DictionaryForumContacts

   English
Terms containing patter | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a Cheap Jack extolls his goods with a patterстранствующий торговец расхваливает свой товар особой скороговоркой
gen.a patter of rainшум дождя
avia.air patterавиационная фразеология
Gruzovik, fig.begin to patterзабарабанить
gen.Darling, I think we're going to be hearing the patter of tiny feet soonДорогой, скоро у нас будет ребёнок. (Вирченко; это скорее объяснение, а не перевод данного эвфемизма / образного выражения SirReal)
el.electron-beam patteringэлектронно-лучевое формирование изображения
el.fine-line patteringформирование рисунка с элементами уменьшенных размеров
el.fixed interconnection patter large-scale integrationБИС со стандартным рисунком межсоединений
gen.gammon and patterболтовня
gen.gammon and patterпрофессиональный жаргон
gen.gammon and patterворовской жаргон
gen.gammon and patterбеседа
Makarov.go patterстучать (о каплях дождя)
Makarov.go patterсеменить ножками (о ребёнке)
Makarov.he closed his eyes and listened to the patter of rainон закрыл глаза и слушал шум дождя
gen.he himself did not patter any of itон сам к этому не притронулся
gen.her heart went pitter-patterеё сердце затрепетало
gen.I could hardly stand her patterя с трудом выносил её болтовню
gen.I heard a pitter-patter of rainя слышал, как барабанит дождь
gen.in provincial theatres half the people do not even know the patterв провинциальных театрах половина зрителей не понимает репризы
Makarov.leaves kept up a patter on the window-panesлистья деревьев постукивали в окно
microel.lift-off pattering operationформирование рисунка методом обратной литографии
Makarov.patter aboutтопотать
gen.patter aboutшлёпать
Makarov.patter aroundтопотать
gen.patter aroundшлёпать
Makarov.patter charmsотбарабанить заклинания
Makarov.patter dismally against the panesуныло барабанить в окна (о дожде)
Makarov.patter flashговорить на жаргоне
gen.patter flashговорить испорченным языком
Makarov.patter flashговорить на тайном языке
gen.patter flashговорить воровским языком
Makarov.patter French more or lessизъясняться кое-как по-французски
Gruzovikpatter from time to timeпостукивать
Makarov.patter of hoofsтопот копыт
Makarov.patter of hoofsстук копыт
Makarov.patter of rainшум дождя
Makarov.patter onпостукивать
gen.patter, patter, goes the rainкап, кап, стучит дождь
Makarov.patter prayersотбарабанить молитвы
gen.patter prayersотбарабанить молитвы (заклинания)
gen.patter songкомическая песня с речитативом
mus.patter songпесня скороговорка
gen.patter songкомическая ария с речитативом
gen.patter songария, исполняемая очень быстрым говорком (особ. в комических операх)
gen.patter songкомическая ария или песня с речитативом
sport.pitter-patterсерия фляков
inf.pitter-patter"тыгыдык" (если речь идет о котах alenushpl)
inf.pitter-patter"тыгыдым" (если речь идет о котах alenushpl)
gen.pitter-patterстучать
Makarov.pitter-patterпостукивать
gen.pitter-patterходить и т. п. легко и быстро
gen.pitter patterстучать
gen.pitter patterшлёпать
gen.pitter patterбарабанить
gen.pitter-patterшлёпать
gen.pitter-patterбарабанить
gen.pitter-patterчастое лёгкое постукивание
gen.pitter patterчастое лёгкое постукивание
gen.pitter-patterмелькание (света)
gen.pitter-patterчастое постукивание (дождя)
gen.pitter-patterперестук (напр., колёс, копыт, капель дождя и т.д. alexs2011)
gen.pitter patterтоп-топ-топ
gen.pitter-patterбыстро
gen.pitter-patterбыстрое повторение сказанного (напр., при произнесении молитв alexs2011)
gen.pitter-patterтопот (pitter-patter of tine feet – ab. children (see definitionPooh)
gen.pitter-patterнепрерывно
gen.pitter patterс лёгким частым стуком
gen.pitter patterтук-тук-тук
gen.pitter-patterс лёгким частым стуком
Makarov.rain pattered dismally against the panesдождь уныло барабанил в окна
Makarov.she can't wait for the patter of little feetона очень хочет ребёнка
gen.she can't wait for the patter of little feetона очень хочет ребёнка (Вирченко)
gen.that's my name in Gipsy patterцыгане называют меня так (на своём жаргоне)
Makarov.the leaves kept up a patter on the window-panesлистья деревьев постукивали в окно
Makarov.the patter of hoofsтопот копыт
Makarov.the patter of hoofsстук копыт
gen.the patter of little feetтопот маленьких ножек
Makarov.the patter of the driving rain on the roofстук проливного дождя по крыше
Makarov.the rain pattered dismally against the panesдождь уныло барабанил в окна
gen.they patter French more or lessони кое-как изъясняются по-французски
ling.thieves' patterворовской жаргон
ling.thieves' patterарго
Makarov.we could hear mice pattering about in the atticмы слышали, как на чердаке шуршали мыши
textileweft patteringраппорт рисунка по утку
Makarov.you all patter French more or lessвы все хотя бы немного говорите по-французски