенно летний "кинотеатр", где зрители сидят в своих машинах) |
slang | passion pit | укромное место для занятий любовью |
cinema | passion pit | открытый кинотеатр |
media. | passion pit | открытый кинотеатр (сленг) |
slang | passion pit | открытый кинотеатр, где фильмы смотрят из своих машин |
vulg. | passion pit | постель |
amer., inf. | passion pit | кинотеатр на открытом воздухе (в котором публика смотрит фильм из своих автомобилей) |
hist. | Passion play | мистерия, представляющая страсти Господни |
relig. | Passion play | мистерия, представляющая Страсти Господни (Religious drama of medieval origin dealing with the suffering, death, and Resurrection of Christ) |
relig. | passion play | мистерия |
libr. | passion-play | миракль |
libr. | passion-play | мистерия |
gen. | passion play | страстная пьеса (представление о смерти и воскресении Иисуса Христа, исполняемое в Страстную пятницу по всей ср.-век. Европе) |
amer., slang | passion ration | дружок |
amer., slang | passion ration | приятель |
slang | passion ration | сожитель |
slang | passion ration | любовник |
vulg. | passion ration | ухажёр |
rel., christ. | Passion Sunday | седмица страстная |
relig. | Passion Sunday | пятая неделя Великого поста у католиков |
relig. | Passion Sunday | пятое воскресенье великого поста |
rel., christ. | Passion Sunday | страстное воскресенье |
relig. | Passion Sunday | Судное воскресенье (The fifth Sunday in Lent) |
relig. | Passion-tide | пятая и шестая седмицы Великого поста (The fifth and sixth weeks in Lent) |
cleric. | Passion tide | пятая и шестая недели великого поста |
gen. | passion to win | спортивная злость (triumfov) |
biol. | passion vine | страстоцвет (Passiflora) |
mil., lingo | passion wag | автомобиль с увольняющимися из расположения части (MichaelBurov) |
mil., lingo | passion wagon | автомобиль с увольняющимися из расположения части (CRINKUM-CRANKUM) |
rel., cath. | Passion Week | Страстная неделя |
rel., east.orth. | Passion Week | Страстная седмица (= Holy Week; не входит в Великий пост; неделя перед Пасхой) |
polit. | passions are rising | страсти накаляются (ssn) |
gen. | passions ran high | возрастать (о ценах) |
gen. | passions ran high | страсти разгорелись |
gen. | passions reduced to memories | пылкие чувства, превратившиеся в воспоминания |
fig.of.sp. | passions run high | страсти кипят (CafeNoir) |
Gruzovik, inf. | person with a passion for cleanliness | чистюлька (masc and fem; = чистюля) |
Gruzovik, inf. | person with a passion for cleanliness | чистёха (masc and fem) |
Gruzovik, inf. | person with a passion for cleanliness | чистяк (= чистюля) |
Gruzovik, inf. | person with a passion for cleanliness | чистуха (masc and fem; = чистёха) |
inf. | person with passion for cleanliness | чистюлька |
inf. | person with passion for cleanliness | чистёха |
inf. | person with passion for cleanliness | чистюля |
inf. | person with passion for cleanliness | чистуха |
Makarov. | pictures are his sole passion | картины – его единственная страсть |
gen. | pictures are his sole passion | картины-его единственная страсть |
Gruzovik, inf. | play, sing, etc, with passion | заяривать |
inf. | play with passion | заяривать |
gen. | political passions | политические страсти (bookworm) |
media. | popular passion | народная любовь (bigmaxus) |
psychol. | positive passion | позитивный настрой (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | prey to passion | жертва страсти |
gen. | pursue one's passion for | развивать своё увлечение (pursue one's passion for literature / design / music / dance ART Vancouver) |
gen. | pursue professional passions | профессионально расти (Julchonok) |
gen. | put in a passion | рассердить (кого-либо) |
gen. | put one in a passion | рассердить (кого-л.) |
gen. | quell passions | умерить страсти |
gen. | quench passions | убавить пыл |
gen. | reason down a passion | подчинить страсть рассудку |
Makarov. | repress passions | обуздывать страсти |
Makarov. | restrain one's passion | сдерживать свою страсть |
gen. | restrain one's passion | обуздать свою страсть |
Makarov. | restrain one's passion | обуздывать свою страсть |
gen. | restrain passion | обуздывать свою страсть |
gen. | ruling passion | главная страсть (напр., о предмете в университете Pokki) |
gen. | ruling passion | преобладающая страсть |
Makarov. | satisfy one's passion | удовлетворять свою страсть |
gen. | Saviour's passion | страсти Господни |
fig.of.sp. | set a guard on passions | обуздывать свои страсти |
fig.of.sp. | set a guard on passions | неусыпно следить за собой |
law | sexual passion | половое влечение |
agric. | sexual passion | половой инстинкт |
Makarov. | she burst into a passion of tears | она разрыдалась |
gen. | she burst into a passion of weeping | она разразилась слезами |
Makarov. | she burst into passion of tears | она дала волю слезам |
Makarov. | she burst into passion of tears | она разрыдалась, она дала волю слезам |
gen. | she burst into passion of tears | она разрыдалась |
Makarov. | she has a passion for Bach | она страстно увлечена музыкой Баха |
Makarov. | she has a passion for contradiction | у неё мания противоречить |
gen. | she never fell into a passion, not she, indeed | она никогда не выходила из себя, никогда |
gen. | she was his first passion | она была первым его увлечением |
gen. | simulacrum of passion | наигранная страсть |
inf. | sing with passion | заяривать |
paint. | small passions | "Малые страсти" (серия гравюр Дюрера e.p.80) |
gen. | small passions | низменные страсти |
Makarov. | speak ad rem, who is free from passion? | говоря по существу, кто свободен от страстей? |
Makarov. | speak with passion | говорить с пылкостью |
Makarov. | speak with passion | говорить со страстью |
inf. | speak with passion | распинаться (with o, about) |
Makarov. | speak with passion | говорить с жаром |
adv. | spread the passion | заразить страстью (Andy) |
mus. | St. John Passion | Страсти по Иоанну |
mus. | St. Matthew Passion | Страсти по Матфею |
Makarov. | stir passions | разжигать страсти |
gen. | stir passions | пробудить чью-либо страсть |
polit. | stir the patriotic passions of Russians | вызвать подъём патриотизма среди россиян (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | stir up inflame passion | пробуждать страсть |
gen. | stir up national passion | разжигать национальные страсти (ssn) |
Makarov. | stir up passion | вселять страсть |
gen. | stir up passion | возбудить чувства |
relig. | story of the Passion | повествование о Страстях Господних (Etra) |
gen. | subdue passions | подавить страсти |
gen. | subject of passion | предмет увлечения (e.g. Chemistry has always been the subject of my passion. – Химия всегда была предметом моего увлечения. Soulbringer) |
gen. | subordinate passions to reason | подчинять страсти рассудку |
notar. | sudden break of passion | состояние внезапно возникшего сильного душевного волнения |
notar. | sudden heat of passion | внезапно возникшее сильное душевное волнение (criminal law) |
law | sudden passion | внезапно возникшее сильное душевное волнение |
gen. | tender passion | нежная страсть |
gen. | tender passion | нежные чувства |
gen. | tender passion | любовь |
gen. | the altitude of passion | апогей страсти |
gen. | the altitude of passion | пик страсти |
Makarov. | the ardours of a youthful appetite become an elegant passion | пыл юношеских желаний превращается в изысканную страсть |
Makarov. | the ardours of a youthful appetite become an elegant passion | пыл юношеских склонностей превращается в изысканную страсть |
Makarov. | the first effervescence of boyish passions | первые отроческие увлечения |
gen. | the fumes of passion | исступление |
gen. | the fumes of passion | порывы гнева |
gen. | the Holy Passion | "Страсти Христовы" |
gen. | the Holy Passion | "Страсти Господни" (иконограф. композиции на евангельскую историю, повествующие о предательстве Иуды, суде над Иисусом Христом, заключении его в темницу, бичевании и распятии) |
gen. | the Icon of the Passion of Our Lord | икона Страстей Господних |
gen. | the iliac passion | подвздошная колика |
gen. | the instruments of the Passion | орудия страстей (иконограф. предметы крёстных мук Иисуса Христа: крест, копие, губка; иногда-гвозди, плеть, терновый венок и т.п.; Христовых) |
gen. | the mortification of the passions | подавление страстей |
Makarov. | the music is charged with passion | эта музыка исполнена страсти |
Makarov. | the mystical interest overbears all other passions | интерес к мистике подавляет все прочие увлечения |
relig. | the Passion | страсти Господни |
relig. | the Passion | Страсти Господни |
relig. | the Passion | Страсти Христовы |
relig. | the Passion | крёстные муки |
gen. | the "Passion according to St. Matthew" | "Страсти по Матфею" (оратория И.С. Баха) |
gen. | the passion cross | латинский четырёхконечный крест |
gen. | the passion cross | римский крест (крест страстей Господних, у которого нижнее крыло значительно длиннее трёх остальных) |
gen. | the passion cross | латинский католический крест |
Makarov. | the passion for play raged in him without measure | страсть к игре захватила его безмерно |
gen. | the Passion of Christ | "Страсти Христовы" |
gen. | the Passion of Christ | "Страсти Господни" (иконограф. композиции на евангельскую историю, повествующие о предательстве Иуды, суде над Иисусом Христом, заключении его в темницу, бичевании и распятии) |
gen. | the Passion of Our Lord | "Страсти Господни" (иконограф. композиции на евангельскую историю, повествующие о предательстве Иуды, суде над Иисусом Христом, заключении его в темницу, бичевании и распятии) |
gen. | the Passion of Our Lord | "Страсти Христовы" |
gen. | the Passion of the Christ | "Страсти Христовы" (фильм М. Гибсона) |
hist. | the Passion play | "Мистерия страстей" (мистерия, представляющая страсти Господни) |
Makarov. | the prime minister fought with characteristic passion | премьер-министр боролся со свойственной ему страстью |
gen. | the rage of passion | неистовство страсти |
Makarov. | the St. Matthew Passion | Страсти по Матфею |
gen. | the "St. Matthew Passion" | "Страсти по Матфею" (оратория И.С. Баха) |
gen. | the subjugation of passion by reason | подчинение страсти разуму |
gen. | the wildfire of passion | пламя страсти |
Makarov. | the worst passions are softened by triumph | худшие страсти смягчаются победой |
gen. | their passion smoothed down | их страсть утихла |
gen. | they worked themselves into a tremendous passion | они пришли в ужасный гнев |
Makarov. | time, or necessity, are the ordinary abaters of all violent passions | время или необходимость чаще всего являются усмирителями самых сильных страстей |
Makarov. | towering passion | безумная страсть |
gen. | tumultuous passions | бурные страсти |
gen. | turbulent passions | бурные страсти |
Gruzovik, fig. | unappeased passion | неулёгшаяся страсть |
fig. | unappeased passion | неулегшаяся страсть |
Makarov. | unappeased passion | неудовлетворённая страсть |
Gruzovik, inf. | unbridled passion | африканская страсть |
Makarov. | unchain passions | дать волю своим страстям |
Makarov. | unchecked passion | необузданная страсть |
Makarov. | uncontrolled passions | необузданные страсти |
Makarov. | uncurb passions | давать волю страстям |
gen. | ungovernable passions | необузданные страсти |
Makarov. | unleash passions | разжечь страсти |
gen. | unreined passions | необузданные страсти |
gen. | untamed passions | необузданные страсти |
gen. | vibrant with passion | дрожащий от страсти |
gen. | vibrant with passion | дрожащий от волнения или страсти |
gen. | vibrant with passion | дрожащий от волнения |
gen. | vibrant with passion | трепещущий от страсти |
gen. | vibrate with passion | трепетать от страсти |
gen. | vibrate with passion | дрожать от ярости |
gen. | violence of passions | неистовство страстей |
gen. | violent passion | сильная страсть (Franka_LV) |
Gruzovik | violent passions | бурные страсти |
gen. | violent passions | неистовые страсти |
gen. | wake passions | возбуждать страсти |
Makarov. | warring passions | страсти, раздирающие человека |
gen. | where most have passion | в том месте, где у большинства живёт страсть (Alex_Odeychuk) |
gen. | where passion has no place | где нет места страсти (Interex) |
gen. | wild passion | необузданные чувства |
bot. | wild passion flower | страстоцвет красно-белый (Passiflora incarnata) |
bot. | wild passion flower | пассифлора инкарнатная (Passiflora incarnata) |
Makarov. | windy passion | бурная страсть |
psychol. | with a passion for mathematics | с тягой к математике (Alex_Odeychuk) |
gen. | with passion | с усердием (to serve with passion and excellence the best interests of investors sankozh) |
gen. | with passion | с чувством (Moscowtran) |
gen. | work the audience up into a passion | довести зрителей до исступления |