English | Russian |
a point at issuance | спорный вопрос |
aim point-blank at | целиться в упор (кого-либо) |
aim point-blank at | целиться в упор |
angle of arrival at the ballistic point of graze | табличный угол падения |
any doubt on this point can be easily put at rest | любые сомнения на этот счёт можно легко развеять |
arrive at a point | достигнуть места назначения (вульфман) |
at a certain point | на каком-то этапе (grafleonov) |
at a certain point | в какой-то момент (cognachennessy) |
at a certain point | в определённый момент времени (cognachennessy) |
at a certain point | в определённое время (cognachennessy) |
at a certain point | в какой-то момент времени (Alex_Odeychuk) |
at a certain point | когда-то (cognachennessy) |
at a certain point in time | в определённый момент времени (Ремедиос_П) |
at a given point in time | в конкретный момент (Alexander Demidov) |
at a later point in time | позже (Alex_Odeychuk) |
at a later point in time | позднее (Alex_Odeychuk) |
at a point | принявший решение |
at a point | решившийся (на что-л.) |
at a point | готовый (к чему-л.) |
at a point along | по ходу (канала и т.п. Svetozar) |
at a single point in time | единовременно (Alex_Odeychuk) |
at a single point in time | в один отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk) |
at all points | повсюду |
at all points | по всем пунктам |
at another point | в свою очередь (suburbian) |
at another point of time | в другое время (Vladimir Shevchuk) |
at any given point in time | в заданный момент времени (russiangirl) |
at any point | в любой момент |
at breaking point | на грани (Abysslooker) |
at breaking point | на пределе (Abysslooker) |
at breaking point | на исходе (Abysslooker) |
at each point of time | в любое время (Andrey Truhachev) |
at each point of time | на каждый момент времени ('More) |
at each point of time | в любой момент (Andrey Truhachev) |
at every point | во всех отношениях |
at every point | со всех сторон |
at every point | в конец |
at every point | совершенно |
at gun point | под давлением (george serebryakov) |
at its widest point | в самом широком месте (о реке Technical) |
at knife-point | угрожая ножом (при нападении) |
at knife-point | под угрозой ножа (VLZ_58) |
at no point | ни в один момент (времени Andrey Truhachev) |
at no point | ни в одном отношении (Andrey Truhachev) |
at no point | ни в одном месте (Andrey Truhachev) |
at no point | ни в каком отношении (Andrey Truhachev) |
at no point | ни в каком месте (Andrey Truhachev) |
at no point | ни при каких условиях (разг. dron1) |
at one point | на мгновение |
at one point | одно время |
at one point | как-то раз |
at one point | на какой-то миг |
at one point | в один момент (boggler) |
at one point | на определённом этапе |
at one point | в один прекрасный момент (boggler) |
at one point | в определённый момент (напр, Gazprom, now within the project consortium, was at one point explicitly excluded from participation by the Chinese side Olga Okuneva) |
at one point | в какой-то момент (UniversalLove) |
at one point | на каком-то этапе |
at one point | был период, когда |
at pistol point | под прицелом пистолета (irinavolis) |
at point | принявший решение |
at point | решившийся (на что-л.) |
at point | готовый (к чему-либо) |
at point blank | категорически (Alex_Odeychuk) |
at point-blank range | в упор (с очень близкого расстояния, особ. о стрельбе Anglophile) |
at some point | в своё время (elenajouja) |
at some point | в определённый момент |
at some point | рано или поздно (Aly19) |
at some point | в какой-то момент (Aly19) |
at some point | на каком-то этапе (ART Vancouver) |
at some point | однажды (в знач. "рано или поздно, в какой-то момент" 4uzhoj) |
at some point | когда-нибудь (в знач. "рано или поздно, в какой-то момент" 4uzhoj) |
at some point | на том или ином этапе |
at some point | настанет час (cognachennessy) |
at some point | когда-то (elenajouja) |
at some point | в течение дня (в контексте; когда точное время неизвестно: Buster will be picked up in the morning for a hike and dropped off back home at some point. ART Vancouver) |
at some point | в определённое время (cognachennessy) |
at some point | в определённый момент времени (Stormy) |
at some point in the future | в какой-то момент в будущем (ART Vancouver) |
at some point in the future | когда-нибудь в будущем (ART Vancouver) |
at some point in time | в определённый момент (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk) |
at some point in time | в определённый момент (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk) |
at some unforeseen point | в один прекрасный момент (soulveig) |
at swords' points | готовый к враждебным действиям |
at swords' points | враждебный |
at that point | тогда (в тот момент, на том этапе Alex_Odeychuk) |
at that point | в тот момент (Alex_Odeychuk) |
at that point | на том этапе (bookworm) |
at that point even he couldn't stand it anymore | тут даже он не выдержал |
at that point in time | на тот момент (bookworm) |
at that point in time | тогда (bookworm) |
at that point in time | в то время (bookworm) |
at the boundary point | на границе балансовой принадлежности (proz.com ABelonogov) |
at the breaking point | на грани (Taras) |
at the breaking point | на пределе (Taras) |
at the halfway point | на полпути |
at the halfway point | на полдороге |
at the pistol's point | под нажимом (Anglophile) |
at the pistol's point | под давлением (Anglophile) |
at the pistol's point | под дулом пистолета (Anglophile) |
at the point | наготове |
at the point | в тот момент (Anastasia_E) |
at the point | на данном этапе (Anastasia_E) |
at the point | готовый |
at the point | в ту самую минуту, как |
at the point | "концом смычка" (нотное указание) |
at the point of | накануне |
at the point of a gun | под дулом пистолета (bookworm) |
at the point of contact | в точке контакта (singeline) |
at the point of death | испускать последнее дыхание (MichaelBurov) |
at the point of death | испустить последнее дыхание (MichaelBurov) |
at the point of death | испустить душу (MichaelBurov) |
at the point of death | испускать последний вздох (MichaelBurov) |
at the point of death | испустить последний вздох (MichaelBurov) |
at the point of death | испускать дух (MichaelBurov) |
at the point of death | испускать душу (MichaelBurov) |
at the point of death | испустить дух (MichaelBurov) |
at the point of death | испускать дыхание (MichaelBurov) |
at the point of death | находиться у последней черты (MichaelBurov) |
at the point of death | исчерпать ресурс жизненных сил (MichaelBurov) |
at the point of death | быть у последней черты (MichaelBurov) |
at the point of death | умереть (MichaelBurov) |
at the point of death | на краю смерти (MichaelBurov) |
at the point of death | в минуту смерти |
at the point of death | быть при смерти (MichaelBurov) |
at the point of death | на пороге смерти (Andrey Truhachev) |
at the point of death | у последней черты (MichaelBurov) |
at the point of death | быть на краю смерти (MichaelBurov) |
at the point of death | умирать (MichaelBurov) |
at the point of death | испустить дыхание (MichaelBurov) |
at the point of death | при смерти |
at the point of the bayonet | "огнём и мечом" |
at the point of the bayonet | силой оружия |
at the point of the bayonet | "на штыках" |
at the point of the bayonet | насильственно |
at the point of the bayonet | на штыках |
at the point of the sword | "на штыках" |
at the point of the sword | "огнём и мечом" |
to do something at the point of the sword | сделать что-либо подчиняясь грубой силе (под угрозой применения силы) |
at the point of the sword | вооружённой силой |
at the point of the sword | огнём и мечом |
at the point of the sword | силой оружия |
at the point to die | в минуту смерти |
at the present point in time | на данном этапе (kanareika) |
at the same point of time | в один и тот же момент времени (Alex_Odeychuk) |
at the same point of time | в одно и то же время (Alex_Odeychuk) |
at the southernmost point | в самой южной точке (АнастаЧ) |
at this point | в настоящее время (VLZ_58) |
at this point | к настоящему времени (MsBerberry) |
at this point | при текущем положении дел (Abysslooker) |
at this point | теперь (e.g., I have provided you with all the information available. At this point it is up to you to make a decision. Please let me know what you decide. Alex_Odeychuk) |
at this point of time | здесь |
at this point | на этом (Let's take a break at this point. – Давайте сейчас сделаем перерыв.) |
at this point | пока что (arturmoz) |
at this point | сейчас (ART Vancouver) |
at this point | пока (It's really hard to say at this point. – пока трудно сказать • No, at this point we do not sell a non-fat milk. We have discussed a non-fat milk for the future but are not sure when this will be. • I haven't made up my mind at this point. – пока ещё не решил ART Vancouver) |
at this point | в этот момент (At this point, the shaft begins to rotate in unison with the gear. I. Havkin) |
at this point | в данный момент (VLZ_58) |
at this point | в создавшейся ситуации (Abysslooker) |
at this point | на данный момент (I'm not sure at this point how much that would cost. ART Vancouver) |
at this point | здесь (of time) |
at this point | в настоящий момент (пока; в данный момент Alex_Odeychuk) |
at this point he went out | в этот момент он вышел |
at this point I'd like to... | здесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.) |
at this point in time | в данный момент времени (Andrey Truhachev) |
at this point in time | на этот момент (Andrey Truhachev) |
at this point in time | в данный момент (Andrey Truhachev) |
at this point one would like to | здесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.) |
at this point we put about | в этом месте мы повернули |
at this precise point in time | именно сейчас (Alexander Demidov) |
at which point | и на этом этапе |
at which point | в какой-то момент (Tony19) |
at which point | после чего (A 24-year-old woman was shot with a BB gun after she said no to a panhandler in Downtown Vancouver. The victim turned away, at which point she felt a sting on her lower back and realized she's been shot. ART Vancouver) |
at which point | и в этот момент ("The woman suddenly looked up, at which point Lee was able to see through her sunglasses that her eyes were not just large, but huge, and shaped like almonds. Lee, by his own admission, felt the hackles on the back of his neck rise, and got a "mad dog" feeling emanating from the woman." (Nick Redfern) ART Vancouver) |
at which point | и в этом случае |
at which point | при таком раскладе |
at which point | вслед за тем (Rintoul then deployed the bear spray, the clerk said, at which point the clerk grabbed a rifle on the counter and struck Rintoul to try to slow him down. globalnews.ca ART Vancouver) |
at which point | в результате чего (zeev) |
at which point | и в силу этого |
at which point it was too late | когда было слишком поздно |
at which point it was too late | но было уже слишком поздно |
be at a tipping point | находиться в переломном моменте (Дмитрий_Р) |
be at boiling-point | быть очень рассерженным |
be at the point of | быть на грани чего-либо (No_ma) |
be at the point of | собираться что-либо сделать (No_ma) |
be at the point of death | находиться при смерти (Anglophile) |
be at the point of death | быть при смерти |
be at the point of death | агонизировать |
be at the vanishing point | быть на грани исчезновения |
be at the vanishing point | почти сойти на нет |
but at that point | но при этом (noh) |
crack at every point | трещать по швам (Taras) |
end at this point | кончаться в этой точке (at the river, at the road, etc., и т.д.) |
fight at bayonet point | идти в штыки |
firing at point-blank range | стрельба в упор |
gaze fixed at some point | смотреть в одну точку (in the distance, in space, on the horizon Maria Klavdieva) |
hammer away at the same point | бить в одну точку (VLZ_58) |
he added with a smile and a point at his wife | добавил он, засмеявшись, и указал пальцем на жену |
he argued the point in his Ph.D. thesis at Yale in 1933 | он развивал этот тезис в своей докторской диссертации, написанной в Йельском университете в 1933 г. |
he had been shot at point-blank range in back of the head | он был застрелен в затылок с близкого расстояния |
he left off at the point where he began | он остановился на том же самом месте, где начал |
he seized the point at once | он сразу схватил суть дела |
he was on the point of not coming at all | он было не хотел приезжать |
he was robbed of all his cash at knife-point | его ограбили, угрожая ножом |
her nerves were at breaking point | она была полностью нервно истощена (Andrey Truhachev) |
her nerves were at breaking point | её нервы были истощены до предела (Andrey Truhachev) |
it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
it is rude to point at people | невежливо показывать на людей пальцем |
it's rude to point at people | некрасиво показывать на людей пальцем |
keep to the point at issue | не отступать от темы дискуссии |
lie at the point of death | находиться при смерти |
locate at low point in horizontal run | расположить в нижней точке на горизонтальном пролёте (eternalduck) |
look at solely from one’s own point of view | смотреть на что-нибудь со своей колокольни |
look at point | направление взгляда (su) |
look at point | точка зрения (su) |
point a finger at | указывать на кого-л. пальцем (smb.) |
point a finger of blame at | обвинять (Дмитрий_Р) |
point a gun at | держать кого-л. на прицеле (The sadistic gang pointed a gun at her baby's head. Caroline was strangled after being tortured and having a gun pointed at the head of her 11-month-old baby Lydia their Athens home. • Правда, на этот раз вместо снотворного налётчики использовали охотничий обрез. Пока Дед Мороз держал хозяина на прицеле, Снегурочка складывала в сумку ценные вещи. (из рус. источника) thesun.co.uk ART Vancouver) |
point a gun at | обратить оружие против |
point a gun at | прицелиться (в кого-либо) |
point a gun at | направить на кого-либо пистолет |
point a gun at | навести на кого-либо пистолет |
point a gun at | нацелить орудие (на что-либо или кого-либо) |
point a pistol at | целиться из пистолета (на кого-либо) |
point a revolver at a person | нацелить револьвер на человека (a gun at a bird, a gun at his head, etc., и т.д.) |
point a telescope at the Moon | наводить телескоп на Луну |
point an accusing finger at | обвинять (luminorena) |
point at | направлять к... |
point at | указывать на... |
point at | указывать на |
point at | нацелиться |
point at | показывать |
point at | указать |
point at | показать |
point at | указывать (на кого-либо, на что-либо) |
point at | направлять на |
point at | це́лить |
point at a wolf | целиться в волка |
point at hand | обсуждаемый вопрос (Today's point at hand: ... -- Вопрос, который мы обсуждаем / рассматриваем / разбираем / анализируем сегодня, это ... ART Vancouver) |
point at hand | рассматриваемый вопрос (Today's point at hand: ... -- Вопрос, который мы обсуждаем / рассматриваем / разбираем / анализируем сегодня, это ... ART Vancouver) |
point at issue | предмет обсуждения |
point at issue | спорный пункт (kee46) |
point at issue | обсуждаемый вопрос |
point at issue | спорный вопрос |
point at issue | спорный момент |
point at issue | рассматриваемый вопрос |
point at issue | предмет рассмотрения |
point by a look at something | указать глазами (на что-либо Technical) |
point one's discourse at a person | намекать в разговоре на (кого-л.) |
point one’s finger at | показывать пальцем на (+ acc.) |
point one’s finger at | указывать пальцем на (+ acc.) |
point one’s finger at | тыкать пальцем на (+ acc.) |
point finger at an object | указывать пальцем на какой-либо предмет |
point finger at one object | указывать пальцем на какой-либо предмет |
point fingers at each other | указывать друг на друга пальцем |
point the finger at | обвинять (irka19851) |
point the finger at an object | указывать на предмет пальцем |
point the finger of blame at | обвинять (Дмитрий_Р) |
point the finger of scorn at one | указывать на кого-л. пальцами (в смысле презрения, насмешки) |
refuse at point blank | отказаться категорически (Alex_Odeychuk) |
she is at pains to point out how much work she has done | она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала |
shoot at point-blank range | выстрелить в упор (Ремедиос_П) |
shoot at point-blank range | стрелять в упор (Ремедиос_П) |
shot delivered at point blank range | выстрел в упор |
the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault | собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться |
the point at issue | предмет спора |
the point at issue | предмет обсуждения |
the point at issue is | суть дела в том, что |
the point at issue is | предметом обсуждения является |
the point here lay not at all | дело тут вовсе не (Interex) |
the set point is adjusted at the field | уставка определяется на месте (eternalduck) |
the 15-year-old girl was attacked at knife-point in a subway | на пятнадцатилетнюю девочку напали в метро, угрожая ножом |
this additional page must be set in at the correct point in the article | эта дополнительная страница должна быть вставлена в статью, на своё место |
Warehouse storage at point of origin | Складское хранение в пункте отгрузки (Alezhka) |