DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing quite that | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
he demonstrated that he is quite reliableон продемонстрировал, что он вполне благонадёжен
he said that his father had turned his back on him when he was quite ladон говорил, что отец бросил его, когда он был ещё совсем мальчишкой
I am quite willing that you should comeя не возражаю против вашего прихода (for you to come)
I feel quite strongly thatя довольно твёрдо убеждён, что (Aslandado)
I made it quite plain thatя ясно дал понять, что:
I quite realize the fact thatя отдаю себе полный отчёт в том, что
I quite see thatя хорошо вижу, что
I shouldn't phrase it quite like thatя бы выразился сформулировал это иначе
I think it's quite clear that there's still room for improvement.По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать
I'm not sure that we're quite in the pictureя не уверен, что мы полностью разобрались в обстановке (Taras)
I'm quite amazed thatя просто поражён тем, что (Азери)
it is quite conceivable thatвполне допустимо, что
it is quite obvious that...совершенно понятно что...
it is quite possible thatочень возможно, что
it is quite true thatнельзя отрицать (4uzhoj)
it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bombТрумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба
it was quite incidentally that theyСовершенно случайно они (Lyubov_Zubritskaya)
it's evident that we travel quite different roadsясно, что нам с вами совсем не по пути
it's quite likely thatвесьма вероятно, что
it's quite likely thatвполне можно допустить, что
quite apart from the fact thatневзирая на то, что (Andrey Truhachev)
quite apart from the fact thatне взирая на то, что (Andrey Truhachev)
quite apart from the fact thatнесмотря на то, что (Andrey Truhachev)
quite apart from the fact thatнесмотря на тот факт, что (Andrey Truhachev)
quite apart from the fact thatне говоря уже о том, что (Andrey Truhachev)
quite apart from the fact thatсовершенно независимо от того, что (Andrey Truhachev)
quite that!совершенно
quite that's the cheese!то, что надо!
quite that's the cheese!подходяще!
that actress is quite the rageэта актриса производит фурор
that is not quite the ticketнеправильно
that is not quite the ticketне совсем то, что нужно
that is quite a different issueэто совсем другой вопрос (Franka_LV)
that is quite a different matterэто совсем другое дело (be (quite) a different matter (also be (quite) another matter) especially British English used to say that a situation or action is very different from the one you have just mentioned, and may not be as easy, pleasant etc 'More)
that is quite a different matterэто совсем другой вопрос (Franka_LV)
that is quite differentэто совсем другое дело
that is quite immaterial to meмне решительно всё равно
that is quite in character with the manэто очень на него похоже
that is quite in character with the manдля него это типично
that sort of thing is quite occasional, it's not the ruleтакие вещи случаются редко, это отнюдь не правило
that was quite an affairвсё было очень торжественно
that was quite an affairвсё было очень парадно
that was quite an idea of hisэто он здорово придумал
that's not quite the ticketнеправильно
that's not quite the ticketне совсем то
that's quite a lookну и видок у вас (Taras)
that's quite another kettle of fishэто совсем из другой оперы (Anglophile)
that's quite another matterэто совсем другой коленкор
that's quite another matterэто совсем другой вопрос
that's quite another matterэто совсем другое дело
that's quite another questionэто совсем другой вопрос
that's quite another thingэто совсем другое дело
that's quite commonly doneтак все поступают
that's quite commonly doneв этом поступке нет ничего необычного
that's quite enough!и, полно!
that's quite naturalэто в порядке вещей
that's quite possibleэто весьма возможно
that's quite understandable, of courseоно и понятно (Technical)
that's rather / quite overstatedгромко сказано (tfennell)