DictionaryForumContacts

   English
Terms containing point-to-point | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a fairly to the pointкак всегда, в точку (McCartney responded with raised eyebrows, and a fairly to the point "you taking the piss, lad?" Lily Snape)
gen.agree with somebody to a pointсогласиться с кем-либо по определённой точке зрения (АнастаЧ)
Makarov.all data point to the importance of this investigationвсе данные свидетельствуют о важности этого исследования
gen.all evidence point toвсе улики замыкаются на (VLZ_58)
gen.all fingers point toвсё указывает на (All fingers point to the Russians. ArcticFox)
gen.all signs point to the factвсё говорит о том, что (that george serebryakov)
gen.all signs point to the factвсё указывает на то,то (george serebryakov)
Makarov.all the signs point to/towards an early electionвсе признаки указывают на досрочные выборы
gen.and as if to make my pointРаз уже на то пошло (z484z)
gen.and as if to make my pointесли уже на то пошло (z484z)
gen.and as if to make my pointРаз уже об этом зашла речь (z484z)
gen.answer briefly and to the pointотвечать кратко и по существу (witness)
gen.answer not to the pointответ невпопад
Gruzovikanswer very much to the pointотвечать впопад
gen.at the point to dieв минуту смерти
gen.at this point I'd like to...здесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.)
gen.at this point one would like toздесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.)
gen.attitudes would loosen to the point thatэто может закончиться тем, что либерализм в отношении исполнения требования закона (негот.)
gen.be not to the pointотклониться от темы (Victor Parno)
gen.beat to a certain pointдобить
gen.beat to a certain pointдобивать (with до)
gen.brief and to the pointкоротко и ясно (Anglophile)
gen.brief and to the pointкратко и по существу (ulkita)
gen.bring smb. around to our point of viewубедить кого-л. в правильности нашей точки зрения (to our assessment of the situation, etc., и т.д.)
gen.bring him round to our point of viewубедить его принять нашу точку зрения (to our views, to our opinion, etc., и т.д.)
gen.bring relations to the crisis pointпривести отношения в критическое состояние (Harold AltEg)
Gruzovikbring to a boiling pointвзваривать (impf of взварить)
Gruzovikbring to a boiling pointвзварить (pf of взваривать)
gen.bring to boiling pointвзваривать
gen.bring to boiling pointвзвариваться
gen.bring to boiling pointвзварить
gen.bring smth. to the boiling pointдовести что-л. до кипения
gen.bring to the tipping pointпереломить ситуацию с чем-либо, привести к переломному моменту (elira)
Makarov.broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
Gruzovikbrought to a boiling pointвзваренный
Makarov.bundle of rays comes to focus at a single pointпучок лучей собирается в одной точке
Makarov.bundle of rays comes to focus at single pointпучок лучей собирается в одной точке
gen.but to bring the matter to a pointчтобы покончить дело
gen.but to bring the matter to a pointв заключение
gen.can you swing him round to our point of view?вы сможете склонить его на нашу сторону?
gen.carry to the point of absurdityдоводить до абсурда (Anglophile)
Makarov.caustic degenerates to a pointкаустика обращается в точку
Makarov.caustic reduces to a pointкаустика обращается в точку
avia.Cleared to the holding point, runwayРазрешаю предварительный старт, ВПП номер по РД (number) via taxiways (numbers; типовое сообщение по связи; номера)
Игорь Мигclearly and to the pointясно и по делу
Игорь Мигclearly and to the pointясно и точно
gen.come around to our point of viewсогласиться с нашей точкой зрения (to our way of thinking, etc., и т.д.)
gen.come directly to the pointприступать прямо к делу
Makarov.come directly to the pointбез обиняков заговорить о главном
gen.come directly to the pointмигом покончить дело
Gruzovikcome to a boiling pointвскипятиться (pf of кипятиться)
gen.come to a pointзаостряться
gen.come to a pointделать стойку
gen.come to a pointсделать стойку
Makarov.come to pointsначать поединок (на шпагах)
gen.come to the pointдойти до...
gen.come to the pointдойти до сути дела
gen.come to the pointдойти до сути (Franka_LV)
gen.come to the pointдойти до главного (сути дела)
gen.come to the pointдостичь цели
gen.come to the pointприходить к выводу (Victor Parno)
gen.come to the pointпонять смысл
gen.come to the pointперейти к сути дела (alex_zi)
gen.come to the pointдойти до дела
gen.come to the pointприступить к существу дела
gen.come to the pointприступить к самому делу
gen.come to the pointпопасть в точку
gen.come to the pointближе к делу!
gen.coming to a pointостроконечный
gen.confine oneself to the pointпридерживаться темы
gen.converge, e. g., to point a on a spiral pathсходиться, напр. к точке a по спирали
Makarov.converge to point a1 on a spiral pathсходиться к точке a1 по спирали
gen.convert to one's point of viewсклонить к своей точке зрения (felog)
Makarov.convey concrete to point of placementподавать бетон к месту укладки
Makarov.convey concrete to the point of placementподавать бетон к месту укладки
Makarov.conveyer handles material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
Makarov.conveyer moves material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
Makarov.coordinates locate the point relative toкоординаты определяют положение точки относительно
gen.coordinates locate the point relative toкоординаты определяют положение точки относительно
horticult.could point to the occurrence of other factorsчто могло указывать на наличие других факторов (typist)
gear.tr.crown to crossing pointрасстояние от точки пересечения конического ЗК до внешней плоскости окружности вершин зубьев (Александр Рыжов)
gen.develop something to the point whereразрабатывать что-л до того уровня, когда (bigmaxus)
Makarov.difference in elevation of the highest point of the glacier basin and the valley bottoms to which glaciers descendразница высотных отметок между наивысшей точкой в бассейне ледника и днищ долин, в которые спускаются языки ледников
avia.direct point-to-point connectionпрямая связь между пунктами
gen.drive the point the fact, an argument, etc. home toдовести какую-л. мысль и т.д. до чьего-л. сознания (smb.)
Makarov.evaluation of occupational exposure to noise from the hearing conservation point of viewоценка воздействия шума на производстве с точки зрения сохранения слуховых способностей
gen.even to the point ofвплоть до (sea holly)
gen.everything seems to point to successвсё сулит успех
gen.everything seems to point to successвсё обещает успех
gen.facts which are not material to the pointфакты, не имеющие отношения к рассматриваемому вопросу
gen.facts which are not material to the pointнесущественные факты
gen.facts which are not material to the point in questionнесущественные факты, факты, не имеющие отношения к разбираемому вопросу
Makarov.figures that give point to his argumentцифры, подтверждающие его правоту
Makarov.file a contact point to smoothnessзачищать контакт напильником
Makarov.follower moves to the high point of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
Makarov.follower moves to the low point of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
Makarov.frankness to the point of insultоткровенность, граничащая с оскорблением
gen.from point to pointот слова до слова
gen.from point to pointточно
gen.from point to pointточь-в-точь
gen.get back to the main point in the argumentвновь обратиться к основному предмету спора (to the question of your immediate plans, to what you were saying, etc., и т.д.)
Makarov.get right to the pointприступать к сути
gen.get straight to the pointсразу перейти к делу (идиома dubina_anna)
gen.get to the pointпопасть в точку (Pavel_Gr)
Gruzovikget to the point!к делу!
gen.Get to the point!Ближе к делу! (TarasZ)
Makarov.get to the pointначинать говорить по существу
Makarov.get to the pointпереходить к сути дела
Makarov.get to the pointпереходить к главному
Makarov.get to the pointбраться за дело
gen.get to the pointдойти до главного, дойти до сути дела (Interex)
gen.get to this pointдойти до такой жизни (A.Rezvov)
gen.get to this pointдойти до такого (A.Rezvov)
gen.get/come straight to the pointприступить к делу (Liv Bliss)
gen.getting back to the pointвернёмся к нашим баранам (после отклонения от темы Scott)
Makarov.give a point to a pencilочинить карандаш
Makarov.give a point to a toolзаточить инструмент
Makarov.give point to somethingобострить (что-либо)
Makarov.give point to somethingпридать остроту (чему-либо)
gen.give point toобострить что-либо придать остроту (чему-либо)
gen.give points toдавать несколько очков вперёд
gen.go straight to the pointперейти прямо сразу к сути дела
gen.go straight to the pointсразу перейти к делу (linton)
Makarov.granting that you are correct, you may find it hard to prove your pointдаже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зрения
gen.he decided to fight that pointон решил дать бой по этому вопросу
gen.he decided to fight that pointон решил оспаривать этот пункт
gen.he doesn't speak to the pointон говорит не по существу
gen.he was on the point of pegging out with a complication of disorders that even whiskey had failed to checkздоровье у него пришло в такое расстройство, что даже виски не помогал (witness)
gen.he went right to the pointон сразу перешёл к делу
Makarov.her questions point to her desire to know the truthеё вопросы говорят о том, что она хочет узнать правду
gen.her words go to prove pointеё слова служат доказательством правильности этого положения (to show that he was wrong, etc., и т.д.)
gen.his answers were not to the pointон отвечал невпопад
gen.his point of view is closer to mine than yoursего точка зрения ближе к моей, чем ваша
Makarov.his remark is quite to the pointего замечание как раз к месту
gen.his remark was very much to the pointего замечание было кстати
Игорь Мигhow did things get to this point?как мы до этого дошли?
gen.I agree up to a pointя частично согласен (Настя Какуша)
gen.I can't see the point of your writing to himне понимаю, зачем вы ему пишете
gen.I feel compelled to point outне могу не заметить (Alexey Lebedev)
gen.I sure hope it never gets to this pointнадеюсь, до этого не дойдёт (ART Vancouver)
gen.I wish I could bring you to see my pointя бы хотел, чтобы вы поняли мою точку зрения
gen.i'd like to clear up one more pointхотелось бы выяснить ещё один вопрос
gen.i'd like to clear up the point ofмне хотелось бы выяснить вопрос о
gen.if it comes to the point thatесли дело дойдёт до того,что (Andrey Truhachev)
gen.I'll be brief and to the pointя буду краток (APN)
gen.in order to make the following pointдля того, чтобы сказать следующее (anyname1)
gen.in order to prove my pointчтобы не быть голословным (askandy)
gen.indicating absorption to the point of forgetfulnessза- (with -ся, засмотреться, to be lost in contemplation)
gen.indicating action up to a pointдо-
gen.indicating indulgence to the point of complete satisfactionвы- (with -ся, выспаться, to have a good sleep; выплакаться, have a good cry)
gen.indicating motion up to a pointдо-
gen.it all seems to point toсудя по всему (It all seems to point to a defective flash memory on your drive. | here it all seemed to point to a bad ground. Alexander Demidov)
gen.it came to a point whereдошло до того, что (it came to a point where they just stopped talking to each other – дошло до того, что они перестали друг с другом разговаривать Баян)
gen.it got to a point whereдошло до того, что (sophistt)
gen.it is bad manners to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
gen.it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materialsна этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов
gen.it is not correct to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
Makarov.it is rude to pointпальцем показывать невежливо
gen.it is rude to pointпоказывать пальцем неприлично
gen.it is rude to point at peopleневежливо показывать на людей пальцем
gen.it is to the pointэто по существу вопроса
gen.it is to the pointэто по существу
gen.it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
gen.it would be stretching a point to arrest him nowарестовать его в данный момент было бы превышением власти
gen.it would be stretching a point to claimбыло бы натяжкой утверждать ... (Andrey Truhachev)
gen.it would be stretching a point to say that...было бы преувеличением сказать, что...
gen.it's not manners to pointнекрасиво показывать пальцем
Makarov.it's rude to point at peopleнекрасиво указывать на людей пальцем
gen.it's rude to point at peopleнекрасиво показывать на людей пальцем
gen.I've come to to discuss the point ofя приехал в, чтобы обсудить вопрос о
gen.keep to the pointговорить по делу (Andrey Truhachev)
Makarov.keep to the pointговорить по существу
Makarov.keep to the pointне отклоняться от темы
Makarov.keep to the point!ближе к делу!
Makarov.keep to the pointне отклониться от темы
Makarov.keep to the pointпридерживаться сути
Makarov.keep to the pointпридерживаться темы
gen.keep to the pointдержаться сути дела
gen.keep speak to the point!ближе к делу!
gen.keep to the pointговорить по существу вопроса
gen.keep to the point at issueне отступать от темы дискуссии
gen.6.0 kV MV cable from electrical distribution point to 6.0kV MV SWGR panel shall be laid in cable trenchвысоковольтный кабель 6, 0 кВ от распределительного электрического пункта на панель высоковольтного распределительного устройства 6, 0 кВ прокладывается в кабельном канале (eternalduck)
Gruzoviklaugh to the point of tearsдосмеяться до слёз
gen.let us proceed to the next pointперейти к следующему пункту
gen.let us proceed to the next pointперейти к следующему вопросу
gen.let's get on to the point ofдавайте приступим к вопросу о
gen.let's speak to the pointдавайте говорить по существу
Makarov.light beam closes down to a point at the focusпучок света собирается в фокусе
avia.look down angle to the nearest point of the swath widthугол нижнего обзора до переднего края полосы захвата
gen.make a remark to the pointсделать замечание кстати
gen.make a remark to the pointвысказать замечание кстати
gen.make it a point to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
gen.make it a point to rememberзапоминать
gen.masonry to pointрасшить
gen.masonry to pointрасшиться
gen.masonry to pointрасшиваться
gen.masonry to pointрасшивать
phys.chem.melting point prior to decompositionтемпература плавления до разложения (MichaelBurov)
Makarov.moment of volume with respect to a pointстатический момент объёма относительно точки
Makarov.moment of volume with respect to a pointмомент объёма относительно точки
gen.more to the pointуместнее (Xenia Hell)
gen.more to the pointправильнее (Xenia Hell)
gen.more to the pointи самое главное (used to say that something is more important than something else: I couldn't do the job–I've never been to Spain and, more to the point, I don't speak Spanish. Bullfinch)
gen.more to the pointили точнее (Xenia Hell)
gen.more to the pointчто важнее (Xenia Hell)
gen.more to the pointболее того (I couldn't do the job– I've never been to Spain and, more to the point, I don't speak Spanish. vogeler)
gen.more to the pointглавное (Alexander Demidov)
gen.more to the pointточнее (Liv Bliss)
Makarov.motion from point 1 to point 2движение от точки 1 к точке 2
Makarov.moving to the high point of the camнабегание толкателя по отношению к кулачку
Makarov.not to put a fine point uponговорить правду напрямик
gen.not to put too fine a point on itда что там говорить (Alexander Demidov)
Игорь Мигnot to put too fine a point on itвыражаясь предельно откровенно
Игорь Мигnot to put too fine a point on itесли говорить без околичностей
gen.not to put too fine a point on itбез обиняков (Anglophile)
gen.not to put too fine a point on itне деликатничая
gen.not to put too fine a point on itстрого говоря (Liv Bliss)
Makarov.not to put too fine a point on itвыражаясь проще
Makarov.not to put too fine a point on itоткровенно говоря
gen.not to put too fine a point on itскажем прямо (used before saying something in a very direct way that may seem rude: Emily is, not to put too fine a point on it, a liar. Alexander Demidov)
Игорь Мигnot to put too fine a point on itпо правде сказать
Игорь Мигnot to put too fine a point on itгрубо говоря
Игорь Мигnot to put too fine a point on itпо правде говоря
gen.not to put too fine a point on itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
Makarov.not to put too fine a point upon itне вдаваясь в подробности
Makarov.not to put too fine a point upon itговоря попросту
gen.not to put too fine a point upon itговоря напрямик
gen.not to put too fine a point upon itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
gen.not to the pointнекстати (Anglophile)
gen.not to the pointневпопад (Anglophile)
gen.nothing seems to point him out as guiltyничто, казалось, не указывало на его виновность
gen.passing to the next pointпереходя к следующему вопросу
gen.performed to a pointисполненный со всей точностью
avia.point of the aircraft location projection to the Earth's surfaceточка проекции местоположения летательного аппарата на поверхность Земли (Konstantin 1966)
gen.point toдаёт основания надеяться (mascot)
gen.point to pointстипл-чез
gen.point to pointот одной точки на местности до другой
gen.point to pointпо пересечённой местности
gen.point to pointскачки
gen.point to pointбег с препятствиями
gen.point to pointнапрямик
gen.point to the one you meanпокажите мне, кого вы имеете в виду
gen.point-to-multipointточка-многоточка (digital multiple access radio; цифровой множественный радиодоступ)
comp.point-to-multipoint communicationсвязь точки с множеством точек
gen.point-to-multipoint systemсистема "точка-многоточка" (Yeldar Azanbayev)
gen.point-to-pointскачки
gen.point-to-pointкросс с препятствиями
gen.point-to-pointнапрямик
gen.point-to-pointстипл-чез
gen.point-to-pointбег с препятствиями
gen.point-to-pointпо пересечённой местности
gen.point-to-pointбег или кросс с препятствиями
Makarov.point-to-pointот одной точки местности до другой
gen.point-to-pointот одной точки на местности до другой
comp.point-to-point circuitдвухточечная связь
comp.point-to-point circuitпрямая связь между двумя точками
comp.point-to-point communicationпрямая связь между двумя точками
comp.point-to-point communication channelдвухточечный канал связи
avia.point-to-point fareсквозной тариф между двумя пунктами
avia.point-to-point flightполёт по прямой
avia.point-to-point flightполёт по размеченному маршруту
comp.point-to-point linkдвухточечная связь
comp.point-to-point linkпрямая связь между двумя точками
avia.point-to-point navigationнавигация в полёте между двумя заданными точками
comp.point-to-point packet routing methodметод двухпунктовой маршрутизации пакетов
comp.point-to-point protocolпротокол точка-точка
comp.point-to-point serial line protocolпротокол точка-точка
comp.point-to-point protocolдвухточечный протокол (Самурай)
Makarov.point-to-point wiringнавесной монтаж (способ соединения элементов)
Makarov.point-to-point wiring elementнавесной компонент
Makarov.prelect to the audience upon some abstruse pointчитать лекцию публике по какой-нибудь малопонятной теме
avia.projection point of aircraft to the Earth's surfaceточка проекции местоположения летательного аппарата на земную поверхность (Konstantin 1966)
gen.put a fresh point to a pencilочинить карандаш (lisiy)
Makarov.quantifying the non-point source contribution to nutrient loading on freshwaters in 32 UK catchmentsколичественная оценка вклада диффузных источников в поступление биогенов в пресные воды 32 водосборов Великобритании
gen.question to the pointуместный вопрос
gen.quick to the pointпрямо по делу (Alex_Odeychuk)
gen.quick to the pointпрямо к делу (Alex_Odeychuk)
Makarov.reference point A to point Bпривязывать одну точку к другой
Makarov.region deforms continuously to a pointобласть стягивается в точку
gen.remark to the pointуместное замечание
gen.remark to the pointзамечание кстати
gen.return to the starting pointвозврат к отправной точке (Andrey Truhachev)
gen.return to the starting pointвозврат к исходной точке (Andrey Truhachev)
Makarov.rise in temperature above freezing point due to the advection of warm air against a background of steady negative temperaturesповышение температуры воздуха до 0 град. C и выше в результате адвекции тёплого воздуха на фоне установившихся отрицательных температур
Makarov.rise to a point of orderвзять слово к порядку ведения собрания (особ. прервав выступающего)
Makarov.rise to a point of orderпросить слово по порядку ведения собрания
gen.rise to a point of orderбрать слово по порядку ведения собрания
gen.rise to a point of orderвыступать по порядку ведения заседания
Makarov.roast to the pointдожаривать (до готовности)
gen.rude to the point of indecencyгруб до неприличия
gen.say to that pointсказать по этому поводу (dimock)
gen.say to that pointсказать на этот счёт (dimock)
gen.she has come to be the focal pointона занимает главное место
Makarov.she has come to be the focal point of his thinkingона занимает главное место в его мыслях
Makarov.she is at pains to point out how much work she has doneона изо всех сил старается обратить внимание на то, сколько она сделала
gen.she is at pains to point out how much work she has doneона очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала
Makarov.she is very self-opinionated and refuses to listen to anyone else's point of viewона очень упряма и не желает слушать ничьего мнения
Makarov.she led us back to the starting pointона привела нас в начало
Makarov.she led us back to the starting pointона вернула нас к началу
Makarov.she must bring the committee members around to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
Makarov.she must bring the committee members over to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
Makarov.she must bring the committee members round to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
Makarov.she needs one more point to win the championshipей нужен ещё один балл, чтобы завоевать звание чемпионки
gen.short and to the pointкоротко и в точку (ART Vancouver)
gen.short and to the pointкратко и по делу (Taras)
Makarov.some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be producedдолжно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме
gen.sorry, but you seem to have missed the pointя боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать
gen.speak home to the pointговорить о самом существе дела
gen.speak home to the pointкстати
gen.speak straight to the pointговорить без обиняков
Makarov.speak to a pointвысказаться по какому-либо вопросу
Makarov.speak to a pointвыступить по какому-либо вопросу
Makarov.speak to a pointвысказаться по какому-либо вопросу
Makarov.speak to a pointвысказаться по какому-либо пункту
Makarov.speak to a pointвыступить по какому-либо вопросу
Makarov.speak to a pointвыступить по какому-либо пункту
Makarov.speak to a pointвысказаться по какому-либо пункту
gen.speak to a pointвыступить по какому-либо пункту
gen.speak to the pointприступить к самому делу
gen.speak to the pointприступить к существу дела
gen.speak to the pointдойти до дела
gen.speak to the pointдойти до...
Makarov.speak to the point!ближе к делу!
Makarov.speak to the point!говорите по существу!
gen.speak to the pointговорить по существу
gen.speak to the pointговорить на тему
gen.speak to the pointговорить по существу дела
gen.speak to the pointговорить по существу вопроса
gen.speak to the pointне отклоняться от темы
gen.speak to the pointне отклоняться от вопроса
gen.stick to the pointне отклоняться (от темы разговора)
gen.stick to the pointговорить по делу ('Stick to the point, can't you?' 'I'm sticking to the point.' – "Говорите по делу." "Я и говорю по делу." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.stick to the pointговорить по теме (Stick to the point, will you? ART Vancouver)
gen.stick to the pointне отклоняться от темы (Faith24)
gen.stick to the pointдержаться ближе к делу
gen.stick to the pointпридерживаться темы
gen.stick to the pointговорить по существу вопроса
gen.sticking point to a settlementпрепятствие на пути достижения урегулирования
gen.strain oneself to breaking pointвыбиться из сил (Interex)
gen.stretch the truth in order to prove his pointслегка исказить правду, чтобы доказать свою точку зрения
gen.stretch the truth in order to prove his pointсказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зрения
gen.stretch to breaking pointс трудом умещаться (Jackdaw)
gen.stretch to breaking pointедва вмещать (Jackdaw)
gen.stretch to breaking pointрастянуть до предела (As his birthday dinner would have stretched the kitchen to breaking point even before the arrival of other guests, several tables were placed end to end in the garden. Jackdaw)
gen.stretch to the breaking pointдовести до предела (Logofreak)
gen.stretch to the furthest point on the mapдоходить до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapпростираться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapтянуться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stuff to the bursting pointнакормить до отвала (Anglophile)
Игорь Мигsuccinct and to the pointсжато и коротко
Игорь Мигsuccinct and to the pointв точку
gen.suffice it to point out thatотметим лишь, что (Alexander Demidov)
Makarov.take a sight to a distant pointпроизводить визирование на дальнюю точку
Makarov.take something to the point of absurdityдоводить что-либо до абсурда
gen.talk straight to the pointговорить без экивоков
Makarov.talk to the pointговорить по существу
Makarov.talk to the point ofдоговориться до
gen.taper to a pointзаостряться (The fence posts taper to points at the top. george serebryakov)
gen.that's the point I was leading up toименно к этому я и вёл
Makarov.the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinionво второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора
Makarov.the caustic degenerates to a pointкаустика обращается в точку
Makarov.the caustic reduces to a pointкаустика обращается в точку
gen.the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assaultсобака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться
gen.the essential point to remember is thatважно помнить о том, что (A.Rezvov)
gen.the first point I would like to address isПервое, что я хотел бы затронуть
gen.the first point I would like to address isПервое, о чем мне бы хотелось поговорить
Makarov.the first point was to track the animal to its denпервым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги
Makarov.the follower moves to the high point of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
Makarov.the follower moves to the low point of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
Makarov.the light beam closes down to a point at the focusпучок света собирается в фокусе
Makarov.the Minister was asked point-blank if he intended to resignминистра прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку
Makarov.the moon is in increment, when her horns point to the dexterлуна находится в стадии прибывания, когда на геральдическом поле её рога указывают влево от зрителя
Makarov.the nearest way from point to pointближайший путь от места до места
gen.the opinion of this country has swung round to the opposite point of viewобщественное мнение в стране резко изменилось
Makarov.the pilot managed to pin-point the factoryлётчику удалось нанести точный удар по заводу
gen.the point I'm trying to drive home isк чему я веду
gen.the point to be emphasized is thatнеобходимо подчеркнуть, что
gen.the point to be emphasized is thatcледует подчеркнуть, что (Maria Klavdieva)
Makarov.the region deforms continuously to a pointобласть стягивается в точку
Makarov.the relations became strained to the breaking pointотношения обострились до предела
Makarov.the report of the riot exposed a prison system stretched to breaking pointотчёт о бунте показал, в каком критическом положении находится пенитенциарная система
Makarov.the report on the riot exposed a prison system stretched to breaking pointотчёт о бунте показал, в каком критическом положении находится пенитенциарная система
Makarov.the speaker took far too long leading up to his main pointдокладчик слишком издалека подходил к главной теме
Makarov.the speaker tried to drive in his pointдокладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения
Makarov.the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interestedдокладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало
Makarov.the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interestedдокладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никто не хотел его слушать
Makarov.the temperature dropped to the freezing point last nightпрошлой ночью температура опустилась до нуля
Makarov.the valve follower moves to the high point of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
Makarov.the valve follower moves to the low point of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
Makarov.the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak throughтам, вдалеке, стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться
Makarov.the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak throughвпереди стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться
gen.there is no need to belabour the point hereнет необходимости рассматривать этот вопрос здесь во всех подробностях
gen.there is no point in pandering to outworn superstitionsнет никакого смысла потворствовать отжившим суевериям
gen.there is not much point (in doing something/to do something/to itнет особого смысла (bookworm)
gen.things got to the point where...дело дошло до того, что...
gen.this leads us back to my first pointэто нас возвращает к тому, что я сказал вначале
gen.this quotation is not to the pointэта цитата некстати
gen.this remark is very much to the pointэто вполне уместное замечание
gen.tipping point from something to somethingмомент перехода (от чего-либо к чем-либо A.Rezvov)
gen.to a certain pointдо определённого момента (TranslationHelp)
gen.to a fine pointостро (with verbs of sharpening)
gen.to a pointчастично (4uzhoj)
gen.to a pointв некотором роде (4uzhoj)
gen.to a pointв какой-то степени (To a point, you're right. 4uzhoj)
gen.to a pointдо точки (She was trying to work his fury to a point where it would give him courage to deal with the situation. Stanislav Silinsky)
gen.to a pointв чём-то (4uzhoj)
gen.to a point whereдо такой степени, что (The cost of computing has dropped to a point where it is now basically free and realistically battery power is far more of a constrain on many systems than processor power. medium.com Alex_Odeychuk)
gen.to masque a point of resistanceизолировать очаг сопротивления
gen.to the bursting pointдо отвала
gen.to the bursting pointдо отказа (Interex)
gen.to the pointа именно (sergeidorogan)
gen.to the pointтак что (sergeidorogan)
gen.to the pointв точку
gen.to the pointв тему (george serebryakov)
gen.to the pointнастолько, что (sergeidorogan)
gen.to the pointподходяще
gen.to the pointто, что надо
Gruzovikto the pointуместный
gen.to the pointпо существу
gen.to the pointпо делу (Andrey Truhachev)
gen.to the pointпо существу дела (Andrey Truhachev)
gen.to the pointпо "теме" (Andrey Truhachev)
Makarov.to the pointкстати (к месту)
Makarov.to the pointточно
Makarov.to the pointвплоть до (of)
gen.to the pointактуально (much to... george serebryakov)
gen.to the pointдо уровня (School building have deteriorated to the point where they pose a health threat to both students and teachers. aldrignedigen)
gen.to the pointбез околичностей
gen.to the pointметко
gen.to the pointточно (правильно, метко)
gen.to the pointв самую точку
gen.to the pointпо сути (по существу, по делу Stas-Soleil)
gen.to the pointправильно
gen.to the pointкстати
gen.to the pointуместно
gen.to the pointк делу
gen.to the pointвпопад
Gruzovikto the point ofдо
gen.to the point ofвплоть до
gen.to the point ofна грани (this would be optimistic to the point of foolishness wandervoegel)
gen.to the point of distractionв высшей и даже избыточной степени (If the opinion of people bother you to the point of distraction, then they have taken the place of God in your heart. dkuzmin)
gen.to the point of exhaustionдо потери пульса (to do something (e.g.: to work) to the point of exhaustion Taras)
gen.to the point of exhaustionдо изнеможения (Anglophile)
Gruzovikto the point of exhaustionдоупаду
gen.to the point of exhaustionна износ (Artjaazz)
gen.to the point of obsessionперерастающее в одержимость (musichok)
gen.to the point of queasinessдо тошноты (Morning93)
gen.to the point of ridiculousnessдо смешного (4uzhoj)
gen.to the point of satiation TO the point...досыта (Anglophile)
gen.to_the point thatнастолько, что (The city said that after receiving two third-party engineering reports on the current fire and structural risks, it became clear the hotel has deteriorated to the point that it poses a danger to the public and adjacent buildings. vancouverisawesome.com ART Vancouver)
Gruzoviktrajectory to the mean point of impactсредняя траектория
avia.travel time point-to-pointполное время путешествия (от исходного до конечного пункта)
gen.true to a pointотчасти правда (Muslimah)
gen.true to a pointверно до некоторой степени (Muslimah)
gen.true up to a pointверно до некоторой степени (Muslimah)
gen.true up to a pointотчасти правдв (Muslimah)
gen.up to a pointв (чем-то tadzmakhal)
gen.up to a pointдо определённой степени (Баян)
gen.up to a pointв некотором смысле (Anglophile)
gen.up to a pointв известной мере (Anglophile)
gen.up to a pointв известной степени (Anglophile)
gen.up to a pointдо определённого момента (Баян)
gen.up to a pointдо какого-то момента (Баян)
gen.Up to a pointв какой-то мере
gen.up to a pointс оговорками (VLZ_58)
gen.up to a pointв некоторой степени (VLZ_58)
gen.up to a pointв определённой степени (VLZ_58)
gen.up to a pointпостольку-поскольку (Anglophile)
gen.up to the point of deathдо самой смерти (Anglophile)
Makarov.up to this pointдо этого момента
gen.up to this pointвплоть до этого момента (Nadia U.)
Makarov.up to this pointдо сих пор
gen.up to this pointпока (до этого момента Alex_Odeychuk)
Makarov.valve follower moves to high point of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
Makarov.valve follower moves to low point of camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
Makarov.valve follower moves to the high point of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
Makarov.valve follower moves to the low point of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
gen.very much to the pointочень кстати (Anglophile)
gen.we make it a point to pay special attention to detailsу нас очень подчёркивается, как важно внимание к мелочам
gen.we must bring him over to our point of viewмы должны убедить его принять нашу точку зрения
Makarov.we must bring the rest of the committee around to our point of viewнам нужно склонить на нашу сторону остальных членов комитета
Makarov.we must bring the rest of the committee over to our point of viewнадо переманить остальных членов комитета на нашу сторону
Makarov.we must fetch the rest of the committee over to our point of viewнам нужно склонить на свою сторону остальных членов комитета
Makarov.we shall have to compromise on this pointмы должны будем пойти на компромисс в этом вопросе
gen.we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out thatмы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что
gen.we wish to point out explicitly thatмы хотим указать явно, что
gen.we would like to point out thatмы хотели бы обратить ваше внимание на
gen.what you're saying is contrary to his point of viewто, что ты говоришь, идёт вразрез с его точкой зрения
gen.when it came to the point, he refused his helpкогда настало время действовать, он отказался помочь
gen.when it comes to the pointкогда доходит до самого дела (Andrey Truhachev)
gen.when she sets out to prove her point she beats the recordесли она примется доказывать свою точку зрения, то никто её не переспорит
gen.which leads me to another pointв связи с этим хочу коснуться вот какой темы (ART Vancouver)
avia.white flashes: "return to the starting point on the aerodrome"белый мигающий свет: "вернитесь к месту старта на аэродроме" (сигнал для воздушных судов на земле)
avia.wing to fuselage attachment pointузел крепления крыла к фюзеляжу
Makarov.with respect to a pointотносительно точки
gen.work to the point of exhaustionдоработаться до изнеможения
gen.work to the point of exhaustionработать до изнеможения
gen.yield the point toпризнать чью-либо правоту (Despite all my arguments she was unwilling to yield the point to me. [=she was unwilling to admit that I was right] VLZ_58)
Makarov.you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the pointвы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь
Makarov.you're straying from the subject again, do please keep to the pointвы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существу
Showing first 500 phrases