DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing pull out | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a good holiday will pull you outотпуск поднимет тебе настроение
he saw that the firm was going to fail, so he pull ed out before he got ruinedон видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
if you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the boardесли гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны
pull a drill pipe out of a boreholeподнимать бурильную трубу из скважины
pull a rabbit out of one's hatпроизвести неожиданный эффект
pull a rabbit out of one's hatнайти неожиданный выход из положения
pull someone's chestnuts out of the fireделать за кого-либо трудную работу
pull chestnuts out of the fire forтаскать каштаны из огня для (someone – кого-либо)
pull missiles outвыводить ракеты
pull outвыезжать на левую в Великобритании или правую сторону или полосу (для обгона)
pull outвырывать (рывком выдирать)
pull outвырвать (рывком выдрать)
pull outвыйти из какого-либо предприятия
pull outвыдёргивать
pull outвыводить войска (из оккупированной страны)
pull outвытаскивать (выдергивать, вынимать)
pull outвыходить
pull outнадёргать (о колве чего-либо)
pull outотходить
pull outотрывать
pull outрвать (выдергивать)
pull outвывести
pull outвыезжать для обгона
pull outвыйти из боя
pull outотправляться (о поезде)
pull outвыезжать из ряда для обгона
pull outвыдвигать идею
pull outотъезжать, -ехать (of driving manoeuvres)
pull outразорвать
pull outотказаться от участия (в чём-либо)
pull outвыходить из боя
pull outвытягивать (вытаскивать)
pull outвыводить (о войсках)
pull out a bad toothвырвать больной зуб
pull out a big fishвытянуть большую рыбу
pull out a drawerоткрывать ящик
pull out a handkerchiefвытащить носовой платок
pull out a nailвытащить гвоздь
pull out a nailвыдернуть гвоздь
pull out a pileвыдёргивать сваю
pull out a toothвыдернуть зуб
pull out a toothвытащить зуб
pull out a toothвыдёргивать зуб
pull out all the stopsнажать на все кнопки
pull out all the stopsнажать на все педали
pull out all the stopsвыражать чувства без всякого стеснения (о раздражении и т. п.)
pull out of a recessionвыходить из рецессии
pull someone out of bedстаскивать кого-либо с кровати
pull something out of caseвытаскивать что-либо из чемодана
pull out of raceвыйти из предвыборной борьбы
pull out of recessionвыходить из рецессии
pull out of recessionвыбраться из спада
pull someone out of the fireвыручить кого-либо из беды
pull someone out of the fireспасти (кого-либо)
pull out of the fireвыручить из беды, когда положение кажется безнадёжным
pull out pileвыдёргивать сваю
pull out the goalieвыманить вратаря из ворот
pull out troopsвыводить войска
pull out one's wallet from one's pocketвытащить бумажник из кармана
pull the carpet out from underвыбить у кого-либо почву из-под ног (someone)
pull the carpet out from underвыбить у кого-либо землю из-под ног (someone)
pull the carpet out from underвыбить у кого-либо землю из-под ног (someone)
pull the carpet out from underвыбить у кого-либо почву из-под ног (someone)
pull the carpet out from underнеожиданно прекращать оказание помощи (someone)
pull the chestnuts out of fireтаскать каштаны из огня
pull the chestnuts out of fireделать за кого-либо тяжёлую работу
pull the chestnuts out of the fire forделать для кого-либо трудную работу (someone); букв.: таскать для кого-либо каштаны из огня)
pull the chestnuts out of the fire forделать за кого-либо трудную работу (someone)
pull the chestnuts out of the fire forтаскать для кого-либо каштаны из огня (someone)
pull the drowning child out of the waterвытащить тонущего ребёнка из воды
pull the pin out of a grenadeвыдернуть чеку гранаты
pull the plane out of a diveвывести самолёт из пике
pull-outвыдёргивание
pull-outвытаскивание
pull-outотрывать
pull-outвыходить
pull-out powerмощность выпадения режима (синхронизации)
pull-out protectionзащита синхронной машины от выпадения из синхронизма
pull-out strengthпрочность, определённая методом выдёргивания
the drawer won't pull outящик не выдвигается
the economy will begin to pull out of recession in the second quarterэкономика начнёт выходить из рецессии во втором квартале (этого года)
the old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it downстаруху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести
the old lady was tossed out of the house because the owner wanted to pull it downстарая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести
the old lady was tossed out of the house be-cause the owner wanted to pull it downпожилая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести
the troops had to pull outвойскам пришлось выйти из боя
we'll pull out of this place and get away as far as ever we canмы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят