English | Russian |
begin to rain | задождить |
drizzling rain | мокрота |
I hope it doesn't rain tomorrow | хоть бы завтра не было дождя (aleko.2006) |
ignore the rain and come | плюнь на дождь и приходи |
ignore the rain and come | плюй на дождь и приходи |
I'll give you a rain check on that | ну что ж, давайте в другой раз (Olga Okuneva) |
I'll take a rain check on that | спасибо, в другой раз (Olga Okuneva) |
in rains now and then | перепадают дожди |
in the pouring rain | в ливень (paving with asphalt in the pouring rain Val_Ships) |
it began to rain harder | дождь зачастил |
it looks like it's going to rain | кажется, дождь собирается (sophistt) |
it's pissing rain | льёт как из ведра (It's pissing rain outside, you'll get drenched! 4uzhoj) |
light rain | мокрота |
pissing rain | проливной дождь (выражение употребляется во вполне приличных источниках) I left my phone outside in the pissing rain. / Anyway, it beat pounding the street in the pissing rain all day or filling in forms. 4uzhoj) |
rain cheque | перенос (напр., заранее оговоренной встречи Elenq) |
rain cheque | купон, дающий право на возврат денег или получение билета на более позднюю дату на любое мероприятие под открытым небом, отменённое из-за дождя (Elenq) |
rain drop | дождинка |
rain kisses on | зацеловать |
rain on the parade | "портить праздник" (Hate to rain on the parade here, but you're all wrong. joyand) |
rain on the parade | портить праздник (joyand) |
rain slightly | попрыскать |
rain slightly | попрыскать |
right as rain | как огурчик (Abysslooker) |
right as rain | совершенно здоровый |
right as rain | совершенно верно (VLZ_58) |
there should be sunshine after rain | после чёрной полосы всегда наступает белая полоса (Mark Knopfler, Dire Straits Анна Ф) |