English | Russian |
are at play | участвуют |
are at play | задействованы |
at play | на повестке дня (Olga Fomicheva) |
at play | влиять (на ситуацию: There are a number of factors at play vogeler) |
at play | к обсуждению (there are a lot of issues at play here Olga Fomicheva) |
at play | к рассмотрению (there are a lot of issues at play here Olga Fomicheva) |
at play | в игре (snowleopard) |
be at play | решаться |
be at play | существовать (Olga Fomicheva) |
be at play | быть занятым игрой |
be at play | играть |
be at play | играть |
be at play | поучаствовать |
be at the play | присутствовать на представлении |
beat one at his own play | побить кого-л. его собственным оружием |
cheat at play | мошенничать в игре (at cards, in a contest, etc., и т.д.) |
he can play chess, although he's not particularly good at it | он умеет играть в шахматы, но не особенно силён в этом |
he could hardly play football at all | он почти совсем не умел играть в футбол |
he had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
he plays a good game at cards | он хорошо играет в карты |
he plays the violin, and very well at that | он играет на скрипке, причём очень хорошо |
he promised to play for us, but at the last moment he backed out | он обещал поиграть нам, но в последний момент отказался |
his play at first did not pass the censorship | его пьеса сначала не прошла через цензуру |
it is a game at which two can play | посмотрим, чья возьмёт |
it is a game at which two can play | посмотрим, кто кого (Mikhail11) |
it is a game at which two can play | посмотрим, кто из нас одержит верх |
lose money at play | проигрывать деньги (в карты) |
play a good game at the net | хорошо играть у сетки (теннис) |
play at | играть (sth., во что-л.) |
play at | относиться не серьёзно, придуриваться,изображать что-то (vladimirprokopovich) |
play at being generous | великодушничать |
play at bopeep | лорнировать |
play at bopeep | делать глазки |
play at business | разыгрывать из себя бизнесмена (at love, etc., и т.д.) |
play at business | притворяться, что заинтересован делом (at love, etc., и т.д.) |
play at cards | играть в карты (Jane Austen "Pride & Prejudice" Илья Лобачев) |
play at chess | играть с кем-либо в шахматы |
play sb. at chess | играть с кем-нибудь в шахматы (футбол и т.д.) |
play smb. at chess | играть с кем-л. партию в шахматы (at golf, at draughts, etc., и т.д.) |
play sb. at chess football etc. | играть с кем-нибудь в шахматы (футбол и т.д.) |
play at concerts | выступать на концертах (in the theatre, in theatricals, in a large hall, etc., и т.д.) |
play at cross purposes | говорить, не понимая друг друга |
play at cross purposes | играть в вопросы и ответы |
play at dibs | играть в бабки |
play at even and odd | играть в чёт или нечёт |
play at foils | фехтовать на рапирах |
play at football | играть в футбол (at games, at table tennis, at baseball, at billiards, at cricket, etc., и т.д.) |
play at giveaway | играть в поддавки (play a game of checkers in which the object is to be first to lose all the pieces) |
play at giveaway | играть в поддавки (to play a game of checkers in which the object is to be first to lose all the pieces) |
play at hide-and-seek | играть в прятки (at marbles, at leap-frog, at blind-man's buff, at robbers, at soldiers, etc., и т.д.) |
play at horses | играть в лошадки |
play at jackstraws | играть в бирюльки |
play at keeping house | заниматься хозяйством и т.д. ради забавы (at keeping shop, at minding children, etc.) |
play at knucklebones | играть в козоны |
play at knucklebones | играть в козны |
play at nine pins | играть в кегли |
play someone at one's own game | поиграть с кем-либо в чью-либо собственную игру (maystay) |
play at robbers | играть в разбойники |
play at seesaw | качаться на качелях (VLZ_58) |
play at seesaw | качаться на доске |
play at shopkeeping | играть в магазин |
play at sight | играть с листа |
play at sight | играть с листа (по нотам) |
play at snowballs | играть в снежки (Taras) |
play at soldiers | играть в солдатики |
play at spillikins | играть в бирюльки ("играть в бирюльки" – собирать или доставать из кучки игрушечные предметы так, чтобы не задеть соседние, a "играть бирюльки" – напевать, перебирая пальцами по губам) |
play at spillikins | играть в бирюльки |
play at tables | играть в триктрак |
play at tables | играть в шашки |
play at the top of one's game | показывать лучшее, на что способен (YelenaPestereva) |
play music at sight | играть с листа |
play sports at playtime | играть в спортивные игры (из учебника dimock) |
play with a fool at home, and he will play the fool with you in the market | посади свинью за стол, она и ноги на стол |
play with a man at his own weapons | побить кого-л. его же оружием |
the play contained some clever hits at the fashions of the day | в пьесе остроумно высмеивались современные моды |
the play the film is now running at the Lyceum | пьеса сейчас идёт в театре «Лицеум» |
the play will commence at eight | спектакль начнётся в восемь часов |
they are at play | они играют |
two can play at that game | я могу отплатить той же монетой |
two can play at that game | посмотрим ещё, чья возьмёт |
we had an engagement to play golf at 4 | мы договорились играть в гольф в 4 часа |
will you play me at chess? | вы сыграете со мной в шахматы? |