DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing praise | all forms | exact matches only
EnglishRussian
in the evening one may praise the dayхвали день к вечеру (, а жизнь – при смерти)
in the evening one may praise the dayдень можно хвалить только вечером
in the evening one may praise the dayне хвали день поутру, а хвали день под вечер
in the evening one may praise the dayдобрый конец – всему делу венец
in the evening one may praise the dayвсё хорошо, что хорошо кончается
in the evening one may praise the dayцыплят по осени считают
in the evening one may praise the dayХвали хороший день ночью
in the evening one may praise the dayхвали день к вечеру, а жизнь при смерти (дословно: День можно хвалить только вечером)
let every man praise the bridge he goes overне плюй в колодец, из которого воду черпаешь (igisheva)
let every man praise the bridge he goes overне мути воду, случится черпать (дословно: Пусть каждый хвалит мост, которым пользуется)
let every man praise the bridge he goes overне плюй в колодец – пригодится воды напиться
let every man praise the bridge he goes overне плюй в колодец, пригодится водицы напиться (дословно: Пусть каждый хвалит мост, которым пользуется)
let every man praise the bridge he goes overне плюй в колодец, из которого ты пьёшь (igisheva)
let every man praise the bridge he goes overне плюй в колодец, из которого ты воду пьёшь (igisheva)
let every man praise the bridge he goes overне плюй в колодец, из которого пьёшь (igisheva)
let every man praise the bridge he goes overне плюй в колодец, из которого воду пьёшь (igisheva)
let every man praise the bridge he goes overне плюй в колодец, из которого воду берёшь (igisheva)
let every man praise the bridge he goes overне мути воду – случится черпать
let every man praise the bridge he goes overпусть каждый хвалит мост, которым пользуется
let every man praise the bridge that carries him overне плюй в колодец, из которого воду берёшь (igisheva)
let every man praise the bridge that carries him overне плюй в колодец, из которого воду пьёшь (igisheva)
let every man praise the bridge that carries him overне плюй в колодец, из которого ты пьёшь (igisheva)
let every man praise the bridge that carries him overне плюй в колодец, из которого ты воду пьёшь (igisheva)
let every man praise the bridge that carries him overне плюй в колодец, из которого пьёшь (igisheva)
let every man praise the bridge that carries him overне плюй в колодец, из которого воду черпаешь (igisheva)
let every man praise the bridge that carries him overне плюй в колодец – пригодится воды напиться
petty thieves are hanged, but great ones are praisedалтынного вора вешают, а полтинного чествуют (VLZ_58)
praise a fair day at nightцыплят по осени считают
praise is not puddingсоловья баснями не кормят
praise is not puddingразговорами сыт не будешь
praise is not puddingспасибо – не пряник, в рот не положишь
praise is not puddingиз похвал шубы не сошьёшь (дословно: Похвала не пудинг)
praise is not puddingспасибо на зуб не положишь (дословно: Похвала не пудинг)
praise is not puddingиз слов шубы не сошьёшь
praise is not puddingпохвала не пудинг
praise is not puddingпростой похвалой, как пудингом, сыт не будешь
praise without profit puts little in the potспасибом сыт не будешь
praise without profits puts little in the potспасибо-не пряник, в рот не положишь (kee46)
self-praise is no recommendationсамовосхваление ещё не рекомендация
self-praise is no recommendationгречневая каша сама себя хвалит
self-praise is no recommendationне хвали себя сам, пусть люди тебя похвалят
self-praise is no recommendationне хвали себя сам, пусть люди тебя хвалят (дословно: Самовосхваление ещё не рекомендация)
used as praise words or as jocular self- advertising to mean: good hands always make good things such carpenters, such chipsдело мастера боится