Subject | English | Russian |
gen. | are you going to put up for this county again? | вы опять выставляете свою кандидатуру от этого графства? |
gen. | can you put up some extra guests for the night? | вы сможете поместить на ночь ещё несколько человек? |
gen. | can you put up some extra guests for the night? | вы можете поместить на ночь ещё несколько человек? |
gen. | cover the baby up carefully when you put him to bed | хорошенько укройте ребёнка, когда будете его укладывать |
gen. | do you know how to put up a tent? | ты знаешь, как ставить палатку? |
gen. | do you really intend to put up for that seat? | ты в самом деле хочешь участвовать в выборах на этот пост? |
Makarov. | he is so rude, I don't know how you put up with him | он такой грубый, так что я не знаю, как вы терпите его |
gen. | I can put you up for the night | я могу приютить вас на ночь |
gen. | I can't put you up | я не смогу приютить вас |
gen. | I will supply skill and knowledge if you will put up the capital | я вложу умение и знания, если вы предоставите средства |
Makarov. | if you know the answer, put your hand up, don't call out | если вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места |
gen. | if you know the answer put your hand up, don't call out | если знаете ответ, не выкрикивайте, а просто поднимите руку |
Makarov. | if you put up your share, Father will put up the rest | если ты вложишь свою долю, то папа вложит остальное |
gen. | if you put up your share, Father will put up the rest | если ты сам вложишь свою долю, отец вложит остальное |
gen. | I'll rent a put-you-up | я сниму что-нибудь на время |
gen. | no other man would put up with you for a mother-in-law | никто не станет терпеть такую тёщу, как вы |
gen. | now you see something of what I have to put up with | теперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться |
gen. | put me down where you picked me up | высадите меня там, где вы меня посадили |
Makarov. | put up your hand if you know the answer | кто знает ответ, пусть поднимет руку |
gen. | put up your hand if you know the answer | кто знает ответ, поднимите руку |
gen. | put you up | приют |
gen. | put you up | пристанище |
amer., inf. | put-you-up | приют |
amer., inf. | put-you-up | пристанище |
gen. | put-you-up | раскладушка (sea holly) |
slang | put-you-up | временное пристанище |
gen. | put-you-up bed | раскладушка (Wakeful dormouse) |
gen. | shall you put up for the secretaryship? | вы собираетесь выставить свою кандидатуру на должность секретаря? |
gen. | what argument do you have to put up against that? | что вы на это ответите? |
gen. | what defence are you going to put up? | что вы представите в своё оправдание? |
gen. | what defence are you going to put up? | как вы будете оправдываться? |
gen. | what defence are you going to put up? | как вы будете защищаться? |
gen. | who put you up to it? | кто это тебя надоумил? (Taras) |
gen. | will you put the new clerk up to his duties? | проинструктируйте нового клерка относительно его обязанностей |
gen. | you are not allowed to put up advertisements on this wall | на этой стене нельзя вешать объявления |
Makarov. | you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permission | на этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения |
Makarov. | you shouldn't have put the new teacher in charge of that troublesome class, they'll eat him up | не следовало ставить нового учителя классным руководителем в этот класс, они его съедят заживо |