DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing permit | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a permit to carry a concealed weaponразрешение на ношение огнестрельного оружия (ART Vancouver)
Annual Permitгодовая лицензия (Andy)
Annual Permitгодовое разрешение (Andy)
application for the issue of a permitзаявление о выдаче разрешения (ABelonogov)
archaeological excavation permitоткрытый лист (LadaP)
as far as health permitsнасколько позволяет здоровье
as time permitsнасколько позволяет время (Alexey Lebedev)
as work health, etc. permitsкогда позволит работа (и т.д.)
atmospheric pollutant emission permitразрешение на выброс загрязняющих веществ в атмосферу (Alexander Demidov)
be content to permitпозвольте
be turned down my application for a permit was turned downмне было отказано в пропуске
biometric residence permitбиометрический вид на жительство (zanzarina)
building demolition permitразрешение на снос зданий (Furthermore, rather than requiring a building demolition permit, the 2012 Decree simply requires that, if asbestos has to be removed, the demolition and removal ... | If there is more than one building being demolished a separate Building Demolition Permit will be required for each building. Alexander Demidov)
building permitразрешение на строительство (Alexander Demidov)
business trip permitкомандировочное удостоверение (olgaf2002)
business trip permitкомандировочный лист (bigmaxus)
carry permitразрешение на ношение оружия (Law & Order, S22EP06: I carry a gun, but it's registered. I have a carry permit, too, so it's all totally legit. fddhhdot)
carrying a concealed weapon CCW permitлицензия на ношение оружия (CarteNoire)
circumstances do not permit me to help youобстоятельства таковы, что я не могу помочь вам
circumstances do not permit me to help youв силу обстоятельств я не могу помочь вам
circumstances do not permit my helping youобстоятельства не позволяют мне помочь вам
command permitразрешение командования (ABelonogov)
commissioning permitразрешение на ввод в эксплуатацию (Alexander Demidov)
commissioning permitразрешение на ввод объекта в эксплуатацию (E&Y ABelonogov)
complex ecological permitsКЭР (комплексные экологические разрешения rechnik; сомнительный вариант 'More)
complex ecological permitsкомплексные экологические разрешения (rechnik)
conceal carry permitлицензия на ношение оружия (CarteNoire)
concealed carry permitлицензия на ношение оружия (CarteNoire)
concealed carry permitразрешение на скрытое ношение оружия (Alex Lilo)
concealed carry permitразрешение на скрытое ношение (Alex Lilo)
concealed carry permitразрешение на ношение скрытого оружия (Taras)
concealed weapon permitразрешение на ношение скрытого оружия (Taras)
concealed weapon permitразрешение на скрытое ношение оружия (Alex Lilo)
concealed-carry permitразрешение на скрытое ношение (короткоствольного оружия Alex Lilo)
concealed-carry permitразрешение на скрытое ношение оружия (Alex Lilo)
construction permitразрешение на проведение строительных работ (Alexander Demidov)
consumer connection permitразрешение на присоединение мощности (Alexander Demidov)
customs permitтаможенная декларация (Andrey Truhachev)
demolition permitразрешение на снос зданий (The Demolition Permit is an administrative authorisation which must be obtained prior to the partial or total demolition of a building. | You will need a demolition permit in order to carry out a demolition. Before a permit is issued you will need to provide us with a "notice of intended demolition" ... | Demolition permit for Norms restaurant spurs historic monument campaign Alexander Demidov)
Division for approvals and issuing of felling permitsСектор согласований и выдачи порубочных билетов (Pipina)
do you have a permit for that gun?у вас есть разрешение на этот револьвер?
dock entry permitпропуск в порт (Кунделев)
electrical safety permitгруппа по электробезопасности (evgeny-sidorenko)
emission permitразрешение на выброс (Alexander Demidov)
emissions permitразрешение на выброс загрязняющих веществ (Johnny Bravo)
encroachment permitразрешение на к.-либо деятельность на не принадлежащей по праву территории (в зависимости от контекста м.б. разрешение на строительство; разрешение на киносъемку на общественной улице; разрешение на временную парковку частных машин или оборудования на общедоступной улице, как напр., перед строительным объектом; разрешение на временную работу, производимую на общественной территории, как напр., проведение водопроводных труб, и т.д. eugenealper)
entrance permitвходной билет
entry permitпропуск (Alexey Lebedev)
entry permitразрешение на въезд
EU residence permitвид на жительство в ЕС (Taras)
exit permitвыездная виза
firearm permitразрешение на ношение огнестрельного оружия (DC)
foreign citizen residence permitвид на жительство иностранца (Johnny Bravo)
foreign citizen residence permitвид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo)
foreign work permitразрешение на трудоустройство для иностранных граждан (Johnny Bravo)
foreigner residence permitвид на жительство иностранца (Johnny Bravo)
foreigner residence permitвид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo)
foreigner resident permitвид на жительство иностранца (Johnny Bravo)
foreigner resident permitвид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo)
foreigner's resident permitвид на жительство иностранца (Johnny Bravo)
foreigner's resident permitвид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo)
forest usage permitлесной билет (ABelonogov)
getting a residence permitполучение вида на жительство (WiseSnake)
have you a traveling permit?у вас есть документ на проезд?
have you a travelling permit?у вас есть документ на проезд?
health permitсанитарная книжка (jodrey)
health permitмедкнижка (jodrey)
health permitмедицинская книжка (thebalance.com, sbcounty.gov, sbcounty.gov jodrey)
his conscience does not permit himсовесть ему не велит
his health would not permit of his staying thereздоровье не позволяет ему там оставаться
his health would not permit of his staying thereего здоровье не позволяет ему там жить
H.K./Macao Home-return Permitразрешение на въезд в Китай для жителей Гонконга и Макао (wikipedia.org flower250983)
hold a permit for a revolverиметь разрешение на ношение револьвера
Housing Allocation Order – Permit to Move Inордер на квартиру (рабочий вариант 4uzhoj)
hunting permitохотничий билет (Tanya Gesse)
I cannot permit such crueltyя не могу допустить такой жестокости
I request to be issued a permitпрошу выдать мне разрешение (ABelonogov)
I shall come to see the weather permitsя приду повидаться с вами, если позволит погода
I wouldn't permit such familiarityя бы не допустил такой фамильярности
if circumstances permitесли обстоятельства позволят (Азери)
if time permitsесли время позволяет (Anuta2310)
immigration permitиммиграционное разрешение (Johnny Bravo)
import quarantine permitимпортного карантинного разрешения (rechnik)
initial permitsисходно-разрешительная документация (Igor Kondrashkin)
Instructional Permitводительское удостоверение лица, обучаемого вождению (4uzhoj)
international driving permitмеждународные водительские права
it's outrageous to permit such behaviourпозволять так себя вести – отвратительно
land development permitразрешение на застройку (Alexander Demidov)
learner's permitученические права (водительские права, выдаваемые обучающимся КГА)
lend permitразрешение на посадку (elena.kazan)
limited stay permitразрешение на временное пребывание (Johnny Bravo)
local residence permitпрописка в городе (Alexander Demidov)
marketing permitразрешение на продажу
matters that permit of no delayдела, которые не терпят отлагательства
motor vehicle permitсвидетельство о регистрации транспортного средства (Johnny Bravo)
my health doesn't permit me to take this jobмоё здоровье не позволяет мне взять эту работу
obtain a residence permitпрописываться
obtain a residence permitпрописаться
occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in betweenни
parking permitразрешение на парковку (originally US NOUN 1 An area in which parking is allowed ( rare ). 2 A document, card, sticker, for display in a vehicle, showing permission to park in a certain area has been granted (now the principal use). ODE Alexander Demidov)
Permit approverУтверждающий разрешения (Aleks_Teri)
permit controllerконтролёр по оформлению допусков на работы (Johnny Bravo)
permit doubtдопускать сомнения (the escape of gases, etc., и т.д.)
permit for a rest homeпутёвка в дом отдыха
permit for applications inразрешение о применении на территории (6th Cir. stays pesticide ruling so EPA can issue general permits for applications in, over, or near waters of the U.S. Alexander Demidov)
permit for multiple crossings of the State Borderразрешение на неоднократное пересечение Государственной границы (ABelonogov)
permit for the commissioning ofразрешение на ввод объекта в эксплуатацию (ABelonogov)
permit for useразрешение на применение (ABelonogov)
permit gamblingдопускать азартные игры
permit gamblingдопустить азартные игры
permit has been grantedпредоставлять разрешение (из рус.-англ. научн.-тех. словаря переводчика Циммермана и Веденеевой cgbspender)
permit light throughпропускать свет (Pockemoshka)
permit me to ask...разрешите мне спросить...
permit me to introduce my brother to youпозвольте представить вам моего брата
permit me to introduce my brother to youразрешите позвольте, мне представить вам моего брата
permit me to remind youразрешите напомнить вам
permit noiseразрешать шум (sale of drugs, etc., и т.д.)
permit noiseдопускать шум (sale of drugs, etc., и т.д.)
permit noise in my houseдопускать шум в моём доме (the sale of such drugs in this country, etc., и т.д.)
permit noise in my houseразрешать шуметь в моём доме (the sale of such drugs in this country, etc., и т.д.)
permit of delayтерпеть
permit of no denialне допускать отказа (of (no) excuse, of (no) alteration, etc., и т.д.)
permit of no other interpretationне допускать двоякого толкования (The law permits of no other interpretation. CALD Alexander Demidov)
Permit of Residenceразрешение / вид на жительство (для людей, не имеющих гражданства данной страны WiseSnake)
permit oneselfпозволить себе
permit oneselfпозволять себе
permit smth. readilyс готовностью и т.д. разрешать (gladly, reluctantly, graciously, magnanimously, etc., что-л.)
permit smth. readilyс готовностью и т.д. допускать (gladly, reluctantly, graciously, magnanimously, etc., что-л.)
permit smth. readilyохотно и т.д. допускать (gladly, reluctantly, graciously, magnanimously, etc., что-л.)
permit smth. readilyохотно и т.д. разрешать (gladly, reluctantly, graciously, magnanimously, etc., что-л.)
permit the debate to proceedразрешать проведение прений
permit to be readразрешать прочесть (to be explained, etc., что-л., и т.д.)
permit to be readпозволять прочесть (to be explained, etc., что-л., и т.д.)
permit to doразрешать кому-либо делать (что-либо)
permit to driveводительские права (это не водительские права, а временный документ, дающий право на управление ТС 4uzhoj)
permit to engage and use foreign workersразрешение на привлечение и использование иностранных работников (ABelonogov)
permit to engage foreign labourразрешение на привлечение иностранной рабочей силы (ABelonogov)
permit to engage in work in the field ofразрешение на право ведения работ в области (ABelonogov)
Permit to Move Inордер на занятие жилого помещения (Так как эти документы все же отличаются друг от друга, при переводе на английский я пишу двойное название – Housing Allocation Order – Permit to Move In 4uzhoj)
Permit to Move Inордер на жилое помещение (4uzhoj)
permit to release gasразрешение на пуск газа (ABelonogov)
permit smb. to smokeпозволять кому-л. курить (to tell you the truth, to play with her, to remark, to explain, to ask you a question, etc., и т.д.)
permit smb. to smokeразрешать кому-л. курить (to tell you the truth, to play with her, to remark, to explain, to ask you a question, etc., и т.д.)
Permit to Useразрешение на применение технического устройства (RTN Permits to Use (formerly known as GGTN Permits to Use) provides permission to operate hazardous equipment/technical devices within the borders of Russia 4uzhoj)
permit to useразрешение на использование (P2U Alexander Demidov)
permits and approvals necessaryразрешения и согласования, необходимые (Exide will maintain the Reading facilities and the permits and approvals necessary for all recycling activities. | The Buyer is solely responsible for obtaining all permits and approvals necessary for shipment import and export of all goods supplied thereunder. | ... acquire necessary easements, licenses, permits, and approvals necessary for pipeline systems, well connects, operations and maintenance ... | ... as well as regional grid operators to acquire requisite permits and approvals necessary for development efforts to proceed at those locations | The Offer is binding and irrevocable on the condition that all permits and approvals necessary for the Offer have been obtained from relevant ... Alexander Demidov)
permits and approvals necessaryразрешения, согласования, необходимые (secure state and local permits and approvals necessary for construction Alexander Demidov)
permits, approvals, authorizations, licenses, consents and certificatesразрешительные и сертифицирующие документы (Alexander Demidov)
permits, authorizations and approvalsразрешения, одобрения и согласования (Alexander Demidov)
permits for passenger transportразрешения на пассажирские перевозки (ABelonogov)
permits for the commissioning of facilitiesразрешения на ввод объектов в эксплуатацию (ABelonogov)
pollution source permitразрешение на загрязнение окружающей среды (см. Правила pavlodar.com Aiduza)
preliminary permits, licenses and approvalsисходный (Alexander Demidov)
procurement of permitsполучение разрешений (Alexander Demidov)
P2U – Permit to Useразрешение на использование (Yakov)
Relevant Permitsсоответствующие / необходимые разрешения (разрешения необходимые для получения чего-либо)
repair and building permitразрешение на проведение ремонтных и строительных работ (Alexander Demidov)
required permitсоответствующее разрешение (Offence to undertake works without a required permit. Alexander Demidov)
residence and employment permitразрешение на проживание и работу (SergeiAstrashevsky)
residence permitпрописка (Taras)
residence permitпрописка
residence permitвид на жительство
residence permitразрешение на временное проживание (gulbakhor)
residency permitразрешительные документы на право пребывания (buyers to move around the 25-nation Schengen zone freely, as the agreement allows holders of a residency permit of one country in the area | In order to apply for either a temporary or permanent residency permit for Cyprus ... Alexander Demidov)
resident's permitРазрешение на парковку, выдаваемое жителю данного района (In order to obtain a resident's permit you will need to provide the relevant evidence to prove you live in a controlled parking zone (CPZ) within the London КГА)
retail permitразрешение на торговлю (Alexander Demidov)
RF use permitразрешение о применении на территории РФ (Alexander Demidov)
RF use permitразрешение на применение на территории РФ (Alexander Demidov)
shooting permitразрешение на произведение съёмки
sign off work permitзакрыть наряд-допуск (Johnny Bravo)
Site Access Permitразрешение на въезд на территорию объекта (ABelonogov)
sometimes I permit myself the luxury of a bottle of good wineиногда я позволяю себе роскошь выпить бутылку хорошего вина
structures built without the requisite legal permits and approvalsсамовольная постройка (D Cassidy)
study permitдопуск к посещению занятий (4uzhoj)
take out a permitвзять пропуск
take out a permitваять пропуск
temporary resident permitразрешение на временное проживание (Johnny Bravo)
temporary work permitвременное разрешение на трудоустройство (tania_mouse)
the facts permit no other explanationфакты не допускают другого объяснения
the nature of a permitразрешительный (Lavrov)
the situation does not permit of any delayобстановка не допускает никакой задержки
the situation does not permit of any delayобстановка не допускает никакого промедления
the situation does not permit of any delayситуация не допускает никакой задержки
the situation does not permit of any delayситуация не допускает никакого промедления
the situation does not permit of any delayположение не допускает никакого промедления
the situation does not permit of any delayположение не допускает никакой задержки
the words hardly permit any doubtэти слова не оставляют никаких сомнений
there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopterодно странное положение во французском законодательстве позволяет усыновить человека, если он спас жизнь своему усыновителю
these words hardly permit doubtпосле этих слов едва ли можно сомневаться
this method permits one to get good resultsэтот метод позволяет нам получить хорошие результаты
this method permits one to get good resultsэтот метод позволяет получить хорошие результаты
time does not permitвремя не позволяет (bookworm)
transit permitразрешение на провоз товаров
travel permitвиза (Dmitry Livanov)
traveling permitдокумент на проезд
travelling permitдокумент на проезд
under permit to workс полученным допуском к проведению работ (Johnny Bravo)
use permitразрешение на ввод в эксплуатацию (YelenaPestereva)
Use Permit from RostekhnadzorРазрешение Ростехнадзора на применение (Alexander Demidov)
user permitлицензия на использование (Александр Рыжов)
vegetation clearance permitразрешение на вырубку зелёных насаждений (The process for obtaining a vegetation clearance permit is as follows: (A) Application for a clearance permit shall be submitted to the appropriate Field Division ... Alexander Demidov)
vegetation clearing permitразрешение на вырубку зелёных насаждений (A vegetation clearing permit is required to carry out operational work that is clearing of native vegetation on freehold, indigenous and State land made assessa. Alexander Demidov)
water pollutant discharge permitразрешение на сброс загрязняющих веществ в водные объекты (WPDP Alexander Demidov)
we have no right to move anyone into the house without a permit from the city councilмы не имеем права никого вселять в дом без ордера горсовета
well, did you get the permit?ну что, получили разрешение?
when work health, etc. permitsкогда позволит работа (и т.д.)
where the law permitsв случаях предусмотренных законом (alex)
work permitразрешение на трудоустройство (для иностранных граждан 4uzhoj)
work permitразрешение на работу (обычно для людей, не имеющих гражданства данной страны)
work permitнаряд-допуск (permit to work mascot)
work permit requesterлицо, запрашивающее допуск к работе (emirates42)
work permitsразрешения на работу для иностранных граждан (an official document that allows a foreigner to work in a country for a particular period: get/have/need a work permit "I did not need a work permit as I was born in the UK. "Skilled workers have long been able to apply for work permits. "This law would allow immigrants to come into the U.S. on a work permit for a period of years. "He had been able to meet his labor needs only by using temporary work permits. "The government refused to extend his work permit. CBED Alexander Demidov)
write when time permitsнапишите, когда будет время