Subject | English | Russian |
gen. | a bullet ploughed through his thigh | пуля прострелила ему прошла через его бедро |
gen. | a face ploughed with wrinkles | изборождённое морщинами лицо |
ironic. | a fly sat on the horse's back and said: we ploughed together! | мы пахали! (Taras) |
Makarov. | all the fields are now ploughed up | сейчас идёт распашка |
agric. | autumn ploughed | зяблевый |
Makarov. | be ploughed | провалиться |
Makarov. | be ploughed | проваливаться (терпеть неудачу) |
Makarov. | car ploughed into a fence | машина врезалась в изгородь |
agr. | compacted autumn ploughed field | уплотнённая зябь |
agric. | continuously-ploughed soil | старопахотная почва |
agr. | early-autumn ploughed field | ранняя зябь |
agric. | fall-ploughed | зяблевый |
agric. | fresh-ploughed | свежевспаханный |
Makarov. | he has ploughed back all the profits into methods of increasing trade next year | он вложил все прибыли в разработку методов увеличения продаж в будущем году |
Makarov. | he ploughed his way through the mud | он с трудом шёл по грязи |
Makarov. | he ploughed the loose leaves back to enrich the soil | он запахал опавшие листья, чтобы удобрить почву |
Makarov. | he ploughed the profits back into the business | он инвестировал прибыль в бизнес |
Makarov., engl. | he ploughed the whole morning | он пропахал всё утро |
Makarov. | he ploughed through the book | он с трудом осилил книгу |
Makarov. | her face was rough, and ploughed with wrinkles | её лицо было грубым, изборождённым морщинами |
Makarov. | her face was rough, and ploughed with wrinkles | у неё было грубое, изборождённое морщинами лицо |
Makarov. | his face was ploughed with wrinkles | его лицо было изборождено морщинами |
gen. | jealousy and pride ploughed furrows across her brow | ревность и гордость избороздили её чело (морщинами) |
agr. | late-autumn ploughed field | поздняя зябь |
Makarov. | new-ploughed field | свежевспаханное поле |
gen. | new-ploughed field | поднятая целина |
agric. | new-ploughed soil | новопахотная почва |
agric. | newly-ploughed | новопахотный |
gen. | plough a field | распахать поле (ART Vancouver) |
gen. | plough a lonely furrow | действовать в одиночку |
inf. | plough a maid | ебать телку (YudinMS) |
agric. | plough a stubble | запахать стерню |
agric. | plough a stubble | запахать жнивьё |
agric. | plough again | сдвоить пашню |
agric. | plough again | вздвоить пашню |
agric. | plough again | перепахать |
agr. | plough around | опахать |
tech. | plough around | опахивать |
amer., slang | plough around | нащупывать возможности |
agric. | plough away | отпахать (from) |
fin. | plough back | капитализировать прибыли |
fin. | plough back | реинвестировать прибыль |
gen. | plough back | капитализировать (прибыли) |
busin. | plough back | реинвестировать прибыль в основные фонды |
busin. | plough back | самофинансироваться |
patents. | plough back | капитализировать (прибыль) |
gen. | plough back | превращать в капитал |
econ. | plough back profits | инвестировать прибыль |
econ. | plough back profits into reserve | превращать прибыль в резервный капитал |
tech. | plough the material by rakes | перегребать |
gen. | plough in | запахивать |
Gruzovik, agric. | plough in | взметать (См. взмётывать) |
agric. | plough in | заделывать |
gen. | plough in | запахивать в землю (зерно) |
Makarov. | plough in | запахать |
gen. | plough in | пропахивать |
agr. | plough in manure | заделать навоз |
Makarov. | plough into | врезаться с силой (в кого-либо или во что-либо) |
gen. | plough into | пропахивать |
patents. | plough into | инвестировать |
gen. | plough into | запахивать |
gen. | plough into | врезаться с силой (Дмитрий_Р) |
gen. | plough into | вкладывать капитал |
gen. | plough into ridges | взбороздить |
Makarov. | plough manure into soil | запахивать навоз в почву |
inf. | plough on | продираться (Abysslooker) |
gen. | plough on regardless | упорствовать (не смотря на вероятные трудности и проблемы; Rather than plough on regardless, we have decided to suspend the project. mosq) |
gen. | plough on the back | мучить |
gen. | plough on the back | угнетать |
gen. | plough out | вырывать с помощью плуга (корни, сорные травы) |
gen. | plough out | вырывать плугом (сорные травы) |
explan. | plough the air | заниматься бесполезным делом (В.И.Макаров) |
Makarov. | plough the air | толочь воду в ступе |
Makarov. | plough the air | тратить силы впустую |
Makarov. | plough the earth | пахать землю |
gen. | plough the face | изрыть лицо |
gen. | plough the face | избороздить лицо |
gen. | plough the face | исцарапать лицо |
Makarov., proverb | plough the sand | толочь воду в ступе букв.: пахать песок |
explan. | plough the sand | заниматься бесполезным делом |
proverb | plough the sands | черпать воду решетом |
proverb | plough the sand | толочь воду в ступе (дословно: Пахать песок) |
proverb | plough the sand | носить воду решетом |
proverb | plough the sand | пахать песок |
Makarov., proverb | plough the sand | работать зря букв.: пахать песок |
idiom. | plough the sand | вспахивать песок (Tarija) |
gen. | plough the sand | тратить силы впустую |
gen. | plough the sand | переливать из пустого в порожнее |
explan. | plough the sands | заниматься бесполезным делом |
Makarov. | plough the sands | тратить силы впустую |
Makarov. | plough the sands | толочь воду в ступе |
gen. | plough the sands | переливать из пустого в порожнее |
idiom. | plough the water | носить воду решетом (пахать воду Drozdova) |
agric. | plough thoroughly | пропахать |
gen. | plough through | вспахивать |
gen. | plough through | одолеть (книгу) |
gen. | plough through | взрыхлять (землю) |
gen. | plough through | пробивать |
gen. | plough through | пробежаться по (Ремедиос_П) |
tech. | plough through | пропахивать |
gen. | plough through | продвигаться с трудом |
gen. | plough through | прокладывать с трудом |
gen. | plough through | пройтись по (Ремедиос_П) |
gen. | plough through | пробираться через толпу, "расталкивая локтями" (Angry Plumber) |
gen. | plough through | прокладывать путь через (Angry Plumber) |
gen. | plough through | осилить (книгу) |
gen. | plough under | выкорчевать |
gen. | plough under | запахивать |
gen. | plough under | зарывать |
gen. | plough under | зарыть |
gen. | plough under | запахать |
amer., inf. | plough under | разрушать |
amer., inf. | plough under | ликвидировать |
gen. | plough under | выкорчёвывать |
agr. | plough under manure | заделать навоз |
gen. | plough up | выкапывать |
gen. | plough up | выдёргивать (из земли) |
gen. | plough up | глубоко ранить |
gen. | plough up | распахивать |
Gruzovik, agric. | plough up | взрывать (Brit.) |
gen. | plough up | взрывать (землю) |
gen. | plough up | распахать |
transp. | plough up | производить подъём пласта |
transp. | plough up | вспахивать новь |
Makarov. | plough up | вспахать |
Makarov. | plough up | глубоко ранить |
gen. | plough up | производить оборот пласта |
gen. | plough up | производить подъём пласта |
gen. | plough up | пропахивать |
gen. | plough up | причинять боль |
gen. | plough up | вырывать с помощью плуга (корни, сорные травы) |
gen. | plough up | удалять |
gen. | plough up | производить подъём или оборот пласта |
gen. | plough up crops | запахивать посевы |
agric. | plough up sod soil | оборачивать пласт |
Makarov. | plough up the earth | взрыхлять землю |
gen. | plough upon the back | угнетать |
agr. | plough virgin land | поднимать целину |
agr. | plough virgin soil | поднимать целину |
gen. | plough one's way | прокладывать себе путь |
Makarov. | ploughed-and-tongued joint | соединение досок на шкантах |
Makarov. | ploughed-and-tongued joint | соединение досок на вставных шкантах |
construct. | ploughed-and-tongued joint | соединение досок на рейку или на вставных плоских шипах |
construct. | ploughed-and-tongued joint | соединение досок на рейку или на вставных плоских шкантах |
Makarov. | ploughed-and-tongued joint | соединение досок на рейку |
Makarov. | ploughed-and-tongued joint | соединение досок на вставных плоских шипах |
econ. | ploughed area | пахотная площадь |
construct. | ploughed area | запашка |
agric. | ploughed around | опаханный |
econ. | ploughed back earnest | капитализированная прибыль |
econ. | ploughed back earnings | капитализированная прибыль |
adv. | ploughed-back profit | капитализированная прибыль (которая не распределяется, а вновь инвестируется) |
EBRD | ploughed-back profit | реинвестированная прибыль |
EBRD | ploughed-back profit | капитализированная прибыль |
econ. | ploughed back profit | реинвестированная прибыль |
bank. | ploughed back profit | капитализированная прибыль |
busin. | ploughed-back profits | реинвестированная прибыль |
econ. | ploughed-back profits | капитализированная прибыль |
agric. | ploughed-down application of fertilizer | запашка удобрения |
agric. | ploughed-down application of fertilizer | запахивание удобрения |
agric. | ploughed fallow | пар поднятый |
uncom. | ploughed field | пашенина (Супру) |
ecol. | ploughed field | пашня |
road.wrk. | ploughed field | вспаханное поле |
agric. | ploughed field | распаханное поле (Br. Andrey Truhachev) |
nat.res. | ploughed furrow | плужная борозда |
forestr. | ploughed horizon | пахотный слой |
forestr. | ploughed horizon | пахотный горизонт |
agric. | ploughed in fertilizer | заделанное удобрение |
agric. | ploughed land | вспаханная земля |
uncom. | ploughed land | пашенина (Супру) |
gen. | ploughed land | земля под паром |
Gruzovik, agric. | ploughed land | пахота (брит.) |
gen. | ploughed land | вспаханное поле |
forestr. | ploughed layer | пахотный слой |
nat.res. | ploughed layer | пахотный пласт |
agric. | ploughed over again | перепаханный |
agr. | ploughed sod ground | дернище |
agr. | ploughed sod ground | дерновище |
agric. | ploughed through | пропаханный |
agric. | ploughed up | распаханный |
geol. | ploughed width | ширина захвата струга |
auto. | ploughed width of snow | ширина уборки снега плугом (на дорогах) |
road.wrk. | ploughed width of snow | ширина полосы, очищенной за один проход снегоочистителем |
Makarov. | river ploughed a course for itself down the valley | река проложила себе путь по долине |
agr. | shallow ploughed | взлущённый |
gen. | stuff was ploughed to the sides of the road | разбросан (мусор был разбросан по краям дороги damir5) |
Makarov. | the car ploughed into a fence | машина врезалась в изгородь |
Makarov. | the car turned over twice, and ploughed into a fence | машина дважды перевернулась и влетела в ограду |
Makarov. | the farmer ploughed the loose leaves back to enrich the soil | фермер запахал опавшие листья, чтобы удобрить почву |
Makarov. | the farmer ploughed the loose leaves back to enrich the soil | фермер запахал в почву опавшие листья, чтобы земля была лучше |
Makarov. | the river ploughed a course for itself down the valley | река проложила себе путь по долине |
Makarov. | the ship ploughed through the waves | корабль рассекал волны |
nat.res. | thickness of ploughed layer | мощность пахотного слоя |
agric. | twice-ploughed fallow | двоенный пар |
Makarov. | we have ploughed back all the profits into methods of increasing trade next year | мы вложили все прибыли в разработку методов увеличения продаж в будущем году |