Subject | English | Russian |
gen. | a bare hundred pounds | какие-то незначительные сто фунтов стерлингов |
gen. | a deficiency of ten pounds | десять фунтов недостачи |
gen. | a few beggarly pounds | жалкие гроши |
gen. | a few beggarly pounds | мизерная сумма в несколько фунтов |
gen. | a fortune of 1000 pounds | состояние в 1000 фунтов |
gen. | a good pound | фунт с гаком (Andrey Truhachev) |
gen. | a good pound | более фунта (Andrey Truhachev) |
gen. | a good pound | свыше фунта (Andrey Truhachev) |
gen. | a good pound | больше фунта (Andrey Truhachev) |
gen. | a hundred pounds are not an object to him | сто фунтов для него ничего не значат |
gen. | a hundred pounds clear profit | сто фунтов чистой прибыли |
Makarov. | a person devised to his wife an annuity of 200 pounds a year, to be issuing out of his lands | человек завещал своей жене 200 фунтов годовой ренты, которая будет пополняться за счёт его земельных владений |
gen. | a pound and a half | полтора фунта |
gen. | a pound is twenty shillings | фунт стерлингов равняется двадцати шиллингам |
gen. | a pound of chicken | фунт курятины |
gen. | a pound of sugar | фунт сахара |
gen. | a pound of sugar | фунт сахару |
gen. | a pound of tobacco only lasts me a fortnight | фунта табаку мне хватает только на две недели |
gen. | a pound Scots | шотландский фунт |
gen. | a pound sterling | фунт стерлингов |
gen. | a pound to a penny | держу пари (Anglophile) |
gen. | a pound to a penny | по всей видимости |
gen. | a pound to a penny | бьюсь об заклад |
gen. | a rise by 56 pounds | увеличение на 56 фунтов |
gen. | a shilling in the pound | пять процентов за сто |
Makarov. | all morning I've been trying to pound the facts into these stupid heads | все утро я пытался вдолбить факты в эти тупые головы |
gen. | allow a shilling in the pound | делать скидку в один шиллинг с каждого фунта |
gen. | amount to three hundred pounds | равняться трёмстам фунтам (to about two hundred dollars, to over one hundred dollars, to little short of 4 per cent, etc., и т.д.) |
gen. | an English pound, or twenty shillings | английский фунт, или 20 шиллингов |
gen. | an ounce of practice equals a pound of theory | день практики стоит года теории |
gen. | an unce of practice is worth a pound of theory | без практики нет и теории |
gen. | an unce of prevention is worth a pound of cure | легче болезнь предупредить, чем потом её лечить |
geol. | assay pound | пробирный фунт |
gen. | at 2 pounds a dozen | по два фунта за дюжину |
gen. | at 2 pounds a dozen | по 2 фунта за дюжину |
gen. | at three shillings a pound | по три шиллинга за фунт |
gen. | Australian pound | австралийский фунт |
Makarov. | Balance from 1899 195 pounds 11 s | на покрытие баланса за 1899 год 195 фунтов 11 шиллингов |
Makarov. | be down for 20 pounds | подписаться на двадцать фунтов |
gen. | be down for 20 pounds | подписаться на двадцать фунтов |
gen. | be five pounds in debt | быть должным пять фунтов |
gen. | be five pounds in debt | иметь долгов на сумму в пять фунтов |
gen. | be penny wise and pound-foolish | экономничать в копейках и тратить рубли |
gen. | be sold by the pound | продаваться на фунты (by the dozen, by the set, etc., и т.д.) |
gen. | bear down on the scales at 376 pounds | весить триста семьдесят шесть фунтов |
gen. | begin at smth. the price began at five pounds | на аукционе торг начался с пяти фунтов |
gen. | begin to pound | забить (one’s fists, feet, etc.) |
gen. | begin to pound | забивать (one’s fists, feet, etc.) |
Gruzovik | begin to pound | заколотиться |
vulg. | bent as a nine pound note | гомосексуальный (величина банкноты может варьироваться) |
gen. | better than a pound | больше фунта |
Makarov. | break a five-pound note | разменять пятифунтовую бумажку |
Makarov. | break a five-pound note | разменивать пятифунтовую бумажку |
gen. | break a pound note | разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов (Mustardland, Jay Victor Topol) |
gen. | break into a pound note | разменять фунт |
gen. | bring him in extra two or three pounds a week | давать ему два-три лишних фунта в неделю (him in an income of ten thousand francs, us in no money at all, etc., и т.д.) |
gen. | bring him in extra two or three pounds a week | приносить ему два-три лишних фунта в неделю (him in an income of ten thousand francs, us in no money at all, etc., и т.д.) |
Makarov. | buy a 50 pounds' worth of books | купить книг на пятьдесят фунтов |
Makarov. | buy by by pounds | покупать фунтами |
Makarov. | buy by the pound | покупать на фунты |
Makarov. | buy by the pound | покупать фунтами |
gen. | buy smth. by the pound | покупать что-л. фунтами (by the yard, by the hundred, by weight, etc., и т.д.) |
gen. | by 200 pounds | на 200 фунтов |
gen. | by the pound | на фунты (the yard; ярдами) |
gen. | by the pound | в фунтах |
gen. | by the pound | фунтами |
gen. | by the pound | по фунтам |
gen. | can you change a one-pound note? | вы можете разменять бумажку в один фунт? |
gen. | can you change a ten pound note? | вы можете разменять десять фунтов ? |
gen. | can you give me change for a pound? | у вас будет сдача с фунта? |
gen. | can you spare a pound? | можете ли вы дать мне взаймы фунт? |
gen. | 10 cents a pound on the hoof | 10 центов за фунт живого мяса |
gen. | change a pound note | разменять банковый билет в один фунт |
gen. | change a pound note | разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов (Mustarland, judithl Victor Topol) |
gen. | change pounds into francs | обменять фунты на франки |
gen. | charge one pound a yard | просить по одному фунту за ярд (a penny a throw, three shillings a dozen, etc., и т.д.) |
gen. | charge one pound a yard | брать по одному фунту за ярд (a penny a throw, three shillings a dozen, etc., и т.д.) |
gen. | city pound | городской приют для бездомных животных (Bartek2001) |
gen. | composition of n pence in the pound | компромиссное соглашение об уплате n пенсов за каждый причитающийся фунт |
Makarov. | conversion of pounds into dollars | перевод фунтов в доллары |
Makarov. | conversion of pounds into dollars | обмен фунтов на доллары |
gen. | convertibility of the pound | обратимость фунта стерлингов |
gen. | cost him a hundred pounds at the very least | обходиться ему по меньшей мере в сто фунтов (her a great deal of money, him much to run a car, etc., и т.д.) |
gen. | cost him a hundred pounds at the very least | стоить ему по меньшей мере сто фунтов (her a great deal of money, him much to run a car, etc., и т.д.) |
gen. | cost per pounds 100 output | затраты на 100 фунтов стерлингов продукции |
econ. | costs per pounds 100 output | затраты на 100 фунтов стерлингов продукции |
gen. | count me out twenty one-pound notes | отсчитайте мне двадцать купюр по одному фунту |
Makarov. | debit with five pounds | взыскивать пять фунтов с (кого-либо) |
gen. | debit with five pounds | взыскивать с кого-либо пять фунтов |
Makarov. | debt of ten pounds | долг в сумме десяти фунтов |
gen. | debt to the amount of ten pounds | долг в сумме десяти фунтов |
Makarov. | debt to the amount of ten pounds | долг в сумме десяти фунтов |
gen. | demand pound of flesh | безжалостно требовать (уплаты, возврата) |
Makarov. | demand one's pound of flesh | вымогать |
gen. | demand pound of flesh | вымогать |
gen. | deposit a hundred pounds with | дать кому-либо в задаток сто фунтов |
gen. | devaluation of the pound sterling | девальвация фунта стерлингов |
gen. | difference of five pounds | разница в пять фунтов |
gen. | dog pound | псарня (gtr) |
gen. | dog pound | приют для собак (Taras) |
avia. | dollar per pound index | стоимость в долларах одного фунта (конструкции) |
gen. | don't stay fat you can lose pounds easily and safely | нет необходимости быть толстым, можно легко сбросить вес |
Makarov. | draw on Johnson for a thousand pounds | выписать переводный вексель на тысячу фунтов на Джонсона |
Makarov. | draw on Johnson for a thousand pounds | выписать переводный вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона |
gen. | draw on Johnson for a thousand pounds | выписать переводной вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона |
gen. | drop a few pounds | сбросить несколько фунтов (VLZ_58) |
vulg. | eat pound cake | сосать анальное отверстие партнёра |
gen. | Egyptian pound | египетский фунт |
Makarov. | Entries were made crediting Stoney with 1630 pounds and Armitage with 800 pounds | были сделаны записи о выдаче Стоуни кредита в 1630 фунтов и Армитаджу 800 фунтов |
gen. | excess pounds | лишний вес (Aerobic exercise can help you keep excess pounds at bay. Mikhail.Brodsky) |
gen. | Ezra Loomis Pound | Эзра Лумис Паунд (амер. поэт, переводчик, критик; прожил большую часть жизни в Европе) |
Makarov. | fish topped 75 pounds | рыба весила больше 75 фунтов |
Gruzovik | five candles to the pound | пятеричные свечи |
gen. | five candles to the pound | пятериковые свечи |
Gruzovik | five-pound weight | пятеричная гира |
therm.eng. | foot-pound-second | футо-фунтов в секунду |
Makarov. | foot-pound-second system | британская система с основными единицами: фут, фунт, секунда |
Makarov. | foot-pound-second unit | английская система единиц (фут-фунт-секунда) |
avia. | foot-pound system | футо-фунтовая система |
gen. | four apples to a pound | по фунту за четыре яблока |
gen. | four apples to a pound | четыре яблока на фунт |
gen. | Fred had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his mother | Фред сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери (Franka_LV) |
gen. | gain five pounds in weight | пополнеть на пять фунтов |
gen. | gain five pounds in weight | прибавить пять фунтов |
gen. | give change for a pound note | дать сдачу с однофунтовой банкноты (Mustardland, Robert Victor Topol) |
gen. | give change for a pound note | разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов |
gen. | give five pounds for the hat | заплатить пять фунтов за шляпу (as much as £3 for this book, a good price for the car, etc., и т.д.) |
gen. | give five pounds for the hat | платить пять фунтов за шляпу (as much as £3 for this book, a good price for the car, etc., и т.д.) |
gen. | go to pound town | заняться сексом (driven) |
gen. | green pound | зелёный фунт (стерлингов; расчётное средство в ЕЭС) |
gen. | guess his weight at 60 pounds | приблизительно определить, что он весит 60 фунтов (smb.'s age at 25, the size of the box at 4 X 5, etc., и т.д.) |
gen. | half a crown in the pound | двенадцать с половиной процентов за сто |
Gruzovik | half a pound | полфунта |
gen. | half-pound | весом в полфунта |
gen. | half pound | полуфунтовый |
gen. | half pound | весом в полфунта |
gen. | half-pound | полуфунтовый |
gen. | half-pound | полфунта |
gen. | hand baggage turned the scale at 60 pounds | ручная кладь потянула 60 фунтов |
gen. | he bet me a pound I would not do it | он поспорил со мной на фунт, что я не сделаю этого |
gen. | he bet ten pounds on the horse | он поставил десять фунтов на эту лошадь |
gen. | he bid a quarter of a million pounds for the portrait | он предложил четверть миллиона фунтов за этот портрет |
gen. | he found himself plus nearly ten pounds | у него оказалось ещё десять фунтов |
gen. | he gained 5 pounds in weight | он поправился на 5 фунтов |
gen. | he had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his mother | он сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери |
gen. | he has done me out of a thousand pounds | он нагрел меня на тысячу фунтов |
gen. | he has ten thousand pounds a year | он получает десять тысяч фунтов стерлингов в год |
gen. | he has ten thousand pounds a year | он зарабатывает десять тысяч фунтов стерлингов в год |
gen. | he insisted on his pound of flesh | он безжалостно требовал выполнения сделки |
Makarov. | he is always glad of a few pounds | он был бы рад и нескольким фунтам |
gen. | he is down for twenty pounds | он должен внести двадцать фунтов |
gen. | he is five pound worse than nothing | на нём пять фунтов долгу |
gen. | he is several pounds overweight | он весит на несколько фунтов больше нормы |
gen. | he lost a hundred pounds | он промотал потерял или проиграл сто фунтов (a clear thousand francs, etc., и т.д.) |
gen. | he makes a thousand pounds a year of his lands | он получает с своих имений тысячу фунтов в год |
Makarov. | he obtained an accommodation of 100 pounds from Ballantyne | Баллантайн ссудил ему сто фунтов |
gen. | he put his name down for a pound | он подписался на один фунт стерлингов |
gen. | he put on 4 pounds at the seaside | на море он поправился на четыре фунта |
gen. | he received his full pound of flesh | он получил всё сполна (Taras) |
gen. | he rides 90 pounds | он тянет на 90 фунтов |
gen. | he that will steal a pin will steal a pound | кто украдёт иголку, украдёт и кошёлку |
gen. | he tips the scales at 225 pounds | он весит 225 фунтов |
Makarov. | he was between 70 and 80 pounds to the bad | долг его был где-то 70-80 фунтов |
Makarov. | he was ten pounds out-of-pocket after paying for their drinks | заплатив за их выпивку, он потерял десять фунтов |
gen. | he weighed eighteen stone, if a pound | он весит добрый центнер (стоун – мера веса, равен 14 фунтам или 6,34 кг) |
gen. | he weighed out half a pound of cheese | от отвесил полуфунта сыра |
gen. | he weighs eighteen stone if a pound | он весит добрых 100 кг |
gen. | he will tell you your weight within a pound | он определит ваш вес с точностью до одного фунта |
gen. | he wouldn't miss a hundred pounds | что ему сто фунтов! |
gen. | his income her bank account, their inheritance, etc. runs to ten or twelve thousand pounds | его доходы и т.д. исчисляются в десять — двенадцать тысяч фунтов |
Makarov. | his land fetched 15 pounds an acre | его земля приносила 15 фунтов с акра |
gen. | his property was rated at four thousand pounds | его имущество было исчислено в четыре тысячи фунтов |
gen. | his property was rated at four thousand pounds | его имущество было оценено в четыре тысячи фунтов |
Makarov. | his wages average 60 pounds | его заработок составляет в среднем 60 фунтов |
jarg. | holiday pounds | лишний вес, который появляется после праздников или отпуска (WiseSnake) |
avia. | horsepower per pound of airflow | удельная мощность (в л.с. на 1 фунт воздуха, проходящего через двигатель в единицу времени) |
avia. | horsepower per pound of engine | отношение мощности к массе двигателя (в л.с./фунт) |
gen. | how much for this armchair? — I want five pounds | сколько стоит это кресло? — я прошу пять фунтов |
gen. | how much is it a pound? | сколько стоит фунт? |
Makarov. | hundred pounds clear profit | сто фунтов чистой прибыли |
gen. | I asked a thousand pounds for the book as a try-on | в порядке эксперимента я попросил за книгу тысячу фунтов |
gen. | I could only chip in a pound | я мог внести только один фунт |
gen. | I got him to lend me 5 pounds | я уговорил его дать мне взаймы 5 фунтов |
gen. | I have only a few pounds | у меня всего только несколько фунтов |
gen. | I lost 30 pounds through sickness, but I am now picking up | во время болезни я потерял тридцать фунтов веса, но теперь уже поправляюсь |
gen. | I offered him eight pounds but he stuck out for ten | я предлагал ему восемь фунтов, но он потребовал десять |
gen. | I offered him six pounds and he closed with it | я предложил ему шесть фунтов, и он согласился |
Makarov. | I owed 5,000 pounds-part of this was accrued interest | у меня имелось 5000 фунтов, часть из них – наросшие проценты |
Makarov. | I put his income at 5000 pounds a year | думаю, он получает в год 5000 фунтов стерлингов |
gen. | I wangled five pounds out of him | я выпросил у него пять фунтов стерлингов |
gen. | I would settle for three hundred pounds | я бы взял триста фунтов |
gen. | I would settle for three hundred pounds | меня бы устроила сумма в триста фунтов |
vulg. | I wouldn't bet a pound to a pinch of shit | я на это гроша ломаного не поставлю |
Makarov. | if everyone chips in a few pounds, there'll be enough to help the homeless family | если каждый внесёт по нескольку фунтов, этого хватит, чтобы помочь бездомной семье |
gen. | I'll let you have it for five pounds | я уступлю это за пять фунтов |
gen. | I'll let you have it for five pounds | я отдам это за пять фунтов |
vulg. | I'll pay a pound to a pinch of shit | я в этом абсолютно уверен |
gen. | in business, being penny wise often ends up as being pound foolish | в бизнесе экономия на копейках часто оборачивается потерей в рублях |
gen. | in for a penny, in for a pound | поставил копейку, поставь и рубль |
gen. | in for a penny, in for a pound | кто сказал "а", тот должен сказать и "б" |
gen. | in less than a year he cleaned up ten thousand pounds | менее чем за год он нажил десять тысяч фунтов |
gen. | in pounds sterling | в фунтах стерлингов |
gen. | inch-pound equivalents | неметрическая система (Karabas) |
gen. | it costs something like one pound | стоит около одного фунта стерлингов |
gen. | it costs me 3 pounds a time to have my hair done | каждый раз я плачу три фунта за укладку волос |
gen. | it costs me 3 pounds a time to have my hair done | каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос |
gen. | it costs some twenty pounds | это стоит около двадцати фунтов |
gen. | it is a matter of pounds, shillings and pence | это чисто денежный вопрос |
Makarov. | it is impossible any longer to find a pound of butter or cream to our tea in all the country | теперь во всей стране невозможно найти ни масла, ни сливок к чаю |
Makarov. | it will be somewhere round a hundred pounds | это будет стоить около ста фунтов |
gen. | it will cost you five pounds or so | это будет стоить вам около пяти фунтов |
gen. | it's worth a thousand pounds, a bonne sun | это стоит добрую тысячу фунтов – приличные деньги! |
gen. | it's worth a thousand pounds, a bonny sum | это стоит добрую тысячу фунтов – приличные деньги! |
gen. | it's worth about one pound | это стоит около одного фунта |
gen. | just on 5 pounds | почти пять фунтов |
therm.eng. | kilowatt-hour/pound | киловатт-час / фунт |
Makarov. | leave ten pounds as a deposit | дать десять фунтов в задаток |
gen. | leave ten pounds as deposit | уплатить десять фунтов в качестве задатка |
gen. | make twenty pounds sterling there must be nineteen guineas and one shilling odd | на двадцать фунтов стерлингов нужно девятнадцать гиней и сверх того один шиллинг |
Makarov. | make up defalcations to extent of pound 10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов |
gen. | many are under ten pounds a year | многие имеют менее десяти фунтов ежегодного дохода |
gen. | millions of pounds are being salted away illegally by speculators | спекулянты незаконно замораживают миллионы фунтов |
Makarov. | More than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme | Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 млн. Фунтов |
gen. | More than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme | Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 миллионов фунтов (Taras) |
gen. | my uncle tipped me a pound | мой дядя подкинул мне фунт (на карманные расходы) |
Makarov. | my weight is 140 pounds | мой вес 140 фунтов |
Makarov. | my weight is 140 pounds | я вешу 140 фунтов |
gen. | my weight is 140 pounds | мой вес я вешу 140 фунтов |
gen. | New Zealand pound | новозеландский фунт |
gen. | nine hundred and odd pounds | девятьсот фунтов и более |
gen. | nine hundred and odd pounds | девятьсот фунтов с (чем-то) |
gen. | nine pence in the pound | три четверти процента за сто |
gen. | not five pounds among them | у них нет и пяти фунтов на всех |
Gruzovik | of one pound | фунтовой |
gen. | old Russian unit of weight equal to approx. 36 pounds | пуд |
gen. | one pound ten | один фунт и десять пенсов |
gen. | one's pound of flesh | точное количество |
gen. | one's pound of flesh | причитающееся по закону (обыкн. безжалостно требуемое с должника и т. п.) |
Makarov. | ounce of practice is worth a pound of theory | без практики нет и теории |
gen. | 16 ounces go to the pound | шестнадцать унций составляют один фунт |
gen. | out fifty pounds | пятьдесят фунтов убытку |
econ. | output per 100 pounds labor cost | выход продукции на 100 фунтов стерлингов трудовых затрат |
Makarov. | pay five thousand pounds for the picture | заплатить пять тысяч фунтов за картину |
gen. | penny wise and pound foolish | копейку сэкономил, а рубль потерял |
gen. | penny wise and pound foolish | экономный в мелочах и расточительный в крупном |
gen. | penny-wise and pound-foolish | крохоборский |
gen. | penny-wise and pound-foolish | рискующий большим ради малого |
gen. | penny-wise and pound-foolish | экономный в мелочах и расточительный в крупном |
gen. | penny-wise and pound-foolish | обращающий внимание на мелочи, а не на основное |
gen. | penny-wise and pound-foolish | скупой в мелочах и расточительный в крупных делах |
gen. | penny-wise, pound-foolish | экономный в мелочах и расточительный в крупном |
gen. | penny-wise, pound-foolish | рискующий большим ради малого |
gen. | penny-wise, pound-foolish | обращающий внимание на мелочи, а не на основное |
gen. | penny-wise, pound-foolish | крохоборский |
gen. | per pound net | за фунт чистого веса |
gen. | pile on pounds | набирать вес (ART Vancouver) |
vulg. | pink pound | капиталы гомосексуалистов (большинство из них имеет много денег, которые не экономит) |
Gruzovik | pound again | перетолочь |
gen. | pound along | с трудом продвигаться |
gen. | pound at | бить (В.И.Макаров) |
fishery | pound board | закладная доска палубного рыбного ящика |
gen. | pound breach | насильственное освобождение арестованного скота |
gen. | pound cake | сладкий пирожок |
gen. | pound cake | фунтовый кекс (MichaelBurov) |
gen. | pound one's chest | бить себя в грудь (academic.ru Tanya Gesse) |
gen. | pound covert | хлев |
gen. | pound covert | конюшня |
gen. | pound dog | бездомная собака (КГА) |
gen. | pound one's ear | помять ушко |
gen. | pound ear | спать |
gen. | pound foolish | бросающий на ветер большие деньги |
gen. | pound-foolish | бросающий на ветер большие деньги |
gen. | pound for pound | по сравнению с |
gen. | pound one's gums | болтать языком |
Gruzovik | pound in | втолочь |
gen. | pound in a mortar | толочь что-либо в ступе |
therm.eng. | pound-mole | масса в фунтах, численно равная молекулярному весу |
gen. | pound net | кошельковый невод |
gen. | pound note | банкнота в один фунт стерлингов |
gen. | pound of assorted sweets | фунт разных конфет |
gen. | pound of flesh | причитающееся по закону |
gen. | pound of flesh | точное количество |
gen. | pound on | бить (многократно В.И.Макаров) |
gen. | pound someone on the back | хлопать по спине (Suddenly, both men, smiling widely, moved quickly towards each other and shook hands – four-handed – like long-lost brothers, before pounding each other on the back. Abysslooker) |
gen. | pound someone on the back | колотить по спине (Hubble hugged me and pounded me on the back. (с) 4uzhoj) |
gen. | pound on the door with one's fists | стучать кулаками в дверь |
gen. | pound on the piano | барабанить по клавишам |
gen. | pound out a tune on the piano | барабанить по клавишам |
Игорь Миг | pound out on | строчить на |
gen. | pound out on the piano | колотить по роялю |
gen. | pound overt | огороженное место без крыши |
vulg. | pound one's pork | о мужчине мастурбировать |
vulg. | pound salt up one's ass | уходить (обычно в императиве) |
Gruzovik | pound sign | решётка (#)) |
comp. | pound sign | символ / / |
gen. | pound sign | "решёточка" (Am.; разг. MichaelBurov) |
therm.eng. | pound square inch gauge | манометрическое давление в фунтах на квадратный дюйм |
gen. | pound sugar | толочь сахар |
vulg. | pound the pavement | о проститутке искать клиентов |
gen. | pound the pavement | обивать пороги в поисках работы (4uzhoj) |
gen. | 3-pound thruster | двигатель точной стабилизации |
gen. | pound up | загонять в затон |
gen. | pound weight | гиря весом в один фунт |
gen. | pound-weight | гиря весом в один фунт |
Makarov. | 40 pounds a year | сорок фунтов стерлингов в год |
gen. | 100 pounds a year and all found | 100 фунтов стерлингов в год на всем готовом |
Makarov. | pounds of milk per acre of pasture | в фунтах молока на один акр пастбища (о кормовой ценности пастбища) |
product. | pounds per gallon | ф. / гал |
gen. | pounds per hour | фунтов в час |
O&G, sakh. | pounds per inch of bit diameter | нагрузка на долото в фунт / кв.дюйм (p.i.b.d.) |
gen. | pounds per minute | фунтов в минуту |
gen. | pounds per second | фунтов в секунду |
O&G, casp. | pounds per sq in gauge | фунты на кв. дюйм – избыточное давление (Yeldar Azanbayev) |
refrig. | pounds per square foot | фунтов на квадратный фут |
O&G, sakh. | pounds per square foot | фунт / кв.фут (psf) |
oil | pounds per square foot | фунтов / кв. фут |
O&G, sakh. | pounds per square foot | фунт / фут2 |
refrig. | pounds per square foot absolute | фунтов на квадратный фут абсолютного давления |
therm.eng. | pounds per square foot absolute | абсолютное давление в фунтах на квадратный фут |
refrig. | pounds per square foot gauge | фунтов на квадратный фут манометрического давления |
therm.eng. | pounds per square foot gauge | избыточное давление в фунтах на квадратный фут |
mil., avia. | pounds per square inch | фунтов на квадратный дюйм |
mil., WMD | pounds per square inch | фунт / кв.дюйм (psi) |
O&G, sakh. | pounds per square inch | фунт / дюйм2 |
cycl. | pounds per square inch | давление фунт на квадратный дюйм (это значение примерно в 14,2 раза больше, чем значение давления в бар (кгс/-> сокр. кв)) |
el.chem. | pounds per square inch | фунт / кв. дюйм (1 фунт/кв. дюйм = 0,0703кг/см2 = 0,068 ат) |
oil | pounds per square inch | фунтов / кв. дюйм |
tech. | pounds per square inch 757 | Па |
med. | pounds per square inch | фунт/дюйм2 (единица давления) |
refrig. | pounds per square inch absolute | фунтов на квадратный дюйм абсолютного давления |
mil., WMD | pounds per square inch absolute | фунт / кв.дюйм (абс.) |
therm.eng. | pounds per square inch absolute | абсолютное давление в фунтах на квадратный дюйм (1 psia=0,0703 кг/см2 абс.) |
O&G, sakh. | pounds per square inch absolute | фунт / дюйм2 (psia = psig + 14.696 [or atmospheric pressure at site]) |
O&G, tengiz. | pounds per square inch, atmospheric pressure | фунт / дюйм2 атм.д. |
O&G, sakh. | pounds per square inch differential pressure | фунт / дюйм2, дифференциальное давление |
mil., WMD | pounds per square inch gage | фунт / кв.дюйм (изб.) |
therm.eng. | pounds per square inch gauge | манометрическое давление в фунтах на квадратный дюйм |
refrig. | pounds per square inch gauge | фунтов на квадратный дюйм манометрического давления |
avia. | Pounds per Square Inch Gauge | фунт / дюйм2 изб. |
O&G, tengiz. | pounds per square inch, gauge pressure | фунт / дюйм2 изб.д. |
mil. | pounds-per-square-inch blast | ударная волна с величиной давления в фунтах на кв. дюйм |
gen. | pounds, shillings and pence | деньги |
gen. | pounds shillings and pence | торгашеский |
gen. | pounds shillings and pence | меркантильный |
gen. | pounds shillings and pence | денежный |
gen. | pounds-shillings-and-pence | меркантильный |
gen. | pounds-shillings-and-pence | торгашеский |
gen. | pounds-shillings-and-pence | денежный |
cycl. | pounds/square inch | давление фунт на квадратный дюйм (это значение примерно в 14,2 раза больше, чем значение давления в бар (кгс/-> сокр. кв)) |
cycl. | pounds/square inch | фунт-сила на квадратный дюйм (неметрическая единица давления) |
gen. | British pounds sterling | ф.ст. (Maggie) |
gen. | pounds sterling | фунт стерлингов |
gen. | 500 pounds to the bad | долг в 500 фунтов стерлингов |
Makarov. | 100 pounds will suffice him | с него хватит ста фунтов |
gen. | prices range from a penny to a pound | цены колеблются от пенни до фунта |
gen. | prices run from 50 pence to a pound | цены колеблются от пятидесяти пенсов до одного фунта |
Makarov. | prices start at 2 pounds per person, including flights, hotel accommodation and various excursions | цены – от двух фунтов на человека, включая стоимость перелёта, проживания в гостинице и различных экскурсий |
gen. | produce five pounds from pocket | достать из кармана пять фунтов |
gen. | produce five pounds from pocket | вынуть из кармана пять фунтов |
gen. | receive four hundred pounds for a portion | получить четыреста фунтов стерлингов в приданое |
gen. | receive hundred pounds for a portion | получить четыреста фунтов стерлингов в приданое |
gen. | reduce by 10 pounds | сбросить 10 фунтов |
gen. | reduce by 10 pounds | похудеть на 10 фунтов |
gen. | reduce from 160 pounds to 120 pounds | весить 120 фунтов вместо прежних 160 |
gen. | reduce pounds to pence | превращать фунты в пенсы |
gen. | reduce pounds to pence | обращать фунты в пенсы |
gen. | reduce pounds to shillings and pence | переводить фунты в шиллинги и пенсы (yards to feet, a more complex form to a simpler one, etc., и т.д.) |
gen. | refuse a hundred pounds for a picture | отказаться взять сто фунтов за картину |
gen. | rent ... pounds exclusive | арендная плата ... фунтов без пансиона |
gen. | retail at 9 pounds | стоить 9 фунтов (reverso.net Aslandado) |
gen. | reward of fifty pounds | вознаграждение в размере пятидесяти фунтов |
gen. | sacrifice a hundred pounds | пожертвовать сто фунтов |
gen. | scale six pounds | весить шесть фунтов |
Makarov. | scale ten pounds | весить десять фунтов |
gen. | scrape together a few pounds for a holiday | отложить несколько фунтов на отпуск |
gen. | scrape together a few pounds for a holiday | скопить несколько фунтов на отпуск |
gen. | scratch together a few pounds | накопить несколько фунтов |
gen. | scratch up a few pounds | накопить несколько фунтов |
cook. | sell at 20 pounds a throw | продавать по 20 фунтов за штуку (что-либо) |
Makarov. | sell by pounds | продавать фунтами |
Makarov. | sell by pounds | продавать на фунты |
gen. | sell by the pound | продаваться фунтами (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.) |
gen. | sell by the pound | продавать фунтами (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.) |
gen. | sell by the pound | продавать на фунт |
gen. | sell by the pound | продаваться на фунты (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.) |
gen. | sell by the pound | продавать на фунты (фунтами) |
gen. | sell by the pound | продавать на фунты (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.) |
gen. | set down smb. for five pounds | подписать кого-л. на пять фунтов |
gen. | seven for a pound | семь штук за фунт |
gen. | she is 10 pounds down | ей не хватает 10 фунтов |
gen. | she is 10 pounds down | у него 10 фунтов недостачи |
gen. | she is 10 pounds down | ей не хватает десяти фунтов |
gen. | she managed to scratch up a few pounds | ей с трудом удалось накопить несколько фунтов |
Makarov. | she needs a further five pounds | ей нужно ещё пять фунтов |
Makarov. | she pound out a story on the typewriter | она отпечатала рассказ на машинке |
Makarov. | she was lumbered with a bill for about ninety pounds | ей всучили чек почти на 90 фунтов |
Makarov. | she was suffered to redeem herself by giving a bond for forty thousand pounds | ей было позволено выйти на свободу при условии, что она внесёт залог в сорок тысяч фунтов |
Makarov. | she weighed seven pounds at birth | при рождении она весила семь фунтов |
gen. | shed a few pounds | сбросить несколько фунтов (напр, dieters desperate to convince themselves that they have lost weight, sometimes "adjust" the dial on their scales, magically shedding a few pounds Olga Okuneva) |
gen. | shed 30 pounds | cбросить 30 фунтов (статья yahoo.com betelgeuese) |
gen. | six pence in the pound | два с половиной процента за сто |
gen. | six pence the pound | шесть пенсов за весь фунт |
Makarov. | sixteen ounces go to the pound | шестнадцать унций составляют один фунт |
Makarov. | some of marmots are found to weigh above twenty pounds | оказалось, что некоторые сурки весят более двадцати фунтов |
gen. | £ stands for “pound” | знак £ обозначает фунт стерлингов |
gen. | sugar has risen a penny a pound | сахар подорожал на пенни за фунт |
gen. | suppose that you won a thousand pounds you had the money, etc. what would you do say, etc.? | представьте себе, что вы выиграли тысячу фунтов и т.д., что бы вы сделали и т.д.? |
gen. | suppose that you won a thousand pounds you had the money, etc. what would you do say, etc.? | представьте себе, что вы выиграли тысячу фунтов и т.д., что бы вы стали делать и т.д.? |
Makarov. | tailing pounds | хвостохранилища |
proverb | take care of the pence and the pounds will take care of themselves | грош к грошу – оно и капитал |
proverb | take care of the pence, and the pounds will take care of themselves | денежка к денежке – оно и капитал |
proverb | take care of the pence and the pounds will take care of themselves | береги пенсы – целы будут и фунты |
proverb | Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves | кто не бережёт копейки, сам рубля не стоит (Andrey Truhachev) |
gen. | ten-pound | десятифунтовый (о весе в фунтах либо о цене в фунтах стерлингов) |
gen. | ten-pound note | банкнота в 10 фунтов |
mil., arm.veh. | ten-pounds gasoline | бензин с упругостью паров по Рейду в 10 фунтов / дм 2 |
gen. | that stands me in twenty pounds | это обошлось мне в двадцать фунтов стерлингов |
Makarov. | the amount voted for public works in 1872 was 642,856 pounds | ассигнования на общественную деятельность в 1872 году составили 642 856 фунтов стерлингов |
Makarov. | the Bank of England has taken further steps to retain control over the value of the pound | Банк Англии принял дальнейшие меры по сохранению контроля над курсом фунта |
Makarov. | the bill comes to 357 pounds | счёт составляет 357 фунтов |
Makarov. | the blasting had succeeded, five pounds of powder uplifted two hundred square yards of ice | взрыв достиг цели, с помощью пяти фунтов взрывчатки двести квадратных ярдов льда было поднято на воздух |
Makarov. | the blasting had succeeded, five pounds of powder uplifted two hundred square yards of ice | взрыв удался, с помощью пяти фунтов взрывчатки двести квадратных ярдов льда было поднято на воздух |
Makarov. | the book has already netted a quarter of a million pounds | книга уже принесла четверть миллиона фунтов чистого дохода |
gen. | the costs work out at a thousand pounds | издержки составляют тысячу фунтов стерлингов |
gen. | the costs work out at 50 pounds | издержки составляют 50 фунтов стерлингов |
gen. | the decline of the pound has set off a fresh wave of selling | падение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг |
Makarov. | the democratic price of one pound | невысокая цена в один фунт |
gen. | the fish topped 75 pounds | рыба весила больше 75 фунтов |
Makarov. | the fish turned the scale at 20 pounds | в рыбе оказалось 20 фунтов весу |
Makarov. | the front tyres should be inflated with thirty pounds of air to the square inch | давление в передних колёсах должно быть тридцать фунтов на квадратный дюйм |
Makarov. | the government will have to raise base rates again to defend the pound | правительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов |
Makarov. | the heart pounds with emotion | сердце бьётся от волнения |
gen. | the horses cost him forty pounds a piece | он купил лошадей по сорока фунтов за штуку |
Makarov. | the metre clicked off another three pounds | счётчик нащёлкал ещё три фунта |
gen. | the old man cut up for ten thousand pounds | старик оставил десять тысяч фунтов |
Makarov. | the pound closed four-and-a-half cents higher | фунт на момент закрытия биржи стоил на четыре с половиной цента выше |
Makarov. | the pound fell to an all-time low | фунт достиг небывало низкого уровня |
Makarov. | the pound has taken some knocks lately | в последнее время курс фунта стерлингов сильно упал |
gen. | the pound is sliding down a greasy pole | фунт неудержимо падает |
Makarov. | the pound is thawing out | пруд растаял |
Makarov. | the pound is thawing out | пруд освободился ото льда |
Makarov. | the pound is the monetary unit of Britain | фунт стерлингов является официальной валютой Великобритании |
Makarov. | the pound is the monetary unit of Britain | денежной единицей Великобритании является фунт стерлингов |
Makarov. | the pound moved up a little today | фунт сегодня немного поднялся |
Makarov. | the pound reached a new low | курс фунта стерлингов упал ещё ниже, чем когда-либо прежде |
gen. | the pound reached an all-time low | курс фунта упал до небывало низкого уровня |
gen. | the pound sterling | фунт стерлингов |
Makarov. | the pound was alive with frogs | пруд был полон лягушек |
Makarov. | the pound was fairly valued against the euro | была установлена справедливая цена фунта по отношению к евро |
Makarov. | the pound was firm against the dollar | курс фунта был устойчив по отношению к доллару |
gen. | the price of this ran up to sixpence a pound | цена на это дошла до шести пенсов за фунт (to £5, etc., и т.д.) |
gen. | the prize was a pound, which had to be taken out in books | премия была один фунт и выдавалась она книгами |
Makarov. | the shop rounds the price down to the nearest pound | в этом магазине цену округляют в меньшую сторону |
Makarov. | the shop rounds the price down to the nearest pound | в этом магазине цену округляют в меньшую сторону до ближайшего фунта |
Makarov. | the shopkeeper rescued a pound of my special cheese for me | торговец оставил мне фунт моего любимого сыра |
Makarov. | the shop-keeper rescued a pound of my special cheese for me | торговец оставил мне фунт моего любимого сыра |
Makarov. | the shopkeeper saved a pound of my special cheese for me | продавец отложил для меня фунт моего любимого сыра |
Makarov. | the tranquil surface of a small pound | не тронутая рябью поверхность маленького пруда |
Makarov. | the tranquil surface of a small pound | застывшая поверхность маленького пруда |
Makarov. | the trip set him back a few pounds | поездка обошлась ему в несколько фунтов |
Makarov. | the value of the pound | покупательная сила фунта |
gen. | there are 16 ounces in one pound | в одном фунте 16 унций |
gen. | there is fifty pounds outstanding | остаётся долг в пятьдесят фунтов |
gen. | there is fifty pounds outstanding | неуплаченными остаются пятьдесят фунтов |
gen. | there was not a farthing in the pound | кредиторы ничего не получили |
gen. | they paid him ten pounds to hold his tongue | ему заплатили десять фунтов, чтобы он держал язык за зубами |
gen. | they sell apples at 30 pence a pound | яблоки продаются по тридцать пенсов за фунт |
gen. | this box holds a pound of candy | в этой коробке помещается один фунт конфет |
gen. | this goes for 5 pounds | это стоит 5 фунтов |
gen. | three pounds odd | три фунта |
gen. | three pounds odd | не считая шиллингов и пенсов |
gen. | three pounds odd | три с лишним фунта |
gen. | tip the scale at two pounds | потянуть больше двух фунтов |
Makarov. | to J. Bevian and Co., for Bales, 2349 pounds | Дж. Бевиану и Ко, за Бейлс, 2349 фунтов |
Makarov. | to J. Bevian and Co., for bales, 2349 pounds | Дж.Бевиану и Ко, за Бейлс, 2349 фунтов |
Makarov. | tranquil surface of a small pound | не тронутая рябью поверхность маленького пруда |
Makarov. | tranquil surface of a small pound | застывшая поверхность маленького пруда |
gen. | treasure bills issued at 99 pounds per cent | казначейские векселя, выпущенные по цене 99 фунтов за сто фунтов |
gen. | trust a person up to pounds | разрешить кому-либо кредит до ... фунтов |
gen. | Turkish pound | турецкая лира |
gen. | turn the scale at so many pounds | весить столько-то фунтов |
gen. | twenty pounds could be saved by going on short commons | можно сэкономить двадцать фунтов, если скудно питаться |
Makarov. | twenty pounds could be saved by going on short commons | если скудно питаться, можно было бы сэкономить двадцать фунтов |
gen. | twenty shillings go to on pound | в фунте стерлингов двадцать шиллингов |
gen. | twenty shillings make a pound | двадцать шиллингов составляют фунт |
gen. | twenty shillings make a pound | в фунте двадцать шиллингов |
gen. | wages 18 pounds, all found but beer | плата 18 фунтов и стол, кроме пива |
gen. | Watch the pennies, and the pounds take care of themselves | Копейка рубль бережёт (Pediatrician) |
Makarov. | we bet him ten pounds that it would rain | мы поспорили с ним на десять фунтов, что будет дождь |
gen. | we sell plums by the pound | у нас сливы продаются на вес |
gen. | weigh above under 20 pounds | весить более меньше двадцати фунтов |
Gruzovik | weighing three pounds | трёхфунтовый |
arch. | weight of 400 Russian pounds | берковец (Anglophile) |
Makarov. | we're forty pounds down | у нас недостача в сорок фунтов |
Makarov. | we've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few pounds | мы пытались сделать так, чтобы стоимость ремонта не была больше исходной суммы, но всё же мы немного превысили её |
gen. | wind pound | обвить |
Gruzovik | worth three pounds | трёхфунтовый |
Makarov. | write out a cheque for 20 pounds | выписать чек на 20 фунтов |
gen. | you cannot buy this coat under so many pounds | нельзя купить это пальто меньше, чем за столько-то фунтов стерлингов |
gen. | you've paid a pound over for this frock | вы переплатили фунт за это платье |