English | Russian |
absurdity point | точка абсурдности (прогностический термин I. Havkin) |
according to the point of view of | в соответствии с точкой зрения (Alex_Odeychuk) |
and the last point | и последний вопрос |
another point of compatibility between the processes of and | другой точкой совместимости между процессами |
arguable point | спорный вопрос (I. Havkin) |
before moving to the next point I need to | прежде чем перейти к следующему вопросу, мне необходимо |
branch point | точка ветвления (прогноза I. Havkin) |
clarify this point, N. uses the analogy of | чтобы прояснить этот момент, N. использует аналогию с ... |
conceptual point | концептуальный момент (financial-engineer) |
conceptual point | теоретический момент (financial-engineer) |
data point | опрёделённая точка (опрЕделённая точка – в результате испытания некоторая фактическая точка на реальном или воображаемом графике, изображающем результаты эксперимента ssn) |
data point | наблюдение (единичное igisheva) |
data point | точка (напр., на графике, выражающая результат единичного опыта igisheva) |
data point | результат (единичного опыта igisheva) |
efforts are made to clear up this point as quickly as possible | делаются усилия прояснить этот вопрос как можно быстрее |
a final point can be made concerning | можно сделать последнее замечание, касающееся |
from an intuitive point of view | из самых общих соображений |
from the conceptual point of view | с точки зрения теории (financial-engineer) |
from the point of view | с точки зрения (Alex_Odeychuk) |
graphical point | точка на графике (ssn) |
however, regardless of the approach, the point is that | однако независимо от подхода, вопрос в том, что |
I would point to two particularly important factors | я бы указал на два особенно важных фактора |
I'd like to come to the right point | я бы хотел сразу приступить к делу |
it has been my intention to point out, through explanations and illustrations, that | я намеревался через объяснения и примеры обратить внимание на то, что |
it was a turning point to | это был поворотный пункт сторону ... |
junction point | стык двух научных дисциплин (I. Havkin) |
let us consider this phenomenon from the view point of | давайте рассмотрим это явление с точки зрения ... |
let us consider this phenomenon from the view-point of | посмотрим на это явление точки зрения ... |
measurement point | замерная точка (igisheva) |
measuring point | замерная точка (igisheva) |
more fundamental point | более принципиальный вопрос (A.Rezvov) |
N. regards one more variation of from the point of view of | H. рассматривает ещё один вариант ... с точки зрения ... |
non-stability point | точка нестабильности (Alex_Odeychuk) |
objective point is | конечная цель состоит в том, чтобы |
one must point out that the system is new and therefore there is some element of risk | можно указать на то, что эта система нова, и поэтому есть элемент риска ... |
one point from actual experience supports this general trend | одна особенность существующей практики поддерживает это общее направление ... |
point-by-point critique | детальная критика (A.Rezvov) |
point in exactly the opposite direction | указывать на прямо противоположное (Huffington Post, 2013 Alex_Odeychuk) |
point of credit | зачётная единица (I. Havkin) |
the point of this observation is to | преимущество этого наблюдения в том, чтобы ... |
the point of this observation is to | особенность этого наблюдения в том, чтобы ... |
point prognosis | точечный прогноз (I. Havkin) |
point rating method | метод балльных оценок (I. Havkin) |
predicted point | предсказанная точка (I. Havkin) |
Prof.N. argues that from a scientific point of view we cannot | проф.N. утверждает, что научной точки зрения мы не можем ... |
prove his point, N. made some interesting experiments | чтобы доказать свою точку зрения, N. провёл несколько интересных экспериментов ... |
such examples help, no doubt, but they also miss a basic point about | такие примеры, без сомнения, помогают, но и они упускают важный момент ... |
talking to the point | говоря по существу |
test point | экспериментальный отсчёт (в результате испытания некоторая фактическая точка на реальном или воображаемом графике, изображающем результаты эксперимента ssn) |
test point | замерная точка (igisheva) |
testing point | замерная точка (igisheva) |
there is yet another point to bear in mind | есть ещё один момент, который нельзя упустить из внимания ... |
these comments highlight a major point in the discussion | эти замечания проливают свет на главный вопрос в обсуждении ... |
this brings us to an important point | это привело нас к важному вопросу ... |
this is a very important point | это очень важный момент ... |
this last point leads to | этот последний вопрос ведёт к ... |
this leads us back to my first point | это возвращает нас к тому, что я сказал вначале ... |
this point, as N. noted, is seldom made | это положение, как отмечает N., редко доказывается ... |
this point needs to be stressed over and over again | следует снова и снова выделить этот момент ... |
this point will be discussed later | этот вопрос будет обсуждаться позднее ... |
time point measurement | измерение в определённых временных точках (Wolfskin14) |
very briefly though, I'd like to point out | однако вкратце я бы хотел обратить внимание ... |
we should also take into consideration the following point of view | нам также следует принять во внимание следующую точку зрения ... |
we should nevertheless point out that | тем не менее нам следует отметить, что |