DictionaryForumContacts

   English
Terms containing provide for | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A critical aspect of a programming language is the means it provides for using names to refer to computational objectsОдна из важнейших характеристик языка программирования – какие в нём существуют средства использования имён для указания на вычислительные объекты (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn)
Makarov.a market toll is paid for the accommodation which a market providesплата за место на рынке взимается за помещение, предоставляемое администрацией рынка
progr.A type conversion provides for explicit conversion between closely related typesПреобразование типа обеспечивает явное преобразование между родственными типами (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
Makarov.acetoacetyl pendant groups provide for improved adhesion to smooth non-absorbent surfacesподвешенные ацетоацетильные группы, обеспечивающие улучшенную адгезию к гладким неабсорбирующим поверхностям
Makarov.adjustable taper gibs provide ample take-up for all wearрегулируемые клинья обеспечивают возможность в широких пределах выбирать люфты при износе в любом направлении
Makarov.agreement provides forсоглашение предусматривает
progr.Applying system engineering principles specifically to the development of large, complex software systems provides a powerful tool for process and product managementПрименение принципов системной инженерии к созданию крупных, сложных программных систем даёт мощный инструментарий управления процессами разработки и изделиями (ssn)
avia.Availability of Quality Assurance Program that provides for checking functions in the context of flight catering productionНаличие программы обеспечения качества, которая предусматривает проверку функций в рамках производства бортового питания (Uchevatkina_Tina)
gen.Book provides procedures for resolving the conflict situations..в книге приводится порядок действий для решения конфликтов (Ladushka)
O&Gcoastal station to provide for the operation of satellite navigational systems GPS/Glonassбереговая станция обеспечения работы спутниковых навигационных систем GPS / Glonass
Makarov.contract provides for payment in cashдоговор предусматривает уплату наличными
avia.Dishwashers provide for temperature appropriate for disinfection of dinner wareПосудомоечные машины обеспечивают температуру, подходящую для дезинфекции столовой посуды (Uchevatkina_Tina)
gen.engage oneself to provide accommodation for the delegatesвзять на себя обязательство обеспечить делегатов помещением
progr.Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstancesДействий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
Makarov.environmental control legislation provides for stern measuresзаконодательство по охране окружающей среды предусматривает жёсткие меры
Makarov.environmental control legislation provides for stern measures to be taken against violationsзаконодательство по охране окружающей среды предусматривает жёсткие меры
progr.ERP provides one of the primary tools for reengineeringERP системы – одно из основных средств реинжиниринга (ssn)
progr.ERP provides one of the primary tools for reengineeringERP системы – одно из основных средств реинжиниринга (ssn)
econ.estimate provides for the following requirementsв смете предусматриваются следующие расходы
progr.for example, the manufacturer of a VF drive unit must provide CE marking for the LV directive, but not for the EMC directive as this is the responsibility of the panel builder or machine manufacturer who must follow correct installation methods for the drive, cabling and motorНапример, производитель двигателя с переменной скоростью обязан снабдить его маркировкой СЕ в соответствии с директивой LV, но не пользоваться директивой EMC, поскольку ответственность за правильную установку привода, монтажные соединения и двигатель несёт конструктор пульта или производитель машины (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003)
gen.have the foresight to provide forзаранее предвидеть ход развития событий, чтобы позаботиться (о чём-либо)
gen.he could not provide for such a large familyон не мог прокормить такую большую семью
gen.he had enough far-sightedness to provide for himself old ageон был достаточно предусмотрителен, чтобы обеспечить себя в старости
gen.he had the foresight to provide for the education of his childrenон был достаточно предусмотрительным и дал образование своим детям
gen.he has a large family to provide forон содержит большую семью
gen.he paid 200 dollars to provide assurance for his carон заплатил 200 долларов, чтобы застраховать свою машину
Makarov.his economic policies provide plenty of ammunition for his opponentsего экономическая политика даёт его противникам много поводов для критики
Makarov.I beg you to provide him with proper directions for finding me in Londonя очень прошу вас подробнейшим образом объяснить ему, как отыскать меня в Лондоне
gen.in cutting material provide for shrinkage in the washпри раскрое материала добавьте на усадку (при сти́рке)
gen.in cutting material provide for shrinkage in the washпри раскрое материала учтите усадку (при сти́рке)
scient.in either case, this method provides a tool forв обоих случаях этот метод даёт инструмент для
gen.intended to provide for the vital needsпредназначенный для обеспечения жизнедеятельности (ABelonogov)
Makarov.interferometric SEW experiments provide the possibility for the direct determination of the real and imaginary parts of the dielectric constantsинтерферометрические эксперименты с поверхностными электромагнитными волнами дают возможность прямого определения действительной и мнимой частей диэлектрических констант
gen.it is important to provide for a pre-disaster planningважно запланировать меры на случай стихийного бедствия
gen.laws do not provide forзаконодательство не предусматривает (Morning93)
O&G, sakh.loss prevention includes all fire protection and safety and health systems required to provide a safe working environment for personnel to minimise potential hazardous occurrences, and to mitigate the effects of any releaseпредупреждение ущерба охватывает все системы противопожарной защиты, безопасности и охраны здоровья для обеспечения безопасных условий труда персонала, минимизации потенциальных опасных ситуаций и ослабления последствий любых выбросов
Makarov.machine rips up old cloth to provide fibres for new materialмашина режет тряпки, создавая волокно для новой ткани
Makarov.many of the furnished rooms provide drop-ins for youths seeking marijuana revelsмногие меблированные комнаты всегда предоставлены к услугам молодёжи, ищущей вечеринки с марихуаной
gen.measures to provide forмеры по обеспечению (ABelonogov)
gen.measures to provide for mobilization preparationsмероприятия по обеспечению мобилизационной подготовки (ABelonogov)
patents.my invention provides novel means forцелью настоящего изобретения является создание (Coquinette)
Gruzovik, hist.obligation to provide carts for governmental needsподводная повинность
gen.on Measures to Provide for the Transition to Convertibility of the Roubleо мерах по обеспечению перехода к конвертируемости рубля (E&Y)
avia.Organizing FOCC activities provides for operational coordination of FOCC unit personnel internallyОрганизация деятельности ЦУП предусматривает оперативное взаимодействие персонала подразделений ЦУП между собой (tina.uchevatkina)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.полиэллипсоидные и фотометрические фары (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.оптическая система для ближнего света c более широким световым пучком и лучшим освещением дороги по обеим сторонам, особенно края дороги на криволинейных участках и т.д. (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.оптическая система для ближнего света c более широким световым пучком и лучшим освещением дороги по обеим сторонам, особенно края дороги на криволинейных участках (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.полиэллипсоидные фары (MichaelBurov)
progr.program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnelкомпьютерная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (utility routine, utility program ssn)
progr.program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnelмашинная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (utility routine, utility program ssn)
media.proposal provides forпредложение предусматривает (bigmaxus)
progr.protection encapsulation provides for the data component of an objectзащита, которую обеспечивает инкапсуляция компонентов данных объекта (ssn)
gen.provide a background forсоздать условия для (Альвидас)
Makarov.provide a back-up something for somethingдублировать (обеспечивать резервированием)
gen.provide a basis forсоздать снову для (I. Havkin)
dipl.provide a basis forобеспечить основу для (чего-либо)
gen.provide a basis forпослужить основой для (I. Havkin)
math.provide a basis forявляться основой для
gen.provide a basis forзаложить основу для (I. Havkin)
Makarov.provide a basis forобеспечить основу для
gen.provide a basis forсоставить основу (ArcticFox)
audit.provide a basis for our audit opinionдают нам основания для выражения мнения аудитора (triumfov)
Makarov.provide a basis for our audit opinionдать нам основание для выражения мнения аудитора
bank.provide a bill for acceptanceобеспечить акцептование векселя
invest.provide a bill for acceptanceобеспечивать акцептование векселя
busin.provide a factual basis for his viewsобосновывать свои взгляды фактами (Alex_Odeychuk)
Makarov.provide a fertile field for somethingявляться благодатной почвой для (чего-либо)
Makarov.provide a fertile field for somethingслужить благодатной почвой для (чего-либо)
gen.provide a the framework for doing somethingслужить основой для (maqig)
audit.Provide a framework forобеспечить концептуальную базу для (Guca)
gen.provide a framework forподвести базу под (anyname1)
footb.provide a goal forсделать голевую передачу (trtrtr)
law, ADRprovide a guarantee for the paymentпредоставлять гарантию оплаты (of Andrey Truhachev)
law, ADRprovide a guarantee for the paymentпредоставлять гарантии оплаты (of Andrey Truhachev)
law, ADRprovide a guarantee for the paymentгарантировать осуществление платежа (of Andrey Truhachev)
Makarov.provide a home forсоздать для кого-либо дом (someone)
Makarov.provide a home forобеспечивать кого-л домом (someone)
Makarov.provide a home forдать кому-либо пристанище (someone)
inet.provide a link to a website for a map to the officeдавать ссылку на карту расположения офиса на каком-либо сайте (Julchonok)
gen.provide a matter for discussionявляться темой обсуждения
gen.provide a matter for discussionдавать тему для обсуждения
math.provide a means forобеспечивать возможность
gen.provide a means forпредоставлять возможность (olga garkovik)
busin.provide a platform forдавать возможность (smth, для чего-л.)
dipl.provide a powerful impetus forдать мощный импульс (чему-либо)
Makarov.provide a powerful impetus forдать мощный импульс
Makarov.provide a recommendation forдать кому-либо рекомендацию (someone)
Makarov.provide a recommendation forрекомендовать (someone – кого-либо)
gen.provide a seat forдостать для кого-либо стул
Makarov.provide a stand-by something for somethingдублировать (обеспечивать резервированием)
Makarov.provide a subsidy forобеспечивать субсидирование
Makarov.provide a suitable home for collection of picturesслужить подходящим местом для коллекции картин
Игорь Мигprovide a vital lifeline forявляться основным источником существования
Игорь Мигprovide a vital lifeline forслужить основным источником дохода
Игорь Мигprovide a vital lifeline forслужить основным источником доходов
Makarov.provide access for airобеспечить доступ воздуха
gen.provide access for reading gaugeобеспечить доступ для снятия показаний с датчиков (eternalduck)
tech.provide accommodation forпредоставлять жилплощадь
account.provide accounting for a service provided to a userвести учёт услуг, предоставляемых пользователю
Makarov.provide ample breeding for misunderstandingдавать много поводов для возникновения непонимания
Makarov.provide amusement forразвлекать (кого-либо)
Makarov.provide an alibi forобеспечить алиби (someone – кому-либо)
dipl.provide an avenue forсоздавать возможности для (financial-engineer)
int.rel.provide an avenue forвовлечь (financial-engineer)
lawprovide an avenue for litigation cases to be introduced against debtorsсоздавать юридические возможности для предъявления исков к должникам (financial-engineer)
Makarov.provide an endowment forжертвовать (someone – кому-либо)
Makarov.provide an endowment forделать вклад на чьё-либо имя (someone)
gen.provide an escort forвыделить эскорт (на что-либо)
Makarov.provide an explanation for somethingдавать объяснение (чему-либо)
gen.provide an opportunity for all of usпредоставить всем нам какую-л. возможность
Makarov.provide an opportunity for someone to do somethingпредоставить кому-либо возможность сделать (что-либо)
gen.provide an opportunity for to doпредоставить кому-либо возможность сделать (что-либо)
sec.sys.provide an opportunity for/toобеспечивать возможность (Ying)
gen.provide an outlet forобеспечить выход (для чего-либо)
fin.provide as collateral for a loanпредоставлять в качестве обеспечения по кредиту (Alex_Odeychuk)
stat.provide basis for comparative analysisобеспечивать основу для сравнительного анализа (dhs.gov Alex_Odeychuk)
progr.provide behavioral control for an example animatосуществление поведенческого управления аниматами, рассматриваемыми в качестве примера (ssn)
econ.provide capacity for a larger outputувеличивать производственные мощности (A.Rezvov)
Makarov.provide care forобеспечить уход за (someone – кем-либо)
Makarov.provide care forобеспечивать уход за (someone – кем-либо)
Makarov.provide care forосуществлять уход за (someone – кем-либо)
inf.provide clothes for the whole familyодевать всю семью
inf.provide clothes for the whole familyодеть всю семью
gen.provide comment forпрокомментировать (Neither the State Department nor the National Security Council provided comment for this article. 4uzhoj)
mil.provide conditions for peaceful coexistenceобеспечить условия для мирного сосуществования
gen.provide content forнаполнить (e.g. колонка журнала Tanya Gesse)
Игорь Мигprovide conveniences forобустроить (кого-либо) (= людей)
gen.provide cover forприкрывать (4uzhoj)
gen.provide cover forприкрыть (4uzhoj)
Makarov.provide cover for communicationsприкрывать коммуникации
gen.provide economic security forобеспечивать экономическую безопасность (Alexander Demidov)
lawprovide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvencyустанавливать эффективные механизмы урегулирования дел о трансграничной несостоятельности (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko)
Makarov.provide energy forобеспечивать энергией
radioprovide engineering support for the helicopter crewдля обеспечения технологической работы с экипажем вертолёта
fin.provide estimates for the following requirementsв смете предусматриваются следующие расходы
gen.provide everything necessary for gardeningобеспечивать всем необходимым для садоводства (materials for building, etc., и т.д.)
ITprovide explanation for algorithm mechanismsдавать разъяснения по механизмам алгоритмов (bloomberg.com Alex_Odeychuk)
gen.provide facilities forпредоставить средства (кому-либо)
Makarov.provide facilities for somethingдоставать оборудование для (чего-либо)
gen.provide facilities forпредоставить возможности (кому-либо)
busin.provide facilities for employeesсоздавать благоприятные условия для сотрудников
gen.provide facility forдоставать оборудование для (Franka_LV)
busin.provide finance forфинансировать (smth, что-л.)
gen.provide fodder forдавать тему для бесед (Stanislav Silinsky)
gen.provide fodder forподкреплять (тезис, аргумент Ремедиос_П)
gen.provide fodder forдавать пищу для (that provides plenty of fodder for critics = что дает много пищи для критики pivoine)
gen.provide food for one's familyобеспечивать своей семье питание (books for the pupils, etc., и т.д.)
gen.provide food for one's familyобеспечивать свою семью питанием (books for the pupils, etc., и т.д.)
gen.provide food for thoughtдавать пищу размышлениям (Olga Okuneva)
formalprovide forпредусматриваться (statutes, which provide for prosecution of ... – законодательство, по которому предусматривается ответственность за... ART Vancouver)
gen.provide forобеспечить
Gruzovikprovide forобеспечить (pf of обеспечивать)
Makarov.provide forготовиться
Makarov.provide forоказывать материальную поддержку
Makarov.provide forприготовиться
Makarov.provide forдавать
econ.provide forобеспечивать материально
econ.provide forподразумевать
econ.provide forставить условием (предусматривать)
econ.provide forоговаривать (в договоре)
gen.provide forпринять меры для (sth., чего-л.)
gen.provide forпринимать меры против (provide for something (formal) = to make *preparations* to deal with something that might happen in the future, напр.: The original system did not provide for this sudden increase in demand. (Oxford Dictionary). Очевидно, что перевод не соответствует смыслу выражения. ART Vancouver)
Makarov.provide forобеспечивать
gen.provide forобеспечивать средствами к существованию
gen.provide forпредусмотреть
gen.provide forпредусматривать
polit.provide forзащищать (bigmaxus)
gen.provide forвключать условие о (Alexander Demidov)
shipb.provide forпринимать меры против (чего-либо)
book.provide forматериально обеспечивать (igisheva)
gen.provide forобеспечиться
gen.provide forобеспечиваться
busin.provide forобусловливать
Makarov.provide forдать кому-либо рекомендацию (someone)
Makarov.provide forпринимать меры
math.provide forдля обеспечения
gen.provide forпредполагать возможность (Alexander Demidov)
gen.provide for a contingencyпринимать меры на случай чрезвычайных обстоятельств
Makarov.provide for a familyсодержать семью
gen.provide for a familyпрокормить семью (ART Vancouver)
construct.provide for a good contactобеспечить хороший контакт
Makarov.provide for a large familyсодержать большую семью
Makarov.provide for a large familyобеспечивать большую семью
patents.provide for a periodпредусмотреть срок
gen.provide for a possibilityпредусматривать возможность (Ремедиос_П)
gen.provide for a rainy dayсделать запасы про чёрный день
gen.provide for a rainy dayотложить деньги про чёрный день
construct.Provide for access to the equipment for assemblyОбеспечьте доступ к оборудованию для монтажа
construct.Provide for access to the equipment for inspectionОбеспечьте доступ к оборудованию для осмотра
gen.provide for all contingenciesпредусмотреть все возможности (Andrey Truhachev)
gen.provide for all contingenciesпредусмотреть все неожиданности (Andrey Truhachev)
gen.provide for all contingenciesпредусмотреть все варианты (Andrey Truhachev)
gen.provide for all contingenciesпросчитывать / предусматривать все неожиданности
gen.provide for all contingenciesпредусматривать все варианты (Andrey Truhachev)
gen.provide for all contingenciesпредусматривать все неожиданности (Andrey Truhachev)
gen.provide for all contingenciesпредусматривать все возможности (Andrey Truhachev)
gen.provide for all contingenciesпредусмотреть все случаи (Andrey Truhachev)
gen.provide for all contingenciesпредусматривать все случаи (Andrey Truhachev)
Makarov.provide for ammunitionобеспечивать боеприпасами
bank.provide for an advanceпредусматривать аванс
Makarov.provide for an eventualityпринять меры на случай непредвиденных обстоятельств
lawprovide for by lawузаконить
lawprovide for by lawпредусмотреть законом
Makarov.provide for cease-fireпредусматривать прекращение огня
dipl.provide for clarificationпредусматривать уточнение
mil., lingoprovide for combat securityстоять на боевом охранении (MichaelBurov)
dipl.provide for complete freedom of navigationустанавливать полную свободу судоходства
dipl.provide for complete freedom of transitустанавливать полную свободу транзита
Makarov.provide for defenceобеспечивать оборону
Makarov.provide for defenceгарантировать оборону
logist.provide for deliveryпланировать подвоз
Makarov.provide for electionпредусматривать выборы
Makarov.provide for every contingencyпредусмотреть все возможные случайности
gen.provide for every eventualityпредусмотреть все (Anglophile)
gen.provide for everythingпредусматривать всё (for the entertainments of one's guests, for public security, for some additional expenses, etc., и т.д.)
econ.provide for expensesпредусматривать издержки
notar.provide for expresslyпрямо предусмотреть
notar.provide for expresslyпрямо предусматривать
gen.provide for familyобеспечивать свою семью
gen.provide for familyсодержать семью
Gruzovikprovide for one's familyобеспечивать свою семью
gen.provide for one's familyобеспечить семью (As the grim reality sinks in that he'll never be able to provide for his family translating Russian birth certificates and Ukrainian driver's licences, he begins robbing banks wearing a Santa Claus costume. ART Vancouver)
gen.provide for familyобеспечить свою семью
gen.provide for one's familyматериально обеспечивать свою семью (bigmaxus)
gen.provide for one's familyсодержать семью (brother_fox)
progr.provide for functional programmingподдерживать функциональное программирование (InfoWorld; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
tech.provide for gapsвыполнять зазоры (MichaelBurov)
gen.provide for his familyобеспечить свою семью (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.provide for his familyпрокормить семью (CNN Alex_Odeychuk)
econ.provide for in the budgetпредусматривать в бюджете
EBRDprovide for liabilitiesобеспечить обязательства
EBRDprovide for liabilitiesобеспечивать обязательства (oVoD)
gen.provide for livingдобывать средства к существованию (Vadim Rouminsky)
gen.provide for livingзарабатывать на жизнь (Vadim Rouminsky)
gen.provide for maintenanceобеспечить кого-либо средствами к существованию
construct.provide for movement along structures lay down planked footwaysдля перехода по конструкции сделайте дощатый настил
Makarov.provide for old ageпозаботиться о старости
Makarov.provide for old ageобеспечить свою старость
Makarov.provide for old ageобеспечить свою старость
gen.provide for old ageобеспечивать старость (for the future, for urgent needs, etc., и т.д.)
gen.provide for oneselfобеспечивать себя (for one's children, for one's wife and children, etc., и т.д.)
formalprovide for possibleпредусматривается возможность (ART Vancouver)
formalprovide for possibleпредусматривать возможность (provide for possible suspension or debarment ART Vancouver)
transp.provide for possible transshipments of the goods on the way to the place of destinationс учётом возможных перегрузок в пути (тж. просто – taking into consideration transshipments ksuh)
lawprovide for punishmentустановить наказание (в законе)
lawprovide for punishmentустанавливать наказание
lawprovide for punishmentпредусмотреть наказание
Makarov.provide for punishmentпредусмотреть наказание (в законе)
mil.provide for reciprocal privilegesпредусмотреть одинаковые привилегии
dipl.provide for reciprocal privilegesпредусмотреть равные привилегии
mil.provide for reciprocal privilegesпредусмотреть аналогичные привилегии
goldmin.provide for 1:3 solutionрасквартовывать (MichaelBurov)
logist.provide for supplyобеспечивать поставки
polit.provide for the allocation of resources for social and economic developmentрассматривать выделения средств на цели социального и экономического развития (bigmaxus)
gen.provide for the child's educationпредоставить средства на образование ребёнка
busin.provide for the fulfillment of a scheduleобеспечивать выполнение графика
construct.provide for the fulfilment of a scheduleобеспечивать выполнение графика
gen.provide for the future of familyзаботиться о будущем своей семьи
gen.provide for the maintenance of a familyзаботиться о пропитании семьи
gen.provide for the maintenance of an armyзаботиться о продовольствии войска
gen.provide for the needsобеспечивать потребности (Numerous corner stores spread throughout the neighbourhood provide for the day-to-day needs of residents. = обеспечивают насущные потребности ART Vancouver)
O&Gprovide for the pressure to be within the range of..обеспечить выдерживание давления в пределах
lawprovide for the punishmentустанавливать ответственность (Alexander Demidov)
lawprovide for the punishment of deprivation of libertyпредусматривать наказание в виде лишения свободы (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk)
lawprovide for the safe custody ofобеспечивать сохранность (печати Andrew052)
gen.provide something for useпредоставить в пользование (askandy)
dipl.provide for verification of the implementation of an agreementпредусмотреть проверку выполнения соглашения
Makarov.provide for one's wantsудовлетворять чьи-либо потребности
gen.provide for one's wantsудовлетворять свои запросы
Makarov.provide free access for airобеспечить свободный доступ воздуха
busin.provide funding for a projectфинансировать проект (ART Vancouver)
Makarov.provide guidance forруководить (someone – кем-либо)
tech.provide housing forпредоставлять жилплощадь
gen.provide infinite possibility for the imaginationпредоставлять бесконечные возможности (This low-cost material provides infinite possibility for the imagination ART Vancouver)
patents.provide information for patent examinationпредоставлять информацию для патентной экспертизы
Makarov.provide insurance forзастраховать (кого-либо)
gen.provide insurance forсоздать возможность для страхования (чего-либо)
lawprovide jury trials for serious crimesобеспечивать рассмотрение дел о тяжких преступлениях судом с участием присяжных заседателей (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
scient.provide justification of and scientific background forпослужить обоснованием и научной базой для (Alex_Odeychuk)
econ.provide land for housingвыделять землю под жилищное строительство (A.Rezvov)
inf.provide locum work forподменить (кого-нибудь по работе Marina Smirnova)
dipl.provide logistic support for combat operationsосуществлять материально-техническое обеспечение боевых действий
Makarov.provide material for conversationдавать тему для бесед
sec.sys.provide material support for terrorismоказывать материальную помощь террористической деятельности (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.provide matter for discussionдать тему для разговоров
Makarov.provide matter for discussionявиться темой обсуждения
mil.provide matter for discussionдать тему для обсуждения
Makarov.provide matter for discussionявиться темой разговоров
gen.provide matter for discussionдать тему для обсуждения (разговоров)
gen.provide matter for discussionявиться темой обсуждения (разговоров)
book.provide means for doing somethingпозволять (сделать что-либо igisheva)
book.provide means for doing somethingдавать возможность (сделать что-либо igisheva)
progr.provide migration tools for existing codeобеспечить инструментальную поддержку миграции существующей кодовой базы (Alex_Odeychuk)
econ.provide payments for goods under a letter of creditобеспечить оплату товара по аккредитиву
astronaut.provide rationale forобосновать
gen.provide rationalization forобосновать (что-либо)
lawprovide one's reasons for refusal in writingнаправить письменный мотивированный отказ (Karonera)
busin.provide reference forпредоставлять рекомендации (кому-либо Samura88)
busin.provide references forпредоставлять рекомендации (кому-либо Samura88)
Makarov.provide relief for refugeesоказывать помощь беженцам
gen.provide room for hopeдать место надежде (A.Rezvov)
sec.sys.provide safe haven for terroristsпредоставлять террористам убежище
sec.sys.provide safe sanctuary for terroristsпредоставлять террористам убежище
gen.provide scope forпредоставить возможность для (ссылка (см. allow for) oxforddictionaries.com dann81)
Makarov.provide services for a payоказывать платные услуги
math.provide some motivation forдать некоторое обоснование (the construction of boundaries, recall that ...)
Makarov.provide some motivation forдать некоторое обоснование (чему-либо)
gen.provide something for useпредоставлять в пользование (LadaP)
archit.provide statutory conditions forобеспечить правовых условий для (yevsey)
math.provide support forподтверждать
math.provide support forподтвердить
progr.provide support for object orientationподдерживать объектно-ориентированное программирование (Electronic Design Alex_Odeychuk)
math.provide the basis forложиться в основу
math.provide the basis forслужить основой для
gen.provide the basis forлечь в основу (напр., кинофильма Anglophile)
gen.provide the conditions necessary forобеспечивать необходимые условия для (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... АД)
gen.provide the conditions necessary forобеспечивать необходимые условия для (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... Alexander Demidov)
lawprovide the Customer with the Act for delivery and acceptance of services for the corresponding calendar monthпредоставлять Заказчику Акт приёма-сдачи услуг за соответствующий календарный месяц (Konstantin 1966)
econ.provide the impetus forдать толчок (чем-либо A.Rezvov)
lawprovide the information on statistics for implementation of payable operations by the Customer at the Internet websites every monthежемесячно предоставлять информацию о статистике осуществления оплачиваемых действий Заказчика на веб-сайтах сети Интернет (Konstantin 1966)
lawprovide the machinery forобеспечивать механизм для (чего-либо; e.g. Provide the machinery for resolving apparently uncertain terms of the contract yurtranslate23)
media.provide the prospect for the futureдавать перспективу на будущее (bigmaxus)
gen.provide the title forдать название для чего-то (suburbian)
gen.provide the title forдать название чему-то (suburbian)
gen.provide time and space for an informal discussionпредоставить время и место для неофициальной дискуссии
data.prot.provide truststore for server certificate verificationопределить хранилище доверенных сертификатов, используемое для проверки сертификата сервера (Alex_Odeychuk)
gen.provide well handsomely, liberally, etc. for one's familyхорошо и т.д. обеспечивать семью
progr.provides an environment for unit or component testingпредоставляет окружение для модульного тестирования или компонентного тестирования (ssn)
product.provides forговорится о (Yeldar Azanbayev)
progr.provides forпредусматривает (ssn)
progr.provides forобеспечивает (ssn)
media.provides forсоглашение предусматривает (bigmaxus)
progr.provides for generation and evaluation of alternative solutionsобеспечивает формирование и оценку альтернативных решений (ssn)
avia.provides for work orders and operationsпредусматривает последовательность технологических операций и работ (tina.uchevatkina)
comp., MSProvides support for executing sandboxed code.Предоставление поддержки для выполнения изолированного кода (SharePoint Server 2013 Rori)
gen.providing of public services and utilities for collective farm settlementsблагоустройство колхозных поселков
construct.Rainwater heads should provide for full rainwater removal from the roofВоронки должны обеспечивать полное удаление воды с крыши
progr.scheduler, which provides truly excellent facilities for managing a fixed-batch job streamпланировщик, предоставляющий действительно отличные возможности для управления потоком фиксированных пакетов заданий (ssn)
Makarov.she had three children to provide forна её содержании было трое детей
Makarov.she learned how to provide for her own needsона научилась обеспечивать свои собственные потребности
Makarov.she'd have enough money to provide for her children until she could find workу неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу
gen.she'd have enough money to provide for her children until she could find workу неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу
lawso he cannot provide the constant control for the content of placed informationто он не может постоянно контролировать содержание размещаемой информации (Konstantin 1966)
progr.Software developed by IBM that provides tools for advanced searching, and content customization and summarizationРазработанное фирмой IBM программное обеспечение, предоставляющее инструменты расширенного поиска, а также правки и создания обзоров содержимого (см. enterprise information portal ssn)
progr.stateless session bean that provides methods for querying historical events from the event serverсеансовый объект без сохранения состояния, предоставляющий методы запроса хронологических событий с сервера событий (ssn)
gen.such events provide matter for newspapersподобные события — интересный материал для газет
automat.switching theory, which provides the foundation for binary controlтеория переключательных схем, составляющая основу бинарного управления (ssn)
automat.Switching theory, which provides the foundation for binary control, is used not only in automation technology but in many other fieldsТеория переключательных схем, составляющая основу бинарного управления, используется не только в технологии автоматизации, но и во многих других областях (ssn)
Makarov.the agency has a lot of factors who provide services for other companiesв этом агентстве имеется много агентов, оказывающих услуги другим компаниям
gen.the agreement doesn't provide for itдоговор этого не предусматривает
progr.the application data storage provides for memory locations to store I/O image table and data for example, set values for timers, counters, alarm conditions, parameters and recipes for the machine or the process required during the execution of the application programmeХранение данных прикладной программы предусматривает выделения ячеек памяти для хранения таблицы образа ввода/вывода и данных напр., заданных значений для таймеров, счётчиков, состояний сигнализации, параметров и наборов команд для машины или процесса, необходимых для выполнения прикладной программы (IEC 61131-1:2003(E))
ITthe Basic Reference Model of Open Systems Interconnection OSI, ISO/IEC 7498, provides a description of the activities necessary for systems to interwork using communication mediaБазовая эталонная модель взаимосвязи открытых систем ВОС ИСО / МЭК 7498 определяет функции, необходимые системам для взаимодействия между собой, используя коммуникационную среду (ISO/IEC 7498-4)
construct.the building provides for a total staff of ... peopleздание рассчитано в общей сложности на ... сотрудников (yevsey)
progr.the C Standard Library, in combination with CORBA and the Pthreads library, provides the support for agent-oriented and blackboard programming concepts that are discussed in this bookСтандартная библиотека C в сочетании с CORBA и библиотекой Pthreads обеспечивает поддержку концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "доски объявлений", которые рассматриваются в этой книге (см. "Parallel and Distributed Programming Using C " by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003)
progr.the C Standard Library, in combination with CORBA and the Pthreads library, provides the support for agent-oriented and blackboard programming concepts that are discussed in this bookСтандартная библиотека C в сочетании с CORBA и библиотекой Pthreads обеспечивает поддержку концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "классной доски", которые рассматриваются в этой книге (см. "Parallel and Distributed Programming Using C " by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003)
lawthe contract provides forдоговор предусматривает (Alex_Odeychuk)
Makarov.the contract provides for payment in cashдоговор предусматривает уплату наличными
construct.the design provides for a canal in the bank hereпо проекту здесь канал в насыпной земляной подушке
construct.the design provides for rubble concrete masonry hereЗдесь по проекту бутобетонная кладка
construct.the design provides for solid brick masonryпо проекту кладка стен ведётся из полнотелого кирпича
progr.the Framework Class Library provides many predefined classes that contain methods for performing common mathematical calculations, string manipulations, input/output operations, database operations, networking operations, file processing, error checking and moreFramework Class Library предоставляет много готовых классов с методами для выполнения стандартных математических вычислений, манипуляций со строками, операций ввода-вывода, операций с базами данных, сетевых операций, обработки файлов, проверки ошибок и т.д. (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013)
math.the hypothesis provides an explanation forэта гипотеза объясняет ...
Makarov.the island provides a home for thousands of birdsостров служит пристанищем множеству птиц
Makarov.the machine rips up old cloth to provide fibres for new materialмашина режет тряпки, создавая волокно для новой ткани
Makarov.the magazine provides a forum for discussionжурнал предоставляет читателям возможность вести дискуссии
Makarov.the murmur of the water provides balm for taut nervesжурчание воды снимает нервное напряжение
account.the net income to assets ratio provides a standard for evaluating how efficiently financial management employs the average dollar invested in the firm's assets, whether the dollar came from investors or creditors.Коэффициент соотношения чистого дохода и оборотных активов определяет стандарты для того, чтобы оценить, насколько эффективно финансовое управление использует каждый доллар, инвестированный в активы фирмы, а также поступают ли средства от инвесторов или кредиторов.
Makarov.the new budget provides for large cuts in government spendingновый бюджет предусматривает резкое сокращение правительственных расходов
Makarov.the new law provides for equality of human rightsновый закон устанавливает равенство прав всех людей
Makarov.the new law provides for equality of human rightsновый закон устанавливает равные права для всех людей
busin.the project provides forпроектом предусмотрено (vbadalov)
gen.the project provides forпроект предусматривает (ADENYUR)
gen.the project provides forпроектом предусматривается (ADENYUR)
construct.the project report provides for rusticated facade plasteringПроектом предусмотрена разрезка штукатурки фасада на отдельные камни
Makarov.the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young peopleцель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи
Makarov.the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young peopleцель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи
progr.the results of the analysis should provide input to a plan for improving the serviceРезультаты такого анализа следует использовать в качестве исходной информации при формировании плана совершенствования услуг (см. ISO/IEC 20000-2:2005)
progr.the semantic backplane is typically maintained using a UML modeling tool that provides ways to enter, view and modify specifications for each modeling elementСемантический задний план обычно сопровождается инструментом моделирования UML, предоставляющим доступ, просмотр и изменение спецификаций каждого элемента модели (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005)
mech.the theorem provides a new method for proving some fundamental facts aboutэта теорема даёт новый метод доказательства некоторых фундаментальных фактов о ...
Makarov.the verb "to provide" is construed with "for"глагол "to provide" сочетается с предлогом "for"
mech.eng., obs.the work-table may be adjusted vertically to provide for different height of workрабочий стол может устанавливаться по высоте для обработки изделий различной высоты
Makarov.there is no way that we can provide another teacher for that classу нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот класс
Makarov.they had enough farsightedness to provide for their old ageони были достаточно предусмотрительны, чтобы обеспечить себя в старости
progr.this plug-in builds the interface to a CANopen network and provides functions for down- and uploading of configuration and program data, scanning of a network, verification of device configurations, network and program control as well as layer setting servicesэтот дополнительный программный модуль представляет собой интерфейс для CANopen сети и выполняет функции загрузки и выгрузки данных конфигурирования и программ, сканирование сети, верификацию конфигураций устройства, управление сетью и программой, а также сервисы настройки уровней
math.this provides a sharper necessary condition forэтот результат даёт более точное необходимое условие для
math.this provides a sound basis for developmentздоровая основа для развития
progr.TLS provides a convenient mechanism for storage that is global within a thread but unavailable to other threadsЛокальные области хранения потоков предоставляют удобный механизм организации памяти, являющейся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn)
progr.Typically, the designer provides a constraint on response time for some operation, and the verifier automatically determines if it is satisfied or notОбычно разработчик предусматривает некоторое ограничение на время реакции для той или иной операции, а верификатор автоматически проверяет, выполняется оно или нет (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
progr.unit test framework: A tool that provides an environment for unit or component testing in which a component can be tested in isolation or with suitable stubs and drivers. It also provides other support for the developer, such as debugging capabilitiesинтегрированная среда модульного тестирования: инструмент, предоставляющий окружение для модульного тестирования или компонентного тестирования, в котором компонент может быть протестирован как в изоляции, так и с соответствующими заглушками и драйверами. этот инструмент также предоставляет разработчику возможности отладки (Standard glossary of terms used in Software Testing)
progr.utility program: A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnelсервисная программа: машинная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn)
progr.utility routine: A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnelсервисная программа: компьютерная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn)
Makarov.we provide the best possible accommodation for our studentsмы предоставляем нашим студентам самое лучшее жильё
USAwe the people of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the blessings of Liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.Мы, народ Соединённых Штатов, с целью образовать более совершенный Союз, установить правосудие, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, содействовать всеобщему благоденствию и закрепить блага свободы за нами и потомством нашим провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединённых Штатов Америки (пер. О. А. Жидкова, изд. МГУ Lyubov_ko)
Makarov.we'd better calculate for a large crowd and provide plenty of foodлучше мы сделаем раскладку на большое количество народа и купим побольше еды
gen.when cutting the cloth for my suit leave enough at the edges to provide for my getting fatterпри раскрое материала мне на костюм оставьте запасы в швах на случай, если я пополнею
construct.when installing inspection fittings in manholes provide for a gradient of the manhole bottom to the inspection fitting flangeпри установке ревизий в ревизионных колодцах дно колодца должно иметь уклон к фланцу ревизии