English | Russian |
a cat may look at the Queen | даже кошка может смотреть на короля (королеву) |
a cat may look at the Queen | и простые люди имеют свои права в присутствии высокопоставленных лиц |
a cat may look at the Queen | смотреть ни на кого не возбраняется |
a cat may look at the Queen | даже кошка может смотреть на королеву |
a joyful commemoration held on the fiftieth anniversary of Queen Victoria's reign | пятидесятилетний юбилей правления королевы Виктории |
a Queen Anne mansion | большой особняк в стиле эпохи королевы Анны |
a Queen Anne mansion | большой дом в стиле эпохи королевы Анны |
as the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flag | как только королева вступила на берег, не корабле был развёрнут королевский флаг |
at the Right Hand Stands the Queen | "Предста Царица одесную Тебе" (иконограф. сюжет) |
beauty queen | победительница на конкурсе красоты |
beauty queen | королева красоты |
beauty queen title | титул королевы красоты (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk) |
become queen's evidence | открыть соучастников |
by appointment to Her Majesty the Queen | поставщик Её Величества (Anglophile) |
constitutional limits on the queen's powers | конституционные ограничения власти королевы |
Dairy Queen | Американская сеть быстрого питания (включая мягкое мороженое Yan Mazor) |
drama queen | истеричка (Violet) |
drama queen | человек, склонный к наигранным, неестественным реакциям (Violet) |
drama queen | звезда сцены (Violet) |
drama queen | примадонна (Violet) |
drama queen | кривляка (joyand) |
drama queen | истеричный (прил. тж. см. drama queen society Taras) |
drama queen | паникёр (человек, который беспокоится по пустякам Thamior) |
drama queen society | истеричное общество (Taras) |
elder queen | законная королева (Senior Strateg) |
Ellery Queen | Эллери Куин (псевдоним амер. писателей-соавторов) |
entomol перен. queen | царицин |
entomol перен. queen | царица |
fashion queen | законодательница мод |
he advanced his queen | он двинул ферзя вперёд |
he attended upon the queen | он сопровождал королеву |
he can't speak the Queen's English | он не умеет правильно говорить по-английски |
he drew a jack, a queen and a three spot | он получил валета, даму и тройку |
he made the queen | он побил карту дамой |
he manoeuvred his queen out of a difficult position | он вывел ферзя из трудного положения |
he manoeuvred his queen out of a difficult position | он вывёл ферзя из трудного положения |
he painted a series of cedarwoods for the Queen's House at Greenwich | он О. Джентилески расписал ряд плафонов для Дворца королевы в Гринвиче |
he queened his pawn | он провёл свою пешку в ферзи |
he was received into the queen's presence | он предстал пред лицом королевы |
Her Majesty the Queen | Её Величество Королева |
Her Majesty the Queen of Denmark | Её Величество Королева Дании (ABelonogov) |
High Court of Justice Business and Property Courts of England and Wales Queen's Bench Division Commercial Court | высокий суд правосудия хозяйственных и имущественных судов Англии и Уэльса коммерческого суда отделения королевской скамьи (ROGER YOUNG) |
hold oneself like a queen | вести себя, как королева (like a doll, etc., и т.д.) |
hold oneself like a queen | держаться, как королева (like a doll, etc., и т.д.) |
homecoming queen | школьная королева красоты (В традиции Homecoming wikipedia.org AKarp) |
if the queen had balls, she'd be the king | если бы да кабы, да во рту выросли грибы (Evgeny Shamlidi) |
in the reign of queen dick | при царе горохе |
in the reign of queen Dick | когда рак на горе свистнет |
in the reign of queen Dick | никогда |
in the reign of Queen Victoria | в царствование королевы Виктории |
in the time of queen Bess | при царе Горохе (Anglophile) |
Keeper of the Queen's Pictures | Хранитель картинной галереи королевы (Muslimah) |
King Henry VII was before Queen Elizabeth | до Елизаветы I правил король Генрих VII |
Major X was in attendance upon the Queen | королеву сопровождал майор X |
Major X was in attendance upon the Queen | королеву сопровождал майор Х |
make courtesy to the queen | быть представленной ко двору |
make curtsey to the queen | быть представленной ко двору (None of these; it's "be presented at court". To curtsy (or possibly make a curtsy) = делать реверанс TFPearce) |
make curtsy to the queen | быть представленной ко двору |
May Queen | королева мая (красивая девушка, избираемая королевой майского праздника в Англии) |
May Queen | девушка, избранная за красоту королевой майского праздника |
May Queen | девушка, избранная за красоту королевой мая (в майских играх) |
noble ladies attended the queen | придворные дамы сопровождали королеву |
pearly king and queen | перламутровые король и королева (победители конкурса традиционной одежды лондонского уличного торговца и его жены) |
popular queen | популярная королева |
Queen Anne | в стиле королевы Анны (1702-1714 гг.) |
Queen Anne is dead | открыл Америку (ответ на запоздавшую новость) |
Queen Anne is dead! | старо, как мир! |
Queen Anne style | архитектурный стиль эпохи королевы Анны |
Queen Anne style | стиль мебели начала XVIII в. |
queen apple | ранет (яблоко) |
queen apple | ренет |
queen apple | айва |
queen bee | первая дама |
queen bee | пчелиная матка |
queen bee | матка (у пчёл) |
queen bee | девушка-лидер среди своих подруг (She's Helen) |
queen-bee | пчелиная матка |
queen bee's cell | маточник |
Queen Boudicca | Королева Будика (Предводительница восстания бриттов против римских оккупантов shergilov) |
queen cage | клеточка для пчелиной матки |
queen caging | отсадка пчелиной матки |
queen cell | маточная пчелиная ячейка |
Queen city | Шарлотт (северная Каролина) |
queen consort | королева-консорт (twinkie) |
queen consort | супруга правящего короля |
queen consort | королева-супруга |
Queen in Council | "королева в совете" |
Queen in Parliament | "королева в парламенте" |
queen-in-waiting | будущая королева (Taras) |
queen it | царить |
queen it | держаться королевой |
queen it | разыгрывать из себя начальницу |
queen it | быть королевой |
queen it over | задаваться (She queens it over everyone else in the office. Boris Gorelik) |
queen it over | строить из себя королеву (Kenje_) |
queen mother | вдовствующая королева |
Queen-mother | королева-мать |
Queen-mother | вдовствующая королева |
queen of | покорительница сердец (all) hearts (of all society) |
queen of all hearts | покорительница сердец |
queen of all society | покорительница сердец |
queen of beauty | богиня красоты |
queen of beauty | королева красоты |
queen of fashion | царица мод |
Queen of glory | дева Мария |
Queen of grace | дева Мария |
queen of hearts | дама червей |
Queen of heaven | Луна |
Queen of love | богиня любви |
Queen of love | Венера |
Queen of paradise | дева Мария |
queen of Sheba | царица Савская |
queen of society | покорительница сердец |
queen of spades | дама пик |
queen of spades | пиковая дама |
Queen of the Battlefield | "царица полей" (обычно о пехоте или артиллерии Скоробогатов) |
Queen of the Land | Королева Земли (Liliya Marsden) |
Queen of the night | царица ночи (Луна) |
Queen of women | дева Мария |
queen over | править |
Queen Regent | королева-регентша |
queen’s | ферзевый |
queen’s | королевский |
queen's | королевский |
Queen's Award for Enterprise | Королевская корпоративная премия (RockyRaccoon) |
queen's bench | суд королевской скамьи |
Queen's bounty | пособие матери, родившей тройню |
Queen's College | Королевский колледж (Оксфордский университет; Великобритания) |
Queen's College | Колледж королевы |
Queen's colours | штандарт королевы |
Queen's colours | королевское знамя |
Queen's Counsel | королевский адвокат (по назначению правительства) |
Queen's Counsel | барристер (Capital) |
Queen's Dragoon Guards | Королевский драгунский гвардейский полк (Великобритания) |
Queen's English | безукоризненно правильный литературный английский язык |
Queen's head | марка с головой королевы |
queen's Indian defence | новоиндийская защита |
Queen's peace | общественный порядок |
Queen's pipe | печь для сжигания контрабандного табака |
Queen's Pipe | печь для сжигания мусора |
Queen's Proctor | чиновник Высокого суда (ведающий делами о разводах, завещаниях и т. п.) |
Queen's scholarship | королевская стипендия (Irina Verbitskaya) |
queen's side | ферзевый фланг |
Queen's University Belfast | Университет Королевы в Белфасте (ННатальЯ) |
Queen's University Belfast | Университет Квинс в Белфасте (университет в г. Белфаст, административном центре Северной Ирландии ННатальЯ) |
queen's ware | английский фаянс кремового цвета |
queen's ware | глазурованный фаянс кремового цвета |
queen's ware | веджвудский фаянс |
Queen's weather | солнечный день |
Queen's weather | отличная погода |
queen size | двуспальный размером 60 дюйм х 80 дюйм (при обозначении размеров кроватей и матрасов в США Slawjanka) |
queen stitch | вышивальный стежок "квадратик в квадратике" |
queen's-ware | глазированный фаянс светло-кофейного цвета |
queen truss | прогон, связывающий парные стропила |
Queen Victoria ruled for nearly sixty years | королева Виктория правила почти 60 лет |
Queen Victoria was related to many other monarchs | королева Виктория состояла в родстве со многими другими монархами |
Queen Victoria's reign reached into the 20th century | царствование королевы Виктории продолжалось и в XX веке |
Queens' College | Колледж королев (Кембриджский университет; Великобритания) |
queens evidence | соучастник в преступлении, дающий показания против своих соумышленников |
sail on the “Queen Mary” | отплывать на пароходе «Куин Мэри» (on the “Argosy”, on the “Empress of Japan”, etc., и т.д.) |
she is the queen bee in her group | среди своих подруг она самая привлекательная |
she walks with a queen's step | она выступает словно королева |
Solomon and the Queen of Sheba | "Соломон и царица Савская" |
spitfire killer queen | покорительница сердец, сердцеедка |
St. Genus Discoursing with Queen Alexandra | "Беседа Георгия с царицей" (клеймо иконы "Чудо Георгия о змие") |
table queen | королева стола (человек, требующий у официантов пересадить его/её, когда в ресторане освобождается лучший столик Mirinare) |
take the Queen's shilling | поступить на военную службу |
the head of Ikhnaton's queen, Nefertiti | голова супруги Эхнатона Нефертити |
the Intercession of the Most Holy Queen, Mother of God | Покров (праздник) |
the jubilee of Queen Victoria's reign | пятидесятилетний юбилей правления королевы Виктории |
the king takes the queen | король берёт даму |
the Master of the King's/Queen's Music | лат. Mater Ora Filium "мастер королевской музыки" (почётное звание, присуждаемое в Англии с 1626 англ. композиторам, которые сочиняли музыку по заказу короля) |
the Master of the King's/Queen's Music | придворный капельмейстер |
the present queen | ныне царствующая королева |
the Queen | "Квин" (назв. англ. глэм-рок-группы) |
the queen abdicated the throne | королева отреклась от трона |
the Queen and her women | королева со своими фрейлинами |
the Queen Anne style | стиль мебели начала 18 в. |
the Queen Anne style | архитектурный стиль эпохи королевы Анны (в Англии, нач. 18 в.) |
the Queen Anne style | стиль королевы Анны (декоративное искусство 1700-20) |
the Queen dowager | вдовствующая королева |
the Queen fan | квиноман (поклонник рок-группы "Квин") |
the queen mother | вдовствующая королева |
the queen mounted the throne | королева взошла на трон |
the Queen of Denmark | королева Дании |
the Queen of England | королева Англии |
the queen of spades | дама пик |
the Queen of the Land | Королева королевства (Liliya Marsden) |
the queen regent | царствующая королева |
the queen regnant | царствующая королева |
the Queen's bench | тюрьма королевской скамьи |
the Queen's bench | суд королевской скамьи (в Англии) |
the Queen's English | "королевский английский язык" (Дмитрий_Р) |
the Queen's English | безукоризненно правильный английский (Yeldar Azanbayev) |
the queen's peace | общественный порядок |
the Queen's signet | королевская печать |
the queen was prevailed with to send | королева решилась послать |
the rose, queen of flowers | роза – царица цветов |
the Snow Queen | Снежная королева (название сказки) |
the white queen | ферзь белых |
this beats your queen | ваша дама бита |
tierce to a queen | терц, в котором старшей картой является дама |
toast the queen | поднять тост за здоровье королевы |
tragedy queen | трагическая актриса |
tragic queen | трагическая актриса |
turn queen's evidence | открыть соучастников |
turn Queen's evidence | выдать соучастников |
Venice is the queen of the Adriatic | Венеция-жемчужина Адриатического моря |
Venice, the queen of the Adriatic | Венеция – жемчужина Адриатического моря |
we had the whole family up to our home in London to see the Queens crowning | мы собрали всю семью в нашем доме в Лондоне, чтобы увидеть коронацию королевы |
when Queen Anne was alive | при царе Горохе |
when Queen Anne was alive | в незапамятные времена |
you have to play your queen | вам надо идти с дамы |