DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing practiced | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a practiced eyeнатренированный глаз (Andrey Truhachev)
accepted in international practiceпринятый в международной практике (ABelonogov)
actual practiceзаведённая практика (sankozh)
actual practiceнепосредственная практика (применения bookworm)
advanced practice nurseсредний медицинский работник (специалист со средним медицинским образованием и, как вариант, квалификационной категорией 4uzhoj)
advanced practice professionalспециалист высшей категории (о враче 4uzhoj)
advanced practice registered nurseсредний медицинский работник (Специалист со средним медицинским образованием (и, как вариант, квалификационной категорией). Насколько я понимаю, в эту категорию входят фельдшеры (Nurse practitioners), анестезисты, акушерки 4uzhoj)
agronomical practicesагротехника
an object hurled into the air for firing practiceшвырок
apply in practiceпрактиковать
apply knowledge into practiceприменить знания на практике (dimock)
architectural practiceархитектурное бюро (reverso.net Aslandado)
architectural practiceархитектурная мастерская
area of practiceпрактика (У английского слова "practice" нет значения "подразделение или направление работы юр. (или другой) фирмы" – это ложный друг переводчика. Термин "(legal) practice", в частности, это синоним "(юридической) фирмы", и соответственно целое не может быть частью того же целого. В английских текстах, действительно, можно найти случаи употребления "practice" в подобном значении (практически как сокращение полного термина "practice area/area of practice"), но это, строго говоря, некорректно грамматически и представляет собой исключение из правила, при этом сразу выдавая текст как перевод с русского. Alexander Demidov)
as evidenced in practiceкак показывает практика (However, as evidenced in practice, this is arguable – by Popp, J., MacKean, G., Casebeer, A., Milward, H. B., & Lindstrom, R. Tamerlane)
as is normal business practiceспособами, принятыми в деловом обороте (Alexander Demidov)
as practice showsкак показывает практика (goser)
as was the practice of the timeкак было принято в то время (As was the practice of the time, she was not raised by her biological parents but... Maria Klavdieva)
bad practiceне подобает (scherfas)
bad practiceне рекомендуется (в противовес "good practice", что рекомендуется bojana)
be a well established practiceактивно применяться (VLZ_58)
be a well established practiceшироко использоваться (Even before the invention of ductile iron in 1948, inoculation was a well established practice in the manufacture of gray iron castings. VLZ_58)
be black, try and practiceпаши как негр, старайся и набирайся опыта (Chubariksan)
be called out to practiceидти на ученье
be engaged in legal practiceзаниматься юридической практикой
be engaged in legal practiceзаниматься юридической практикой
be improved through extensive practiceсовершенствоваться путём обширной практики (Alex_Odeychuk)
be in common practiceшироко практиковаться (Anglophile)
be in general practiceзаниматься общей врачебной практикой
be in general practiceзаниматься общей врачебной практикой
be in good practiceиметь большую практику
be in practiceпрактиковаться (Andrey Truhachev)
be in practiceпрактиковать
be in practiceупражняться (Andrey Truhachev)
be in practiceпрактиковать
be out of practiceне иметь практики
be out of practiceразучиться
be out of practiceвыйти из употребления
be out of practiceотвыкнуть
be out of practiceне упражняться
be practicedнапрактиковаться
become a practiceвойти в обыкновение (alia20)
best industry practiceпередовой отраслевой опыт (Alexander Demidov)
best industry practiceлучшие практики области (Alexander Demidov)
best practiceпередовые практические методы (Georgy Moiseenko)
best practiceнаработанный метод (способ, практика andrucci)
best practiceнаработанные методы (andrucci)
best practiceпрактические рекомендации (masizonenko)
best practiceположительный профессиональный опыт (A best practice is an industry-wide agreement that standardizes the most efficient and effective way to accomplish a a desired outcome. A best practice generally consists of a technique, method, or process. The concept implies that if an organization follows best practices, a delivered outcome with minimal problems or complications will be ensured.Best practices are often used for benchmarking and represent an outcome of repeated and contextual user actions. techopedia.com Alexander Demidov)
best practiceапробированная практика (Best practices are guidelines which are used to obtain the most efficient and effective way of completing a task using repeatable and proven procedures. webopedia.com Alexander Demidov)
best practiceпередовая практика (международная)
best practiceрекомендации (Dmitry)
best practiceстандартное значение (daring)
best practice and thinkingопыт и знания (AD Alexander Demidov)
best practice guideруководство по передовой практике (misha-brest)
best practice in the public and "not-for-profit" sectorsпередовой опыт в государственном и некоммерческом секторах
best practice seminarсеминар по обмену передовым опытом (Кунделев)
best practicesпередовые методы труда (A best practice is a method or technique that has been generally accepted as superior to any alternatives because it produces results that are superior to those achieved by other means or because it has become a standard way of doing things, e.g., a standard way of complying with legal or ethical requirements. Best practices are used to maintain quality as an alternative to mandatory legislated standards and can be based on self-assessment or benchmarking. WK Alexander Demidov)
best practicesуже полученный опыт (A business management term for optimal tactics and strategies. Best practices do not guarantee success; rather, they describe those tactics and strategies used in successful companies. – See more at: netlingo.com, netlingo.com Alexander Demidov)
best practicesнакопленный опыт (BEST PRACTICES are the generally understood operational characteristics of corporations which have been successful in terms of high repayment rates, significant outreach, and progress towards surplus generation. ventureline.com Alexander Demidov)
best practicesмировой опыт (Best practices are a set of guidelines, ethics or ideas that represent the most efficient or prudent course of action. Best practices are often set forth by an authority, such as a governing body or management, depending on the circumstances. While best practices generally dictate the recommended course of action, some situations require that industry best practices be followed. Read more: Best Practices investopedia.com Alexander Demidov)
best practicesнаилучшие технологии (Defined in a variety of ways, but typically refers to the practices of an organization that enables them to achieve superior organizational performance results. crincorporated.com Alexander Demidov)
best practicesпередовой опыт (Наталья Петрова)
best research practicesоптимальные исследовательские методики (bookworm)
best research practicesпередовой исследовательский опыт (bookworm)
Break the practiceнарушать традицию (Arandela)
business practicesусловия функционирования (Amazon Japan then decided how, if at all, the privacy policy, terms and conditions of use, and other standard aspects of the business practices used by Amazon in its operations in the US, the UK, France and Germany should be modified to satisfy Japanese legal requirements, Japanese customs and practice and Japanese consumer preferences. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
business practicesпрактика работы (The Cost of Doing Business Study contains a wealth of data, analysis and guidance to help builders boost profitability, increase efficiency, set realistic budget targets and improve upon their business practices. General Growth attorney David Battaglia said the decision shows Caruso, which filed a $40 million antitrust claim in 2004 against his client, also engaged in unfair business practices. Unfortunately, there are some out there who choose to make a quick buck with their bad business practices and the new maximum penalties are a suitable punishment and deterrent. Do poor business practices always equal poor ethics? thefreedictionary.com Alexander Demidov)
by the practice ofв ходе деятельности (Alexander Matytsin)
carry out in practiceпровести в жизнь
carry out in practiceпроводить в жизнь
carry out in practiceосуществлять
carry out in practiceосуществить
carry out into practiceосуществлять
carry out into practiceпроводить в жизнь
carry out into practiceпровести в жизнь
carry out into practiceосуществить
cassation practiceкассационная практика (VictorMashkovtsev)
chamber practiceкабинетная практика юриста
chamber practiceпрактика адвоката
chamber practiceдела адвоката
chamber practiceконсультирование по юридическим вопросам
chamber practiceпрофессия юрисконсульта
chamber practiceпрактика нотариуса
chamber practiceклиенты адвоката
chamber practiceюридическая консультация
charges of unfair practiceобвинение в незаконной практике
choir practiceрепетиция хора
choir practiceспевка (Anglophile)
clamp down on the practiceсворачивать подобную практику (Washington Post Alex_Odeychuk)
code of good practiceкодекс корпоративной культуры (Capelli Lunghi)
code of good practiceкодекс этики и организационной культуры (применительно к работодателю Capelli Lunghi)
come with practiceприходить с опытом (dimock)
commercial malpractice and fraudulent practicesнезаконная коммерческая деятельность и мошенничество
common practiceобщая практика
common practiceширокораспространённая практика
common practiceсложившаяся практика (something that is done a lot and is considered normal: It is common practice to offer guests some refreshment. MED Alexander Demidov)
common practiceраспространённая практика
community of practiceсообщество практикующих (wikipedia.org maryxmas)
conduct target practiceвести учебные стрельбы
consumption practiceзанятия потребительского характера (dreamjam)
conversation practiceразговорная практика (Anglophile)
conversational practiceразговорная практика (Anglophile)
corrupt procurement practicesкоррупционные схемы в сфере госзакупок
cultural practicesагротехника
current international practice inтекущая мировая практика в области (A review of current and developing international practice in the use of social networking (Web 2.0) in higher education – by Brian Kelly Tamerlane)
current practiceсуществующая практика (ssn)
customary practiceобычный порядок (triumfov)
customary practiceпривычная практика
custumal practiceобычная практика
declaration of safe industrial practicesдекларация промышленной безопасности (mascot)
Department of administrative practices and inquiriesОАПиД (Александр Рыжов)
design practiceпроектная практика (ROGER YOUNG)
discontinuation of practiceупразднение практики
discontinuation of practiceотказ от практики
discreditable practicesтёмные дела
do for practiceупражняться для навыка
do practiceупражняться
doctor in private practiceчастнопрактикующий врач (ABelonogov)
empirical practiceпрактическое применение эмпирических выводов (dreamjam)
be engaged in a practiceпрактиковать (of: The EEOC claimed that Bass Pro engaged in a practice of racial discrimination against African-Americans, Hispanics, and Asians in hiring for its stores. aldrignedigen)
ethical issues in clinical practiceдеонтология (4uzhoj)
experience of research and practiceисследовательский и практический опыт (vatnik)
extensive practiceобширная практика (Alex_Odeychuk)
external best practicesпередовой опыт других компаний (Alexander Oshis)
farm practiceметоды ведения с/х
field practiceполевые тактические занятия
Financial Management Practices in World Bank financed Investment OperationsПроцедуры по финансовому управлению в отношении инвестиционной деятельности, финансируемой Всемирным Банком (Divina)
firing practiceупражнение в стрельбе
follow usual practiceследовать обычной практике
for practiceчтобы не терять навык (Tanya Gesse)
Foreign Corrupt Practices ActЗакон о противодействии коррупции за рубежом (РЯ ⇒ АЯ; A US statute that prohibits a company from using bribes to obtain business in another country or to prevent the restriction of its business. The Foreign Corrupt Practices Amendment, which tightens the regulations, was enacted in 1997. OB&M – FCPA Alexander Demidov)
Foreign Corrupt Practices Actзакон США о коррупции за рубежом (только в направлении РЯ ⇒ АЯ Alexander Demidov)
form of legal practiceформа адвокатского образования (ABelonogov)
freely practicingвольнопрактикующий
gallery practiceстрельба в тире
general practiceобщая практика
genetics practice problemгенетическая задача (bryu)
genetics practice problemзадача по генетике (bryu)
get out of practiceотвыкнуть
get out of practiceотвыкнуть (pf of отвыкать)
get out of practiceотвыкать (impf of отвыкнуть)
get out of practiceотвыкать
give them some space to risk, practice and learn!дайте им некоторую свободу, не лишайте их возможности на практике испытать, к чему приведут те или иные их действия! (bigmaxus)
global practiceмировая практика (Evidence from global practice shows this is not the case – Office of Sean Edwards (Australia) Tamerlane)
good business practicesпринципы добросовестной хозяйственной деятельности
good business practicesобычаи делового оборота
good clinical practiceправила клинической практики (Alexander Demidov)
good hospital practiceнадлежащая больничная практика (Anna Kulik AlexU)
good industry practiceнадлежащая отраслевая практика (VictorMashkovtsev)
good industry practiceотраслевая практика добросовестного хозяйствования
good information security practiceдобросовестная практика информационной безопасности (Alexander Demidov)
good international practiceмеждународные стандарты (Alexander Demidov)
good laboratory practiceправила лабораторной практики (AD Alexander Demidov)
good manufacturing practice auditпроверка условий производства (Good manufacturing practices are procedures that describe the methods, equipment, facilities and control required for producing cosmetics, human and veterinary pharmaceutical products, medical devices, processed food and biologically derived products. Alexander Demidov)
good oilfield practicesправильные методы ведения нефтепромысловых работ (Alexander Demidov)
good practiceопыт проведения работ (Alexander Demidov)
good practiceрациональная практика ведения работ (YGA)
good practiceрекомендуемые нормы (We shall draft such an order shortly, but first let us consider a few ‘good practice' points for drafting injunction orders. LE Alexander Demidov)
good practiceпринятые нормы (Alexander Demidov)
good practicesобразцы надлежащей практики (Yakov F.)
good professional practiceнадлежащая производственная практика (agrabo)
good professional practiceположительный опыт (bookworm)
good security practiceдобросовестная практика безопасности (Alexander Demidov)
good utility practicesпринципы добросовестной производственной деятельности (Lavrov)
good utility practicesположительная практика (Lavrov)
great international practicesОгромный мировой опыт (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
hamper this practiceоказать противодействие подобной практике
harmful traditional practicesвредные традиционные практики (HTP Vladimir71)
Has passed professional practiceПрошёл профессиональные практики (в транскрипте Johnny Bravo)
have been proved in practiceдоказано на практике (anyname1)
he annoyed me by playing finger practiceон надоедал мне своими гаммами
he annoyed me by playing finger practiceон раздражал меня своими гаммами
he has a large practiceон имеет большую практику
he has a large practiceон имеет большую клиентуру
he has a large practiceу него большая практика
he has retired from practiceон бросил практику
he makes a practice of early risingон взял себе за правило рано вставать
he put his plan into practiceон осуществил свой план
he will continue to prosecute his practice of the lawон будет продолжать заниматься юридической практикой
health-improving practiceоздоровительная процедура (Ремедиос_П)
heavy drinking practicesпьянство
his habitual practice is to study at homeон обычно занимается дома
his practice does not always square with his theoriesего поступки не всегда соответствуют его теориям
his practice drops offего практика уменьшается
his practice drops offего клиентура уменьшается
his practice has dropped offего практика сократилась
his professional practice is really lucrativeего профессиональная практика даёт большой доход
his skill suggests long practiceего мастерство говорит о длительной практике
husbandry practiceпрактика хозяйствования (lister)
I haven't done much practiceя мало упражнялся
I haven't done much practiceя мало тренировался
implementation standard / practiceисполнительская дисциплина (luchik_sveta)
improper business practicesнеподобающая деловая практика (YelenaPestereva)
improper practiceошибочная практика
improper practiceнеправильная практика
in a practiced wayсо знанием дела (Ремедиос_П)
in a practiced wayуверенно (Ремедиос_П)
in a practiced wayумело (Ремедиос_П)
in a practiced wayловко (Ремедиос_П)
in accordance with general practiceна общих основаниях
in actual practiceфактически
in actual practiceна самом деле (Kisa630)
in actual practiceна деле
in actual/average practiceв обычной практике (bookworm)
in foreign practiceв зарубежной практике (igisheva)
in my practiceна моей практике (Ksue)
in practiceна самом деле (I. Havkin)
in practiceфактически
in practiceв действительности (I. Havkin)
in practiceна практике
in practiceпо сути
in private practiceчастнопрактикующий (Anglophile)
in real practiceв реальности (Ремедиос_П)
in real practiceна практике (Ремедиос_П)
individual practiceдействия каждого (Ремедиос_П)
international best practicesпередовая международная практика (Mikhail Zemskov)
international practiceмировая практика (The evidence from international practice demonstrates that nuclear facilities co-exist with dozens of communities in close proximity ... – Office of Sean Edwards (Australia) Tamerlane)
it has become grown a practice with himэто у него вошло в привычку
it is a bad practiceне заводите дурную привычку (контекстуально, например: It is a bad practice to drink next to a computer. bojana)
it is a common practice to take money upon bottomryсчитается широко распространённой практикой обеспечивать заём денег залогом судна
it is good practiceшироко практикуется (nikolkor)
it is his practice to do thatон имеет обыкновение поступать таким образом
it is normal practice toобычной практикой является (yevsey)
it is not his practiceэто не в его привычках
it is not our practiceэто не в наших привычках
it is the case which will always be given in practiceименно этот случай всегда будет представлен на практике (A.Rezvov)
it is usual drafting practice toпри составлении договоров обычно принято (it is usual drafting practice to set out express terms before implied terms. LE Alexander Demidov)
it is usual practice toобычно принято (When applying for an injunction order it is usual practice to draft the order you are asking the court to grant. LE Alexander Demidov)
it takes years of practiceнужны годы упорных занятий
it takes years of practiceнужны годы упорных занятий
it translates into practiceэто применяется на практике (Viola4482)
it was then the practiceэто было тогда принято
it was then the practiceтогда это было принято
it wouldn't be so simple to put the decision into practiceне так-то легко будет претворить это решение в жизнь
Journal of Research and Practiceнаучно-практический журнал (Volha13)
keep in practiceне прекращать занятий
keep in practiceне прекращать тренировок
keep in practiceдержать себя в форме
know how, practiceнаработка (shamild)
labor practicesусловия труда (в контексте: fair labor practices 4uzhoj)
labour practicesусловия труда (в контексте 4uzhoj)
law enforcement practiceправоприменительная практика (ABelonogov)
law enforcement practiceсложившаяся правоприменительная практика (ABelonogov)
lending practicesпрактика кредитования (bookworm)
licence to practice as a notaryлицензия на нотариальную деятельность (ABelonogov)
licence to practice as a notaryлицензия на право нотариальной деятельности (ABelonogov)
license to practice lawсвидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностью (чаще просто "license" // см. тж. call to the bar 4uzhoj)
litigation practiceотдел по сопровождению судебных споров (Silver Free)
live practiceживая репетиция (не запись bigmaxus)
local practiceместная практика
make a practice ofвзять за правило
make a practice ofпостоянно делать (что-либо)
make a practice ofпрактиковать (что-либо в области)
management practiceуправленческая методика (Stas-Soleil)
man-made practiceдело рук человека (bigmaxus)
medical practiceмалое медицинское учреждение (yashshsh)
mind-body practiceпсихофизическая практика (В. Бузаков)
misguided practiceпорочная практика
monitoring practiceметоды осуществления контроля (KotPoliglot)
monitoring practiceпрактика мониторинга (KotPoliglot)
mortar practiceученье стрельбе из мортир
move away from the practiceотойти от практики (Jenny1801)
multiple exchange practicesиспользование множественных валютных курсов
musketry practiceобучение стрельбе из винтовки
my usual practice is to tip the waiterя имею обыкновение давать чаевые
nefarious practices of slave-dealersбеззаконие, чинимое работорговцами
nod to the practiceотдавать дань традиции (Hozyayka_Mednoy_Gory)
normal practiceстандартной практикой (Lifestruck)
not to practice what one preachesговорить одно, а делать другое (Interex)
notary engaged in private practiceнотариус, занимающийся частной практикой (ABelonogov)
oral practiceпрактика устной речи (Юрий Гомон)
out of practiceбез тренировки (Andrey Truhachev)
out of practiceнедостаток практики (Andy)
out of practiceпотерять хватку (ginny.joyce)
out of practiceбез практики (Andrey Truhachev)
Policy and Practiceтеория и практика (Teodorrrro)
practice a language onпрактиковаться в языке (c кем-либо; sb felog)
practice a littleпопрактиковаться
practice a littleпопрактиковаться
practice a religionисповедовать веру (lulic)
practice a tacticsприменять тактику (Belka Adams)
practice at solvingопыт в решении (ethical dilemmas akimboesenko)
practice blackmailприменять шантаж (kee46)
Practice BulletinsПрактические бюллетени
practice competitorучастник упражнения (Александр Рыжов)
practice dancingзаниматься танцами (VLZ_58)
practice directionпрактическое руководство (WiseSnake)
practice discus throwingпрактиковаться в метаний диска
practice faithсоблюдать каноны веры (YelenaPestereva)
practice faithсоблюдать религиозные каноны (YelenaPestereva)
practice for a whileпоупражняться
practice for a whileпопрактиковаться
practice gives a wonderful facilityмастерство достигается практикой
practice grenadeучебная граната
practice has shown thatпрактика показывает, что (Andrey Truhachev)
practice keyboardнемая клавиатура
practice magicчародействовать
practice magicволхвовать
practice makes perfectпрактика приводит к совершенству
practice makes perfectнавык мастера ставит
practice-matchтренировочное состязание (Anglophile)
practice obeahзаниматься колдовством
practice obiзаниматься колдовством
practice of doing businessобычаи делового оборота (Lavrov)
practice of holdingпрактика проведения (напр.: the practice of holding a referendum Alexander Demidov)
зpractice of prayerмолитвенное делание (AlexandraM)
practice patienceнабираться терпения (Alex Lilo)
practice patienceупражняться в терпении (Alex Lilo)
practice patienceучиться терпению (Alex Lilo)
Practice, practice, practiceПрактика, практика и ещё раз практика (Artjaazz)
practice religionпридерживаться религии (Chu)
practice runпробное испытание (Taras)
practice sabotageзаниматься вредительством
practice scalesупражняться в гаммах
practice scalesиграть гаммы
practice scalesразучивать гаммы
practice self-restraintограничивать себя (Oksana-Ivacheva)
practice sessionзаседание, посвящённое практическим вопросам
practice shamanismкамлать (Taras)
practice shamanismшаманить
practice shows thatпрактика показывает, что (Andrey Truhachev)
practice singingраспеть
practice singingраспеваться
practice singingраспеться
practice singingзаниматься пением (VLZ_58)
practice singingраспевать
practice sorceryповорожить
practice sorceryволхвовать
practice sorceryчародействовать
practice sorceryповорожить (pf of ворожить)
practice sorceryкудесничать
practice sorceryворожить (impf of поворожить)
practice teachпроходить практику в школе
practice-teachпроходить практику в школе (о студентах педагогических вузов)
practice teacherстудент-практикант (в школе)
practice someone's teachingsследовать чьему-либо учению
practice the pianoупражняться на рояле
practice the profession one has not trained forработать не по профессии (VLZ_58)
practice the scales on the pianoразучивать гаммы на фортепиано
practice the violinпрактиковаться в игре на скрипке
practice toleranceпроявлять терпимость (автор: Есенжан betpak)
practice something until it becomes automaticдоводить до автоматизма (4uzhoj)
practice uponобманывать
practice uponзлоупотреблять (чем-либо)
practice vivisection upon the characters of one's neighboursперемывать косточки соседей, сплетничать, наушничать (Logos66)
practice what one preachesжить согласно своим взглядам
practice witchcraftчародействовать
practice witchcraftколдовать
practice witchcraftнапустить злые чары (on, upon)
practice witchcraftзнаться с нечистым
practice witchcraftкудесничать
practice witchcraftнапускать злые чары (on, upon)
practice witchcraftзнаться с нечистой силой
practice witchcraft for a timeпоколдовать
practice worshipсовершать обряд богослужения (Olga Fomicheva)
practiced liarискусный лжец (Taras)
practiced smileотработанная улыбка
prevalent practiceобщепринятая практика
private practiceчастная адвокатская практика (В соответствующем контексте: Attorneys in private practice represent individuals or companies. | Lawyers in private practice work in a law firm of two or more attorneys or in a solo practice. Lawyers employed in a law firm work as partners, who share the firm's profits and risks, and associates – attorneys who have not reached full partnership status. Alexander Demidov)
professional practice of any sportзанятие любым видом спорта на профессиональном уровне (Alexander Demidov)
put in practiceосуществлять
put into practiceвнедрять (raf)
put into practiceреализовывать
put into practiceвоплотить в жизнь
put into practiceосуществиться
put into practiceпретворить в дело
put into practiceреализовывать на практике (Andrey Truhachev)
put into practiceвводить в обиход (Andrey Truhachev)
put into practiceпретворять в дело
put into practiceпривести в действие
put into practiceпривести в исполнение
put into practiceприводить в жизнь
put into practiceосуществляться
put into practiceприменить на практике (Anglophile)
put into practiceосуществить
put into practiceосуществлять
put into practiceпровести в жизнь
put into practiceпретворять в жизнь
put into practiceввести в обиход
put into practiceввести в обращение
put into practiceосуществлять что-либо проводить что-либо в жизнь
put into practiceвоплощать в жизнь (raf)
put into practiceвводить в силу
put into practiceреализовать на практике (OlegHalaziy)
put into practice/effectпроводить в жизнь (tavost)
put into practice, effect, effectuate, implementреализовать (bigmaxus)
put into practice, effect, effectuate, implementосуществить (bigmaxus)
put into practice ideasреализовывать идеи (Alexander Demidov)
put one's knowledge into practiceприменить знания на практике (ART Vancouver)
putting into practiceпретворение в действительность
putting into practiceпретворение в жизнь
putting into practiceпретворение
range practiceучебная стрельба
range practiceучебная боевая стрельба
range practiceтренировочная стрельба
recommended practiceрекомендуемый метод (Alexander Demidov)
recommended practiceпрактические рекомендации (Klimzo Alexander Demidov)
reconciliation between the theory and practice of lifeсогласованность теории и жизненной практики (Александр_10)
reduce theory to practiceприменить теорию на практике
reduce to practiceпривести в исполнение
reflective practiceрефлективная практика (grafleonov)
reflective practiceаналитическая практика (grafleonov)
research and practice conferenceнаучно-практическая конференция (ad_notam)
research/practice conferenceнаучно-практическая конференция (Sweetlana)
research to practice conferenceнаучно-практическая конференция (Paper presented at the annual conference of the Midwest Research to Practice Conference in Adult, Continuing, and Community Education, Columbus, OH. Hudson, P. (2000). | The Research to Practice Conference (R2P), in existence since 1982, is an informal organization that strives to connect research to practice in the fields of adult education, continuing education, community education, and cooperative extension. Alexander Demidov)
Research-to-Practice Conferenceнаучно-практическая конференция (AD Alex Lilo)
research-to-practice conferenceнаучно-практическая конференция (Alex Lilo)
resort to this kind of practiceприбегать к акциям подобного рода (frar)
restrictive business practiceограничительная деловая практика (ОДП Lavrov)
retire from practiceуходить на пенсию (о докторе Ремедиос_П)
routine practiceобычное дело
routine practiceустановившаяся практика
school practiceпедагогическая практика (Anglophile)
secretarial practiceсекретарское дело (Aleksena)
share good practiceделиться передовым опытом (tania_mouse)
share good practiceобмениваться передовым опытом (tania_mouse)
sharing of best practiceобмен передовым опытом (Sweetlana)
sharp practiceтёмные делишки (Anglophile)
sharp practiceжульничество (Anglophile)
sharp practiceмахинации (Anglophile)
sharp practiceнеблаговидные дела
sharp practiceмошенничество
sharp practicesмошенничество
ship crew education principles and practiceорганизация и методика воспитательной работы на корабле (Анна Ф)
shipping practiceсудоходная практика
social practicesповседневная деятельность человека (Social practices refer to everyday practices and the way these are typically and habitually performed in (much of) a society. Such practices – going to work, cooking, showering – are meaningful to people as parts of their everyday life activities; НЕ ПУТАТЬ с social practice (ед. число), что переводится как "общественная практика" (см. разъяснения на Вики) dreamjam)
solutions and practicesтехнологии и практика (its clients the same commitment and value for money that has helped eFocus Informatix deliver state-of-the-art solutions and practices in IT since its inception. Alexander Demidov)
sound business practiceразумная коммерческая практика (напр. ownershipsolutions.co.za Aiduza)
spaced practiceтренировка с задержкой
spaced practiceповторение с интервалами
spaced practiceвоспроизведение с задержкой
spaced practiceповторение с задержкой
sparring practiceвольный бой
sparring practiceтренировка с партнёром
spiritual practicesкультовые обряды (ART Vancouver)
spiritual practicesкультовые ритуалы (ART Vancouver)
standard business practicesстандартная деловая практика (Johnny Bravo)
standing practiceсложившаяся практика (ad_notam)
statements of practiceпрактические руководства (Lavrov)
Statements of Standard Accounting PracticeПоложения о стандартной практике ведения учёта (UK Lavrov)
Supervision over safe labor practicesконтроль за охраной труда (mascot)
supporting soil conservation practiceмероприятия по охране почв
sweatshop practiceпотогонная система
sycophant's vile practicesнизкопоклонство
sycophant's vile practicesнизкое угодничество
target practiceучебная боевая стрельба
target practiceучебная стрельба
target practiceстрельба по мишеням
teaching practiceпедагогическая практика (Anglophile)
team's practice facilityтренировочная база
test in practiceиспытать на деле (Пособие "" Tayafenix)
tested through practiceпроверенный на практике (Anglophile)
tested through practiceиспытанный на практике (Anglophile)
the challenges of practiceзапросы практики (Tamerlane)
the doctor established a good practice in Londonдоктор создал приобрёл в Лондоне широкую практику
the fame of his lectures raised him into extensive practiceего знаменитые лекции доставляли ему обширную практику
the practice has reached epidemic proportionsтакой порядок стал повсеместным явлением
the practice of the time was to...как было принято в то время (The practice of the time was to grant the privilege of selling indulgences to various bishops... Maria Klavdieva)
the practice of virtueдобрые дела
the practice of virtueдобродетельная жизнь
the world practiceмировая практика (more relevant hits molyan)
this practice has been done away withс этой практикой покончено
this practice must stopэту практику надо прекратить
this practice should be strongly discouragedэто крайне нежелательно
through extensive practiceпутём обширной практики (Alex_Odeychuk)
through some practiceпосле некоторой практики (Gaist)
trade and port practicesторговые и портовые обычаи (ABelonogov)
traditional practiceобычай (Notburga)
transfer research outcomes into practiceприменение результатов исследования на практике (ZolVas)
tried through practiceпроверенный на практике (Anglophile)
Undergraduate practiceПреддипломная практика (ROGER YOUNG)
underhand practicesпроиски (Anglophile)
unethical research practiceнеэтичная исследовательская практика (Азери)
unfair practicesнечестная игра (Eoghan Connolly)
unfair practicesнедобросовестные приёмы
unfair-labor-practiceнеправомерные действия предпринимателей (Кунделев)
unfair-labor-practice complaintжалоба профсоюза и рабочих на действия предпринимателей (Кунделев)
Unfortunately, I have no practiceК сожалению, у меня нет практики (kee46)
Uniform Customs and PracticesЕдиные традиции и практика Международной торговой палаты (tatyana90)
universal practiceуниверсальная практика
unworkable in practiceнепригодный для применения на практике (Alex_Odeychuk)
usual routine practiceустановившаяся практика
usual practiceобычная рутина (Andrey Truhachev)
usual practiceобычное дело
valuable practiceполезная практика
venal practicesкоррупция
viable practiceдейственная практика (Ремедиос_П)
walnut cultivation practiceореховодство (Leya-Richter)
well-practicedхорошо отработанный (cnn.com Alex_Odeychuk)
well-established practiceсуществующая практика
what religion do you practiceкакой религии вы привержёны (Анна Ф)
when theory is set against practiceкогда теорию противопоставляют практике
work practiceпрактикуемые методы выполнения работ (Alexander Demidov)
work practiceтехнологические приёмы работы (Кунделев)
work practiceметоды работы (Yuriy83)
work well in practiceхорошо зарекомендовать себя на практике (Alexander Matytsin)
working practicesтрудовые навыки
written practiceпрактика письменной речи (Юрий Гомон)
you should square your practice with your principlesвам следует поступать согласно вашим принципам
Showing first 500 phrases