Subject | English | Russian |
progr. | A critical aspect of a programming language is the means it provides for using names to refer to computational objects | Одна из важнейших характеристик языка программирования – какие в нём существуют средства использования имён для указания на вычислительные объекты (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
Makarov. | a market toll is paid for the accommodation which a market provides | плата за место на рынке взимается за помещение, предоставляемое администрацией рынка |
progr. | A type conversion provides for explicit conversion between closely related types | Преобразование типа обеспечивает явное преобразование между родственными типами (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
Makarov. | acetoacetyl pendant groups provide for improved adhesion to smooth non-absorbent surfaces | подвешенные ацетоацетильные группы, обеспечивающие улучшенную адгезию к гладким неабсорбирующим поверхностям |
Makarov. | adjustable taper gibs provide ample take-up for all wear | регулируемые клинья обеспечивают возможность в широких пределах выбирать люфты при износе в любом направлении |
Makarov. | agreement provides for | соглашение предусматривает |
progr. | Applying system engineering principles specifically to the development of large, complex software systems provides a powerful tool for process and product management | Применение принципов системной инженерии к созданию крупных, сложных программных систем даёт мощный инструментарий управления процессами разработки и изделиями (ssn) |
avia. | Availability of Quality Assurance Program that provides for checking functions in the context of flight catering production | Наличие программы обеспечения качества, которая предусматривает проверку функций в рамках производства бортового питания (Uchevatkina_Tina) |
gen. | Book provides procedures for resolving the conflict situations.. | в книге приводится порядок действий для решения конфликтов (Ladushka) |
O&G | coastal station to provide for the operation of satellite navigational systems GPS/Glonass | береговая станция обеспечения работы спутниковых навигационных систем GPS / Glonass |
Makarov. | contract provides for payment in cash | договор предусматривает уплату наличными |
avia. | Dishwashers provide for temperature appropriate for disinfection of dinner ware | Посудомоечные машины обеспечивают температуру, подходящую для дезинфекции столовой посуды (Uchevatkina_Tina) |
gen. | engage oneself to provide accommodation for the delegates | взять на себя обязательство обеспечить делегатов помещением |
progr. | Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstances | Действий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
Makarov. | environmental control legislation provides for stern measures | законодательство по охране окружающей среды предусматривает жёсткие меры |
Makarov. | environmental control legislation provides for stern measures to be taken against violations | законодательство по охране окружающей среды предусматривает жёсткие меры |
progr. | ERP provides one of the primary tools for reengineering | ERP системы одно из основных средств реинжиниринга (ssn) |
progr. | ERP provides one of the primary tools for reengineering | ERP системы – одно из основных средств реинжиниринга (ssn) |
econ. | estimate provides for the following requirements | в смете предусматриваются следующие расходы |
progr. | for example, the manufacturer of a VF drive unit must provide CE marking for the LV directive, but not for the EMC directive as this is the responsibility of the panel builder or machine manufacturer who must follow correct installation methods for the drive, cabling and motor | Например, производитель двигателя с переменной скоростью обязан снабдить его маркировкой СЕ в соответствии с директивой LV, но не пользоваться директивой EMC, поскольку ответственность за правильную установку привода, монтажные соединения и двигатель несёт конструктор пульта или производитель машины (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003) |
gen. | have the foresight to provide for | заранее предвидеть ход развития событий, чтобы позаботиться (о чём-либо) |
gen. | he could not provide for such a large family | он не мог прокормить такую большую семью |
gen. | he had enough far-sightedness to provide for himself old age | он был достаточно предусмотрителен, чтобы обеспечить себя в старости |
gen. | he had the foresight to provide for the education of his children | он был достаточно предусмотрительным и дал образование своим детям |
gen. | he has a large family to provide for | он содержит большую семью |
gen. | he paid 200 dollars to provide assurance for his car | он заплатил 200 долларов, чтобы застраховать свою машину |
Makarov. | his economic policies provide plenty of ammunition for his opponents | его экономическая политика даёт его противникам много поводов для критики |
Makarov. | I beg you to provide him with proper directions for finding me in London | я очень прошу вас подробнейшим образом объяснить ему, как отыскать меня в Лондоне |
gen. | in cutting material provide for shrinkage in the wash | при раскрое материала добавьте на усадку (при сти́рке) |
gen. | in cutting material provide for shrinkage in the wash | при раскрое материала учтите усадку (при сти́рке) |
scient. | in either case, this method provides a tool for | в обоих случаях этот метод даёт инструмент для |
gen. | intended to provide for the vital needs | предназначенный для обеспечения жизнедеятельности (ABelonogov) |
Makarov. | interferometric SEW experiments provide the possibility for the direct determination of the real and imaginary parts of the dielectric constants | интерферометрические эксперименты с поверхностными электромагнитными волнами дают возможность прямого определения действительной и мнимой частей диэлектрических констант |
gen. | it is important to provide for a pre-disaster planning | важно запланировать меры на случай стихийного бедствия |
gen. | laws do not provide for | законодательство не предусматривает (Morning93) |
O&G, sakh. | loss prevention includes all fire protection and safety and health systems required to provide a safe working environment for personnel to minimise potential hazardous occurrences, and to mitigate the effects of any release | предупреждение ущерба охватывает все системы противопожарной защиты, безопасности и охраны здоровья для обеспечения безопасных условий труда персонала, минимизации потенциальных опасных ситуаций и ослабления последствий любых выбросов |
Makarov. | machine rips up old cloth to provide fibres for new material | машина режет тряпки, создавая волокно для новой ткани |
Makarov. | many of the furnished rooms provide drop-ins for youths seeking marijuana revels | многие меблированные комнаты всегда предоставлены к услугам молодёжи, ищущей вечеринки с марихуаной |
gen. | measures to provide for | меры по обеспечению (ABelonogov) |
gen. | measures to provide for mobilization preparations | мероприятия по обеспечению мобилизационной подготовки (ABelonogov) |
patents. | my invention provides novel means for | целью настоящего изобретения является создание (Coquinette) |
Gruzovik, hist. | obligation to provide carts for governmental needs | подводная повинность |
gen. | on Measures to Provide for the Transition to Convertibility of the Rouble | о мерах по обеспечению перехода к конвертируемости рубля (E&Y) |
avia. | Organizing FOCC activities provides for operational coordination of FOCC unit personnel internally | Организация деятельности ЦУП предусматривает оперативное взаимодействие персонала подразделений ЦУП между собой (tina.uchevatkina) |
auto. | polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc. | полиэллипсоидные и фотометрические фары (MichaelBurov) |
auto. | polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc. | оптическая система для ближнего света c более широким световым пучком и лучшим освещением дороги по обеим сторонам, особенно края дороги на криволинейных участках и т.д. (MichaelBurov) |
auto. | polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc. | оптическая система для ближнего света c более широким световым пучком и лучшим освещением дороги по обеим сторонам, особенно края дороги на криволинейных участках (MichaelBurov) |
auto. | polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc. | полиэллипсоидные фары (MichaelBurov) |
progr. | program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | компьютерная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (utility routine, utility program ssn) |
progr. | program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | машинная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (utility routine, utility program ssn) |
media. | proposal provides for | предложение предусматривает (bigmaxus) |
progr. | protection encapsulation provides for the data component of an object | защита, которую обеспечивает инкапсуляция компонентов данных объекта (ssn) |
gen. | provide a background for | создать условия для (Альвидас) |
Makarov. | provide a back-up something for something | дублировать (обеспечивать резервированием) |
gen. | provide a basis for | создать снову для (I. Havkin) |
dipl. | provide a basis for | обеспечить основу для (чего-либо) |
gen. | provide a basis for | послужить основой для (I. Havkin) |
math. | provide a basis for | являться основой для |
gen. | provide a basis for | заложить основу для (I. Havkin) |
Makarov. | provide a basis for | обеспечить основу для |
gen. | provide a basis for | составить основу (ArcticFox) |
audit. | provide a basis for our audit opinion | дают нам основания для выражения мнения аудитора (triumfov) |
Makarov. | provide a basis for our audit opinion | дать нам основание для выражения мнения аудитора |
bank. | provide a bill for acceptance | обеспечить акцептование векселя |
invest. | provide a bill for acceptance | обеспечивать акцептование векселя |
busin. | provide a factual basis for his views | обосновывать свои взгляды фактами (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | provide a fertile field for something | являться благодатной почвой для (чего-либо) |
Makarov. | provide a fertile field for something | служить благодатной почвой для (чего-либо) |
gen. | provide a the framework for doing something | служить основой для (maqig) |
audit. | Provide a framework for | обеспечить концептуальную базу для (Guca) |
gen. | provide a framework for | подвести базу под (anyname1) |
footb. | provide a goal for | сделать голевую передачу (trtrtr) |
law, ADR | provide a guarantee for the payment | предоставлять гарантию оплаты (of Andrey Truhachev) |
law, ADR | provide a guarantee for the payment | предоставлять гарантии оплаты (of Andrey Truhachev) |
law, ADR | provide a guarantee for the payment | гарантировать осуществление платежа (of Andrey Truhachev) |
Makarov. | provide a home for | создать для кого-либо дом (someone) |
Makarov. | provide a home for | обеспечивать кого-л домом (someone) |
Makarov. | provide a home for | дать кому-либо пристанище (someone) |
inet. | provide a link to a website for a map to the office | давать ссылку на карту расположения офиса на каком-либо сайте (Julchonok) |
gen. | provide a matter for discussion | являться темой обсуждения |
gen. | provide a matter for discussion | давать тему для обсуждения |
math. | provide a means for | обеспечивать возможность |
gen. | provide a means for | предоставлять возможность (olga garkovik) |
busin. | provide a platform for | давать возможность (smth, для чего-л.) |
dipl. | provide a powerful impetus for | дать мощный импульс (чему-либо) |
Makarov. | provide a powerful impetus for | дать мощный импульс |
Makarov. | provide a recommendation for | дать кому-либо рекомендацию (someone) |
Makarov. | provide a recommendation for | рекомендовать (someone – кого-либо) |
gen. | provide a seat for | достать для кого-либо стул |
Makarov. | provide a stand-by something for something | дублировать (обеспечивать резервированием) |
Makarov. | provide a subsidy for | обеспечивать субсидирование |
Makarov. | provide a suitable home for collection of pictures | служить подходящим местом для коллекции картин |
Игорь Миг | provide a vital lifeline for | являться основным источником существования |
Игорь Миг | provide a vital lifeline for | служить основным источником дохода |
Игорь Миг | provide a vital lifeline for | служить основным источником доходов |
Makarov. | provide access for air | обеспечить доступ воздуха |
gen. | provide access for reading gauge | обеспечить доступ для снятия показаний с датчиков (eternalduck) |
tech. | provide accommodation for | предоставлять жилплощадь |
account. | provide accounting for a service provided to a user | вести учёт услуг, предоставляемых пользователю |
Makarov. | provide ample breeding for misunderstanding | давать много поводов для возникновения непонимания |
Makarov. | provide amusement for | развлекать (кого-либо) |
Makarov. | provide an alibi for | обеспечить алиби (someone – кому-либо) |
dipl. | provide an avenue for | создавать возможности для (financial-engineer) |
int.rel. | provide an avenue for | вовлечь (financial-engineer) |
law | provide an avenue for litigation cases to be introduced against debtors | создавать юридические возможности для предъявления исков к должникам (financial-engineer) |
Makarov. | provide an endowment for | жертвовать (someone – кому-либо) |
Makarov. | provide an endowment for | делать вклад на чьё-либо имя (someone) |
gen. | provide an escort for | выделить эскорт (на что-либо) |
Makarov. | provide an explanation for something | давать объяснение (чему-либо) |
gen. | provide an opportunity for all of us | предоставить всем нам какую-л. возможность |
Makarov. | provide an opportunity for someone to do something | предоставить кому-либо возможность сделать (что-либо) |
gen. | provide an opportunity for to do | предоставить кому-либо возможность сделать (что-либо) |
sec.sys. | provide an opportunity for/to | обеспечивать возможность (Ying) |
gen. | provide an outlet for | обеспечить выход (для чего-либо) |
fin. | provide as collateral for a loan | предоставлять в качестве обеспечения по кредиту (Alex_Odeychuk) |
stat. | provide basis for comparative analysis | обеспечивать основу для сравнительного анализа (dhs.gov Alex_Odeychuk) |
progr. | provide behavioral control for an example animat | осуществление поведенческого управления аниматами, рассматриваемыми в качестве примера (ssn) |
econ. | provide capacity for a larger output | увеличивать производственные мощности (A.Rezvov) |
Makarov. | provide care for | обеспечить уход за (someone – кем-либо) |
Makarov. | provide care for | обеспечивать уход за (someone – кем-либо) |
Makarov. | provide care for | осуществлять уход за (someone – кем-либо) |
inf. | provide clothes for the whole family | одевать всю семью |
inf. | provide clothes for the whole family | одеть всю семью |
gen. | provide comment for | прокомментировать (Neither the State Department nor the National Security Council provided comment for this article. 4uzhoj) |
mil. | provide conditions for peaceful coexistence | обеспечить условия для мирного сосуществования |
gen. | provide content for | наполнить (e.g. колонка журнала Tanya Gesse) |
Игорь Миг | provide conveniences for | обустроить (кого-либо) (= людей) |
gen. | provide cover for | прикрывать (4uzhoj) |
gen. | provide cover for | прикрыть (4uzhoj) |
Makarov. | provide cover for communications | прикрывать коммуникации |
gen. | provide economic security for | обеспечивать экономическую безопасность (Alexander Demidov) |
law | provide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvency | устанавливать эффективные механизмы урегулирования дел о трансграничной несостоятельности (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko) |
Makarov. | provide energy for | обеспечивать энергией |
radio | provide engineering support for the helicopter crew | для обеспечения технологической работы с экипажем вертолёта |
fin. | provide estimates for the following requirements | в смете предусматриваются следующие расходы |
gen. | provide everything necessary for gardening | обеспечивать всем необходимым для садоводства (materials for building, etc., и т.д.) |
IT | provide explanation for algorithm mechanisms | давать разъяснения по механизмам алгоритмов (bloomberg.com Alex_Odeychuk) |
gen. | provide facilities for | предоставить средства (кому-либо) |
Makarov. | provide facilities for something | доставать оборудование для (чего-либо) |
gen. | provide facilities for | предоставить возможности (кому-либо) |
busin. | provide facilities for employees | создавать благоприятные условия для сотрудников |
gen. | provide facility for | доставать оборудование для (Franka_LV) |
busin. | provide finance for | финансировать (smth, что-л.) |
gen. | provide fodder for | давать тему для бесед (Stanislav Silinsky) |
gen. | provide fodder for | подкреплять (тезис, аргумент Ремедиос_П) |
gen. | provide fodder for | давать пищу для (that provides plenty of fodder for critics = что дает много пищи для критики pivoine) |
gen. | provide food for one's family | обеспечивать своей семье питание (books for the pupils, etc., и т.д.) |
gen. | provide food for one's family | обеспечивать свою семью питанием (books for the pupils, etc., и т.д.) |
gen. | provide food for thought | давать пищу размышлениям (Olga Okuneva) |
formal | provide for | предусматриваться (statutes, which provide for prosecution of ... – законодательство, по которому предусматривается ответственность за... ART Vancouver) |
gen. | provide for | обеспечить |
Gruzovik | provide for | обеспечить (pf of обеспечивать) |
Makarov. | provide for | готовиться |
Makarov. | provide for | оказывать материальную поддержку |
Makarov. | provide for | приготовиться |
Makarov. | provide for | давать |
econ. | provide for | обеспечивать материально |
econ. | provide for | подразумевать |
econ. | provide for | ставить условием (предусматривать) |
econ. | provide for | оговаривать (в договоре) |
gen. | provide for | принять меры для (sth., чего-л.) |
gen. | provide for | принимать меры против (provide for something (formal) = to make *preparations* to deal with something that might happen in the future, напр.: The original system did not provide for this sudden increase in demand. (Oxford Dictionary). Очевидно, что перевод не соответствует смыслу выражения. ART Vancouver) |
Makarov. | provide for | обеспечивать |
gen. | provide for | обеспечивать средствами к существованию |
gen. | provide for | предусмотреть |
gen. | provide for | предусматривать |
polit. | provide for | защищать (bigmaxus) |
gen. | provide for | включать условие о (Alexander Demidov) |
shipb. | provide for | принимать меры против (чего-либо) |
book. | provide for | материально обеспечивать (igisheva) |
gen. | provide for | обеспечиться |
gen. | provide for | обеспечиваться |
busin. | provide for | обусловливать |
Makarov. | provide for | дать кому-либо рекомендацию (someone) |
Makarov. | provide for | принимать меры |
math. | provide for | для обеспечения |
gen. | provide for | предполагать возможность (Alexander Demidov) |
gen. | provide for a contingency | принимать меры на случай чрезвычайных обстоятельств |
Makarov. | provide for a family | содержать семью |
gen. | provide for a family | прокормить семью (ART Vancouver) |
construct. | provide for a good contact | обеспечить хороший контакт |
Makarov. | provide for a large family | содержать большую семью |
Makarov. | provide for a large family | обеспечивать большую семью |
patents. | provide for a period | предусмотреть срок |
gen. | provide for a possibility | предусматривать возможность (Ремедиос_П) |
gen. | provide for a rainy day | сделать запасы про чёрный день |
gen. | provide for a rainy day | отложить деньги про чёрный день |
construct. | Provide for access to the equipment for assembly | Обеспечьте доступ к оборудованию для монтажа |
construct. | Provide for access to the equipment for inspection | Обеспечьте доступ к оборудованию для осмотра |
gen. | provide for all contingencies | предусмотреть все возможности (Andrey Truhachev) |
gen. | provide for all contingencies | предусмотреть все неожиданности (Andrey Truhachev) |
gen. | provide for all contingencies | предусмотреть все варианты (Andrey Truhachev) |
gen. | provide for all contingencies | просчитывать / предусматривать все неожиданности |
gen. | provide for all contingencies | предусматривать все варианты (Andrey Truhachev) |
gen. | provide for all contingencies | предусматривать все неожиданности (Andrey Truhachev) |
gen. | provide for all contingencies | предусматривать все возможности (Andrey Truhachev) |
gen. | provide for all contingencies | предусмотреть все случаи (Andrey Truhachev) |
gen. | provide for all contingencies | предусматривать все случаи (Andrey Truhachev) |
Makarov. | provide for ammunition | обеспечивать боеприпасами |
bank. | provide for an advance | предусматривать аванс |
Makarov. | provide for an eventuality | принять меры на случай непредвиденных обстоятельств |
law | provide for by law | узаконить |
law | provide for by law | предусмотреть законом |
Makarov. | provide for cease-fire | предусматривать прекращение огня |
dipl. | provide for clarification | предусматривать уточнение |
mil., lingo | provide for combat security | стоять на боевом охранении (MichaelBurov) |
dipl. | provide for complete freedom of navigation | устанавливать полную свободу судоходства |
dipl. | provide for complete freedom of transit | устанавливать полную свободу транзита |
Makarov. | provide for defence | обеспечивать оборону |
Makarov. | provide for defence | гарантировать оборону |
logist. | provide for delivery | планировать подвоз |
Makarov. | provide for election | предусматривать выборы |
Makarov. | provide for every contingency | предусмотреть все возможные случайности |
gen. | provide for every eventuality | предусмотреть все (Anglophile) |
gen. | provide for everything | предусматривать всё (for the entertainments of one's guests, for public security, for some additional expenses, etc., и т.д.) |
econ. | provide for expenses | предусматривать издержки |
notar. | provide for expressly | прямо предусмотреть |
notar. | provide for expressly | прямо предусматривать |
gen. | provide for family | обеспечивать свою семью |
gen. | provide for family | содержать семью |
Gruzovik | provide for one's family | обеспечивать свою семью |
gen. | provide for one's family | обеспечить семью (As the grim reality sinks in that he'll never be able to provide for his family translating Russian birth certificates and Ukrainian driver's licences, he begins robbing banks wearing a Santa Claus costume. ART Vancouver) |
gen. | provide for family | обеспечить свою семью |
gen. | provide for one's family | материально обеспечивать свою семью (bigmaxus) |
gen. | provide for one's family | содержать семью (brother_fox) |
progr. | provide for functional programming | поддерживать функциональное программирование (InfoWorld; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
tech. | provide for gaps | выполнять зазоры (MichaelBurov) |
gen. | provide for his family | обеспечить свою семью (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | provide for his family | прокормить семью (CNN Alex_Odeychuk) |
econ. | provide for in the budget | предусматривать в бюджете |
EBRD | provide for liabilities | обеспечить обязательства |
EBRD | provide for liabilities | обеспечивать обязательства (oVoD) |
gen. | provide for living | добывать средства к существованию (Vadim Rouminsky) |
gen. | provide for living | зарабатывать на жизнь (Vadim Rouminsky) |
gen. | provide for maintenance | обеспечить кого-либо средствами к существованию |
construct. | provide for movement along structures lay down planked footways | для перехода по конструкции сделайте дощатый настил |
Makarov. | provide for old age | позаботиться о старости |
Makarov. | provide for old age | обеспечить свою старость |
Makarov. | provide for old age | обеспечить свою старость |
gen. | provide for old age | обеспечивать старость (for the future, for urgent needs, etc., и т.д.) |
gen. | provide for oneself | обеспечивать себя (for one's children, for one's wife and children, etc., и т.д.) |
formal | provide for possible | предусматривается возможность (ART Vancouver) |
formal | provide for possible | предусматривать возможность (provide for possible suspension or debarment ART Vancouver) |
transp. | provide for possible transshipments of the goods on the way to the place of destination | с учётом возможных перегрузок в пути (тж. просто – taking into consideration transshipments ksuh) |
law | provide for punishment | установить наказание (в законе) |
law | provide for punishment | устанавливать наказание |
law | provide for punishment | предусмотреть наказание |
Makarov. | provide for punishment | предусмотреть наказание (в законе) |
mil. | provide for reciprocal privileges | предусмотреть одинаковые привилегии |
dipl. | provide for reciprocal privileges | предусмотреть равные привилегии |
mil. | provide for reciprocal privileges | предусмотреть аналогичные привилегии |
goldmin. | provide for 1:3 solution | расквартовывать (MichaelBurov) |
logist. | provide for supply | обеспечивать поставки |
polit. | provide for the allocation of resources for social and economic development | рассматривать выделения средств на цели социального и экономического развития (bigmaxus) |
gen. | provide for the child's education | предоставить средства на образование ребёнка |
busin. | provide for the fulfillment of a schedule | обеспечивать выполнение графика |
construct. | provide for the fulfilment of a schedule | обеспечивать выполнение графика |
gen. | provide for the future of family | заботиться о будущем своей семьи |
gen. | provide for the maintenance of a family | заботиться о пропитании семьи |
gen. | provide for the maintenance of an army | заботиться о продовольствии войска |
gen. | provide for the needs | обеспечивать потребности (Numerous corner stores spread throughout the neighbourhood provide for the day-to-day needs of residents. = обеспечивают насущные потребности ART Vancouver) |
O&G | provide for the pressure to be within the range of.. | обеспечить выдерживание давления в пределах |
law | provide for the punishment | устанавливать ответственность (Alexander Demidov) |
law | provide for the punishment of deprivation of liberty | предусматривать наказание в виде лишения свободы (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk) |
law | provide for the safe custody of | обеспечивать сохранность (печати Andrew052) |
gen. | provide something for use | предоставить в пользование (askandy) |
dipl. | provide for verification of the implementation of an agreement | предусмотреть проверку выполнения соглашения |
Makarov. | provide for one's wants | удовлетворять чьи-либо потребности |
gen. | provide for one's wants | удовлетворять свои запросы |
Makarov. | provide free access for air | обеспечить свободный доступ воздуха |
busin. | provide funding for a project | финансировать проект (ART Vancouver) |
Makarov. | provide guidance for | руководить (someone – кем-либо) |
tech. | provide housing for | предоставлять жилплощадь |
gen. | provide infinite possibility for the imagination | предоставлять бесконечные возможности (This low-cost material provides infinite possibility for the imagination ART Vancouver) |
patents. | provide information for patent examination | предоставлять информацию для патентной экспертизы |
Makarov. | provide insurance for | застраховать (кого-либо) |
gen. | provide insurance for | создать возможность для страхования (чего-либо) |
law | provide jury trials for serious crimes | обеспечивать рассмотрение дел о тяжких преступлениях судом с участием присяжных заседателей (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
scient. | provide justification of and scientific background for | послужить обоснованием и научной базой для (Alex_Odeychuk) |
econ. | provide land for housing | выделять землю под жилищное строительство (A.Rezvov) |
inf. | provide locum work for | подменить (кого-нибудь по работе Marina Smirnova) |
dipl. | provide logistic support for combat operations | осуществлять материально-техническое обеспечение боевых действий |
Makarov. | provide material for conversation | давать тему для бесед |
sec.sys. | provide material support for terrorism | оказывать материальную помощь террористической деятельности (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | provide matter for discussion | дать тему для разговоров |
Makarov. | provide matter for discussion | явиться темой обсуждения |
mil. | provide matter for discussion | дать тему для обсуждения |
Makarov. | provide matter for discussion | явиться темой разговоров |
gen. | provide matter for discussion | дать тему для обсуждения (разговоров) |
gen. | provide matter for discussion | явиться темой обсуждения (разговоров) |
book. | provide means for doing something | позволять (сделать что-либо igisheva) |
book. | provide means for doing something | давать возможность (сделать что-либо igisheva) |
progr. | provide migration tools for existing code | обеспечить инструментальную поддержку миграции существующей кодовой базы (Alex_Odeychuk) |
econ. | provide payments for goods under a letter of credit | обеспечить оплату товара по аккредитиву |
astronaut. | provide rationale for | обосновать |
gen. | provide rationalization for | обосновать (что-либо) |
law | provide one's reasons for refusal in writing | направить письменный мотивированный отказ (Karonera) |
busin. | provide reference for | предоставлять рекомендации (кому-либо Samura88) |
busin. | provide references for | предоставлять рекомендации (кому-либо Samura88) |
Makarov. | provide relief for refugees | оказывать помощь беженцам |
gen. | provide room for hope | дать место надежде (A.Rezvov) |
sec.sys. | provide safe haven for terrorists | предоставлять террористам убежище |
sec.sys. | provide safe sanctuary for terrorists | предоставлять террористам убежище |
gen. | provide scope for | предоставить возможность для (ссылка (см. allow for) oxforddictionaries.com dann81) |
Makarov. | provide services for a pay | оказывать платные услуги |
math. | provide some motivation for | дать некоторое обоснование (the construction of boundaries, recall that ...) |
Makarov. | provide some motivation for | дать некоторое обоснование (чему-либо) |
gen. | provide something for use | предоставлять в пользование (LadaP) |
archit. | provide statutory conditions for | обеспечить правовых условий для (yevsey) |
math. | provide support for | подтверждать |
math. | provide support for | подтвердить |
progr. | provide support for object orientation | поддерживать объектно-ориентированное программирование (Electronic Design Alex_Odeychuk) |
math. | provide the basis for | ложиться в основу |
math. | provide the basis for | служить основой для |
gen. | provide the basis for | лечь в основу (напр., кинофильма Anglophile) |
gen. | provide the conditions necessary for | обеспечивать необходимые условия для (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... АД) |
gen. | provide the conditions necessary for | обеспечивать необходимые условия для (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... Alexander Demidov) |
law | provide the Customer with the Act for delivery and acceptance of services for the corresponding calendar month | предоставлять Заказчику Акт приёма-сдачи услуг за соответствующий календарный месяц (Konstantin 1966) |
econ. | provide the impetus for | дать толчок (чем-либо A.Rezvov) |
law | provide the information on statistics for implementation of payable operations by the Customer at the Internet websites every month | ежемесячно предоставлять информацию о статистике осуществления оплачиваемых действий Заказчика на веб-сайтах сети Интернет (Konstantin 1966) |
law | provide the machinery for | обеспечивать механизм для (чего-либо; e.g. Provide the machinery for resolving apparently uncertain terms of the contract yurtranslate23) |
media. | provide the prospect for the future | давать перспективу на будущее (bigmaxus) |
gen. | provide the title for | дать название для чего-то (suburbian) |
gen. | provide the title for | дать название чему-то (suburbian) |
gen. | provide time and space for an informal discussion | предоставить время и место для неофициальной дискуссии |
data.prot. | provide truststore for server certificate verification | определить хранилище доверенных сертификатов, используемое для проверки сертификата сервера (Alex_Odeychuk) |
gen. | provide well handsomely, liberally, etc. for one's family | хорошо и т.д. обеспечивать семью |
progr. | provides an environment for unit or component testing | предоставляет окружение для модульного тестирования или компонентного тестирования (ssn) |
product. | provides for | говорится о (Yeldar Azanbayev) |
progr. | provides for | предусматривает (ssn) |
progr. | provides for | обеспечивает (ssn) |
media. | provides for | соглашение предусматривает (bigmaxus) |
progr. | provides for generation and evaluation of alternative solutions | обеспечивает формирование и оценку альтернативных решений (ssn) |
avia. | provides for work orders and operations | предусматривает последовательность технологических операций и работ (tina.uchevatkina) |
comp., MS | Provides support for executing sandboxed code. | Предоставление поддержки для выполнения изолированного кода (SharePoint Server 2013 Rori) |
gen. | providing of public services and utilities for collective farm settlements | благоустройство колхозных поселков |
construct. | Rainwater heads should provide for full rainwater removal from the roof | Воронки должны обеспечивать полное удаление воды с крыши |
progr. | scheduler, which provides truly excellent facilities for managing a fixed-batch job stream | планировщик, предоставляющий действительно отличные возможности для управления потоком фиксированных пакетов заданий (ssn) |
Makarov. | she had three children to provide for | на её содержании было трое детей |
Makarov. | she learned how to provide for her own needs | она научилась обеспечивать свои собственные потребности |
Makarov. | she'd have enough money to provide for her children until she could find work | у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу |
gen. | she'd have enough money to provide for her children until she could find work | у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу |
law | so he cannot provide the constant control for the content of placed information | то он не может постоянно контролировать содержание размещаемой информации (Konstantin 1966) |
progr. | Software developed by IBM that provides tools for advanced searching, and content customization and summarization | Разработанное фирмой IBM программное обеспечение, предоставляющее инструменты расширенного поиска, а также правки и создания обзоров содержимого (см. enterprise information portal ssn) |
progr. | stateless session bean that provides methods for querying historical events from the event server | сеансовый объект без сохранения состояния, предоставляющий методы запроса хронологических событий с сервера событий (ssn) |
gen. | such events provide matter for newspapers | подобные события — интересный материал для газет |
automat. | switching theory, which provides the foundation for binary control | теория переключательных схем, составляющая основу бинарного управления (ssn) |
automat. | Switching theory, which provides the foundation for binary control, is used not only in automation technology but in many other fields | Теория переключательных схем, составляющая основу бинарного управления, используется не только в технологии автоматизации, но и во многих других областях (ssn) |
Makarov. | the agency has a lot of factors who provide services for other companies | в этом агентстве имеется много агентов, оказывающих услуги другим компаниям |
gen. | the agreement doesn't provide for it | договор этого не предусматривает |
progr. | the application data storage provides for memory locations to store I/O image table and data for example, set values for timers, counters, alarm conditions, parameters and recipes for the machine or the process required during the execution of the application programme | Хранение данных прикладной программы предусматривает выделения ячеек памяти для хранения таблицы образа ввода/вывода и данных напр., заданных значений для таймеров, счётчиков, состояний сигнализации, параметров и наборов команд для машины или процесса, необходимых для выполнения прикладной программы (IEC 61131-1:2003(E)) |
IT | the Basic Reference Model of Open Systems Interconnection OSI, ISO/IEC 7498, provides a description of the activities necessary for systems to interwork using communication media | Базовая эталонная модель взаимосвязи открытых систем ВОС ИСО / МЭК 7498 определяет функции, необходимые системам для взаимодействия между собой, используя коммуникационную среду (ISO/IEC 7498-4) |
construct. | the building provides for a total staff of ... people | здание рассчитано в общей сложности на ... сотрудников (yevsey) |
progr. | the C Standard Library, in combination with CORBA and the Pthreads library, provides the support for agent-oriented and blackboard programming concepts that are discussed in this book | Стандартная библиотека C в сочетании с CORBA и библиотекой Pthreads обеспечивает поддержку концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "доски объявлений", которые рассматриваются в этой книге (см. "Parallel and Distributed Programming Using C " by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
progr. | the C Standard Library, in combination with CORBA and the Pthreads library, provides the support for agent-oriented and blackboard programming concepts that are discussed in this book | Стандартная библиотека C в сочетании с CORBA и библиотекой Pthreads обеспечивает поддержку концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "классной доски", которые рассматриваются в этой книге (см. "Parallel and Distributed Programming Using C " by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
law | the contract provides for | договор предусматривает (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the contract provides for payment in cash | договор предусматривает уплату наличными |
construct. | the design provides for a canal in the bank here | по проекту здесь канал в насыпной земляной подушке |
construct. | the design provides for rubble concrete masonry here | Здесь по проекту бутобетонная кладка |
construct. | the design provides for solid brick masonry | по проекту кладка стен ведётся из полнотелого кирпича |
progr. | the Framework Class Library provides many predefined classes that contain methods for performing common mathematical calculations, string manipulations, input/output operations, database operations, networking operations, file processing, error checking and more | Framework Class Library предоставляет много готовых классов с методами для выполнения стандартных математических вычислений, манипуляций со строками, операций ввода-вывода, операций с базами данных, сетевых операций, обработки файлов, проверки ошибок и т.д. (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013) |
math. | the hypothesis provides an explanation for | эта гипотеза объясняет ... |
Makarov. | the island provides a home for thousands of birds | остров служит пристанищем множеству птиц |
Makarov. | the machine rips up old cloth to provide fibres for new material | машина режет тряпки, создавая волокно для новой ткани |
Makarov. | the magazine provides a forum for discussion | журнал предоставляет читателям возможность вести дискуссии |
Makarov. | the murmur of the water provides balm for taut nerves | журчание воды снимает нервное напряжение |
account. | the net income to assets ratio provides a standard for evaluating how efficiently financial management employs the average dollar invested in the firm's assets, whether the dollar came from investors or creditors. | Коэффициент соотношения чистого дохода и оборотных активов определяет стандарты для того, чтобы оценить, насколько эффективно финансовое управление использует каждый доллар, инвестированный в активы фирмы, а также поступают ли средства от инвесторов или кредиторов. |
Makarov. | the new budget provides for large cuts in government spending | новый бюджет предусматривает резкое сокращение правительственных расходов |
Makarov. | the new law provides for equality of human rights | новый закон устанавливает равенство прав всех людей |
Makarov. | the new law provides for equality of human rights | новый закон устанавливает равные права для всех людей |
busin. | the project provides for | проектом предусмотрено (vbadalov) |
gen. | the project provides for | проект предусматривает (ADENYUR) |
gen. | the project provides for | проектом предусматривается (ADENYUR) |
construct. | the project report provides for rusticated facade plastering | Проектом предусмотрена разрезка штукатурки фасада на отдельные камни |
Makarov. | the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи |
Makarov. | the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи |
progr. | the results of the analysis should provide input to a plan for improving the service | Результаты такого анализа следует использовать в качестве исходной информации при формировании плана совершенствования услуг (см. ISO/IEC 20000-2:2005) |
progr. | the semantic backplane is typically maintained using a UML modeling tool that provides ways to enter, view and modify specifications for each modeling element | Семантический задний план обычно сопровождается инструментом моделирования UML, предоставляющим доступ, просмотр и изменение спецификаций каждого элемента модели (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
mech. | the theorem provides a new method for proving some fundamental facts about | эта теорема даёт новый метод доказательства некоторых фундаментальных фактов о ... |
Makarov. | the verb "to provide" is construed with "for" | глагол "to provide" сочетается с предлогом "for" |
mech.eng., obs. | the work-table may be adjusted vertically to provide for different height of work | рабочий стол может устанавливаться по высоте для обработки изделий различной высоты |
Makarov. | there is no way that we can provide another teacher for that class | у нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот класс |
Makarov. | they had enough farsightedness to provide for their old age | они были достаточно предусмотрительны, чтобы обеспечить себя в старости |
progr. | this plug-in builds the interface to a CANopen network and provides functions for down- and uploading of configuration and program data, scanning of a network, verification of device configurations, network and program control as well as layer setting services | этот дополнительный программный модуль представляет собой интерфейс для CANopen сети и выполняет функции загрузки и выгрузки данных конфигурирования и программ, сканирование сети, верификацию конфигураций устройства, управление сетью и программой, а также сервисы настройки уровней |
math. | this provides a sharper necessary condition for | этот результат даёт более точное необходимое условие для |
math. | this provides a sound basis for development | здоровая основа для развития |
progr. | TLS provides a convenient mechanism for storage that is global within a thread but unavailable to other threads | Локальные области хранения потоков предоставляют удобный механизм организации памяти, являющейся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
progr. | Typically, the designer provides a constraint on response time for some operation, and the verifier automatically determines if it is satisfied or not | Обычно разработчик предусматривает некоторое ограничение на время реакции для той или иной операции, а верификатор автоматически проверяет, выполняется оно или нет (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
progr. | unit test framework: A tool that provides an environment for unit or component testing in which a component can be tested in isolation or with suitable stubs and drivers. It also provides other support for the developer, such as debugging capabilities | интегрированная среда модульного тестирования: инструмент, предоставляющий окружение для модульного тестирования или компонентного тестирования, в котором компонент может быть протестирован как в изоляции, так и с соответствующими заглушками и драйверами. этот инструмент также предоставляет разработчику возможности отладки (Standard glossary of terms used in Software Testing) |
progr. | utility program: A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | сервисная программа: машинная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn) |
progr. | utility routine: A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | сервисная программа: компьютерная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn) |
Makarov. | we provide the best possible accommodation for our students | мы предоставляем нашим студентам самое лучшее жильё |
USA | we the people of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the blessings of Liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. | Мы, народ Соединённых Штатов, с целью образовать более совершенный Союз, установить правосудие, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, содействовать всеобщему благоденствию и закрепить блага свободы за нами и потомством нашим провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединённых Штатов Америки (пер. О. А. Жидкова, изд. МГУ Lyubov_ko) |
Makarov. | we'd better calculate for a large crowd and provide plenty of food | лучше мы сделаем раскладку на большое количество народа и купим побольше еды |
gen. | when cutting the cloth for my suit leave enough at the edges to provide for my getting fatter | при раскрое материала мне на костюм оставьте запасы в швах на случай, если я пополнею |
construct. | when installing inspection fittings in manholes provide for a gradient of the manhole bottom to the inspection fitting flange | при установке ревизий в ревизионных колодцах дно колодца должно иметь уклон к фланцу ревизии |