English | Russian |
a drive to raise funds | кампания по сбору средств |
ask for a raise | просить о повышении зарплаты |
begin to raise clouds of dust | заклубить пыль |
can't you raise a smile? | хоть улыбнулся бы! |
chicken house for raising broiler chickens | бройлер |
don't raise his hopes too much! | не слишком обнадёживайте его! |
don't raise your voice above a whisper | говорите только шёпотом |
drive to raise funds | кампания по сбору средств |
enough to raise one's hair | от этого волосы могут стать дыбом |
fundraiser auction to raise money for | благотворительный аукцион по сбору средств на (Dude67) |
get a raise | получить прибавку к зарплате ("Did you get a raise or something?" "I wish!" – "Тебе что, прибавили зарплату? / "Тебе что, подняли зарплату?"" "Если бы!" ART Vancouver) |
get a raise | получить повышение по службе (bigmaxus) |
get up a dramatic performance to raise money | организовать спектакль, чтобы собрать средства (some sort of entertainment to pass the time, a party to celebrate the event, etc., и т.д.) |
give someone a raise | повысить зарплату (кому-либо: Guess what... Sherry's just been given a raise after just three months on the job. ART Vancouver) |
give raise to | порождать (что-л.: Exception handling gives raise to numerous interprocedural control-flow paths. — Обработка исключений порождает множество межпроцедурных путей потока управления. adacore.com Alex_Odeychuk) |
give someone a raise | прибавить зарплату (ART Vancouver) |
give to raise the alarm | бить тревогу |
he bargained with the publishers for a raise | он пытался добиться у издателей, чтобы ему повысили оплату |
he could hardly raise his meager arms | он с трудом поднимал свои худые руки |
he could hardly raise his meager arms | он с трудом поднимал свои усохшие руки |
he could hardly raise the energy to get up | он еле собрался с силами, чтобы встать |
he couldn't raise enough money for a meal | он не смог раздобыть достаточно денег, чтобы поесть |
he didn't raise a finger to help us | он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь |
he didn't raise a finger to help us | он и пальцем не пошевельнул, чтобы помочь нам |
he had the impertinence to demand a raise | у него хватило наглости попросить повышения зарплаты |
he is gunning for a raise | он всеми силами старается получить прибавку |
he threatened to leave if he didn't get a raise | он пригрозил уйти, если ему не дадут прибавки |
he will raise hell | он поднимет страшный шум |
her cries could raise the dead | от её воплей мёртвые проснулись бы |
how large a sum did they raise? | какую сумму они собрали? |
I will raise them up a prophet | я воздвигну им пророка |
if we raise our import duties, they may retaliate against us | если мы поднимем ввозные пошлины, они могут принять против нас ответные меры |
if you want a ticket, please, raise your hand | кто хочет билет, пусть поднимет руку |
it takes a village to raise a child | нужна целая деревня, чтобы вырастить одного ребёнка (африканская пословица Скоробогатов) |
Japan raises pressure on China | Япония усиливает давление на Китай (Charikova) |
make a raise | получить взаймы |
make a raise | раздобыть |
marry and raise a family | вступить в брак и растить детей (Alex_Odeychuk) |
no one dared raise an objection | никто не смел возразить |
not raise a finger | и пальцем не пошевелить (to do something) |
one who raises pheasants | фазановод |
pay raise | повышение зарплаты |
raise a banner | не соглашаться (bigmaxus) |
raise a big hue | закатить истерику |
raise a blockade | снять блокаду |
raise a child incorrectly | неправильно воспитывать ребёнка (typist) |
raise a child without discipline is a form of severe child abuse! | не прививать ребёнку представления о порядке, о дисциплине с младых ногтей всё равно, что совершать против него тяжёлое преступление! (bigmaxus) |
raise a child wrong | неправильно воспитывать ребёнка (typist) |
raise a claim | предъявить претензию |
raise a demand | предъявить требование |
raise a doubt | вызвать сомнение |
raise a dust | поднять суматоху |
raise a dust | поднимать пыль |
raise a dust | поднять шум |
raise a dust | поднимать шум |
raise a ghost | вызывать духа |
raise a ghost | вызвать духа |
raise a hue and cry | поднимать крик |
raise a hue and cry | поднимать тревогу |
raise a hue and cry | громко протестовать |
raise a laugh | вызвать смех |
raise a laugh against | поставить кого-либо в смешное положение |
raise a laugh against | высмеять (кого-либо) |
raise a loan | получить ссуду |
raise a loan | сделать заём |
raise a man to the peerage | пожаловать кому-либо титул пэра |
raise a matter with | заговорить с кем-либо по вопросу (на тему) |
raise a nap | наворсовать (on) |
raise a point | поднять вопрос |
raise a point of order | поставить вопрос по порядку ведения заседания |
raise a problem | поставить задачу (перед кем-либо В.И.Макаров) |
raise a protest | заявлять |
raise a question | поставить вопрос |
raise a song of triumph | залиться победной песней |
raise a stink | поднять шум |
raise a stink | устроить скандал |
raise a stink | устраивать скандал |
raise a stink | поднимать шум |
raise a subscription | собирать деньги по подписке |
raise a ticket | Запрос на корректирующие действия (Yakov F.) |
raise alert | объявить в розыск (for a missing child Windystone) |
raise alert | поднимать тревогу (Дмитрий_Р) |
raise an action | возбудить дело |
raise an alarm | произвести тревогу |
raise an army | собирать армию (Taras) |
raise an army | собирать, формировать армию (gennady shevchenko) |
raise an embargo | отменять эмбарго (a quarantine, a ban, etc., и т.д.) |
raise an embargo | снять эмбарго |
raise an invoice | выставлять счёт (Krokodil Schnappi) |
raise an issue | ставить вопрос (Inchionette) |
raise an issue before | поставить вопрос перед (VictorMashkovtsev) |
raise an objection | возражать (to) |
raise an objection to | возразить (pf of возражать) |
raise an objection | выставлять возражение |
raise an objection to | возражать |
raise an objection | выставить возражение |
raise an objection | возразить (to) |
raise an objection | предъявить претензию |
raise an objection | выдвинуть возражение (в отношении предложения и т. п.) |
raise an objection to something | выдвинуть возражение против (чего-либо) |
raise an objection to | выступить с возражением (против чего-либо) |
raise an objection to | выдвинуть возражение (в отношении предложения и т. п.) |
raise an objection to a proposal | выдвинуть возражение в отношении предложения |
raise an outcry | выступить с протестом |
raise an unsubscribe request | сделать запрос на отказ от рассылки (sankozh) |
raise anchor | приготовиться уйти свой пост |
raise anchor | приготовиться покинуть свой пост |
raise someone as a single parent | воспитывался как родитель-одиночка (кого-либо Taras) |
raise awareness | повысить осведомлённость (Bullfinch) |
raise awareness | улучшить осведомлённость (Dude67) |
raise awareness | активное привлечение внимания (Dude67) |
raise awareness | в плане осведомлённости (Dude67) |
raise awareness | привлекать внимание общественности (к какой-либо проблеме 4uzhoj) |
raise awareness | разъяснять (Ася Кудрявцева) |
raise awareness | повысить уровень информированности (Dude67) |
raise awareness | повышать информированность (Sergei Aprelikov) |
raise awareness | довести до сознания (raise awareness of the seriousness of the problem Julie C.) |
raise awareness | привлечь внимание (Dude67) |
raise awareness | повышение осведомлённости (Dude67) |
raise awareness for the broad public | привлечь внимание широкой общественности (к проблеме Ремедиос_П) |
raise awareness of the case | привлечь внимание общественности к делу |
raise blood | харкать кровью |
raise boring machines | проходчики печей (ABelonogov) |
raise someone's brows | удивлять (the news raised eyebrows мадина юхаранова) |
raise by half | увеличить в полтора раза (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
raise by half | увеличить вполовину (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
raise by half | увеличиться в полтора раза (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
raise by half | наполовину увеличиться (MichaelBurov) |
raise by half | наполовину увеличить (MichaelBurov) |
raise Cain | начать буянить |
raise Cain | устроить скандал |
raise Cain | поднять хай (Anglophile) |
raise Cain | устраивать скандал |
raise Cain | поднимать хай (Anglophile) |
raise Cain | скандалить |
raise Cain | закатывать скандал |
raise Cain | закатывать истерику |
raise Cain | "гнать волну" |
raise Cain | шумно протестовать |
raise Cain | учинить разнос |
raise Cain | поднимать тарарам |
raise Cain | поднимать гвалт |
raise Cain | отругать |
raise Cain | поднимать шум |
raise Cain | устроить хай |
raise Cain | устраивать хай |
raise Cain | закатить истерику |
raise Cain | поднять шум |
raise camp | свернуть лагерь |
raise camp | сняться с привала |
raise cattle | разводить крупный рогатый скот (poultry, sheep, fowl, horses, prize-winning terriers, etc., и т.д.) |
raise claim | возбудить претензию |
raise one's claim by very little | несколько повысить свои требования |
raise clouds of dust | клубить пыль |
raise concern | выражать беспокойство (Andrey250780) |
raise concern among | вызвать беспокойство среди |
raise concerns | внушать опасения |
raise concerns | вызывать опасения (triumfov) |
raise controversial issues | подымать спорные вопросы |
raise difficulties | чинить препятствия (мешать) |
raise difficulties | чинить препятствия |
raise doubts | возбуждать сомнения |
raise doubts about | поставить под сомнение (tfennell) |
raise dust | вспылить (pf of вспыливать) |
raise dust | запылить (pf of пылить) |
raise dust | напылить (pf of напыливать, пылить) |
raise a cloud of dust | пылить |
raise dust | напыливать (impf of напылить) |
raise dust | вспыливать (impf of вспылить) |
raise one's eyes | посмотреть вверх (Andrey Truhachev) |
raise one's eyes | посмотреть наверх (Andrey Truhachev) |
raise one's eyes | поднять взгляд (Andrey Truhachev) |
raise one's eyes | поднять глаза (на кого-л.) |
raise one's eyes | поднять взор (Andrey Truhachev) |
raise one's eyes | поднять глаза кверху (Andrey Truhachev) |
raise one's eyes | взглянуть вверх (Andrey Truhachev) |
raise eyes | поднять глаза (на кого-либо) |
raise eyes | возвести очи к небу |
raise false hopes in | по губам кому-либо помазать (someone) |
raise fears | вызывать опасения (that... – что... Alexander Demidov) |
raise feathers | нахохлиться (о птице) |
raise flags | подать знак опасности |
raise flags | подать тревожный сигнал |
raise foot into the stirrup | заносить ногу в стремя |
raise foot into the stirrup | занести ногу в стремя |
raise foreign exchange | собрать иностранную валюту |
raise foreign exchange | найти иностранную валюту |
raise from quarantine | выпустить из карантина |
raise from the dead | воскресить из мёртвых |
raise funds for a holiday | собирать деньги на отпуск (money for the trip, money for a new undertaking, etc., и т.д.) |
raise garden truck for the market | выращивать овощи на продажу |
raise garden truck for the market | выращивать фрукты на продажу |
raise garden truck for the market | выращивать овощи или фрукты на продажу |
raise glass | поднимать бокал (за; to) |
raise one's glass in a toast | поднять стакан и произнести тост (Technical) |
raise glass to | поднять бокал (за кого-либо, что-либо) |
raise glass to | поднимать бокал за |
raise one's glass to | поднимать бокал за |
raise glass to | провозгласить тост |
raise glass to | поднимать бокал пить за (чьё-либо здоровье и т. п.) |
raise glass to health | поднимать бокал за чьё-либо здоровье |
raise grave questions | вызывать серьёзные вопросы |
raise grave questions | ставить серьёзные вопросы |
raise grave questions | поднимать серьёзные вопросы |
raise grievances with | быть в претензии на |
raise grievances with | высказывать своё недовольство |
raise, harvest, and transport the vast quantities of grain, fruit, and vegetables we enjoy today | выращивать, собирать и перевозить те огромные объёмы зерна (bigmaxus) |
raise, harvest, and transport the vast quantities of grain, fruit, and vegetables we enjoy today | фруктов и овощей, которые мы имеем сегодня (bigmaxus) |
raise hat to | снять шляпу (в знак одобрения) |
raise hell | разверзнуть ад на земле |
raise high in public esteem | высоко подняться в общественном мнении |
raise someone's hope | зарождать надежду в (ком-либо) |
raise someone's hope | зародить надежду в (ком-либо) |
raise hopes | обнадёживать |
raise hopes | кормить "завтраками" (unduly Anglophile) |
raise hopes | возбуждать надежды |
raise hue and cry | устроить скандал |
raise hue and cry | шумно протестовать |
raise hue and cry | "гнать волну" |
raise income | повысить прибыль (NataKravchenko) |
raise investment | привлекать инвестиции (Alexander Demidov) |
raise investment | привлечь инвестиции (Alexander Demidov) |
raise issues | порождать вопросы (grafleonov) |
raise issues | поднимать вопросы (при обсуждении Dimitrij) |
raise Jack | отругать |
raise Jack | шумно протестовать |
raise Jack | учинить разнос |
raise Jack | "гнать волну" |
raise land | приближаться к берегу |
raise land | открыть берег |
raise laughter | вызвать смех |
raise merry Ned | отругать |
raise merry Ned | скандалить |
raise merry Ned | учинить разнос |
raise merry Ned | шумно протестовать |
raise merry Ned | "гнать волну" |
raise new apartment houses in this street | сооружать жилые дома на этой улице (along the avenue, on the bank of the river, etc., и т.д.) |
raise new apartment houses in this street | воздвигать жилые дома на этой улице (along the avenue, on the bank of the river, etc., и т.д.) |
raise new perils for | создавать новую опасность для (кого-либо, чего-либо) |
raise no objection | не выдвигать возражений |
raise no objection | не возразить |
raise no objection | не возражать |
raise objection | высказывать возражение (Phyloneer) |
raise objections | высказывать возражения (Phyloneer) |
raise pastry | ставить тесто на дрожжах |
raise pressure | усиливать давление (тж. перен. Charikova) |
raise prices | поднимать цены |
raise reputation | укрепить чью-либо репутацию |
raise requirements | выдвинуть требования (aspss) |
raise requirements | повысить требования (4uzhoj) |
raise requisitions | предъявлять требования (VictorMashkovtsev) |
raise sail | поднимать паруса |
raise security concerns | вызывать проблемы, связанные с обеспечением безопасности |
raise self-esteem | самоутвердиться (Ремедиос_П) |
raise self-esteem | самоутверждаться (Ремедиос_П) |
raise self-esteem | повысить самооценку (Yurii Karpinskyi) |
raise one's sights | стать более амбициозным (Bullfinch) |
raise smth. slowly | поднимать что-л. медленно (carefully, carelessly, etc., и т.д.) |
raise snakes | устроить скандал |
raise someone without gender bias | воспитывать ребёнка, не делая при этом упор на его пол как на "преимущество", привилегию перед противоположным полом (bigmaxus) |
raise specters | вызывать духов |
raise spectres | вызывать духов (Wall Street's collapse raised spectres of the 1987 stock market crash. OCD. These weeks of drought have once again raised the spectre of widespread famine. OALD. Alexander Demidov) |
raise taxes | увеличивать подати |
raise taxes | собирать налоги (a tax, rent, rates, и т.д.) |
raise taxes | взимать налоги (a tax, rent, rates, и т.д.) |
raise taxes | взимать подати |
raise taxes on the rich | увеличить налог на крупные состояния (В пример Олланду ставят британского премьер-министра Дэвида Кэмерона, который обещает снизить налоги на крупные состояния до 40% с нынешних 50%.) |
raise taxes on the rich | увеличить налоговую нагрузку на крупные состояния |
raise the alarm | подавать сигнал бедствия (источник dimock) |
raise the alarm | поднимать тревогу |
raise the alarm | подать сигнал бедствия (источник dimock) |
raise the ante | поднять планку (With that single, the Beatles raised the ante as to what a pop record should be. Telecaster) |
raise the ante | поднять ставку (the announcement merely raised the ante in the take-over battle Olga Okuneva) |
raise the art of something to its highest pitch | поднять искусство чего-л на непревзойдённую высоту (denghu) |
raise the awareness | популяризовать (sankozh) |
raise the bar | повысить требования (MargeWebley) |
raise the bar | ставить более высокую цель (sankozh) |
raise the bar | поднимать планку (bookworm) |
raise the blind | поднять жалюзи |
raise the blockade | прорвать блокаду |
raise the blockade | снять блокаду |
raise the bonnet | поднимать капот (автомоби́ля) |
raise the bridges | развести мосты (алешаBG) |
raise the bridges | разводить мосты (напр., ночью в Санкт-Петербурге, Лондоне. алешаBG) |
raise the chances | поднять шансы (WiseSnake) |
raise the chances | увеличить шансы (WiseSnake) |
raise the child in one's arms | взять ребёнка на руки и поднять его |
raise the country | взбунтовать население страны |
raise the country | взволновать страну |
raise the country against | поднять страну на борьбу (с кем-либо) |
raise the country the people, etc. against | поднять страну и т.д. на борьбу (smb., с кем-л.) |
raise the country against | поднять страну на борьбу |
raise the curtain over | приподнять завесу над (чем-либо) |
raise the curtain to | давать отмашку |
raise the custodial penalty | увеличить сроки тюремного заключения (4uzhoj) |
raise the custodial penalty | увеличить сроки лишения свободы (за какое-либо нарушение The suggestion to raise the custodial penalty for piracy is not new 4uzhoj) |
raise the devil | шуметь |
raise the devil | поднимать скандал |
raise the devil | "гнать волну" |
raise the devil | отругать |
raise the devil | шумно протестовать |
raise the devil | буянить |
raise the discount | повысить учётный процент |
raise the energy | собраться с силами (Anglophile) |
raise the eyebrows | удивленно поднимать брови |
raise the eyebrows | поднять брови (в знак удивления, недовольства и т. п.) |
raise the eyebrows | удивленно поднять брови |
raise the eyebrows | поднять брови (выражая удивление или пренебрежение) |
raise the eyebrows | поднимать брови |
raise the feathers | нахохлиться |
raise the feathers | хохлиться |
raise the feathers | хохриться |
raise the ghost | вызывать духа |
raise the gorge | приводить в ярость |
raise the height | надсыпать (of) |
raise the height | надсыпаться (of) |
raise the height | надстраиваться (of) |
raise the height | надстроить (of) |
raise the height | надстраивать (of) |
raise the height of | надстраивать (impf of надстроить) |
raise the height of by filling | насыпать |
raise the height of by pouring | насыпать |
raise the hemstitch | поднять подол |
raise the hood | поднимать капот (автомоби́ля) |
raise the hopes of | обнадёживать |
raise the horn | гордиться |
raise the horn | возвыситься |
raise the horns | гордиться |
raise the income tax from £1 to £2 | повысить подоходный налог с одного фунта до двух |
raise the ire of | вызвать раздражение (someone); у кого-либо sashkomeister) |
raise the ire of | вызвать гнев (someone); раздражение, у кого-либо sashkomeister) |
raise the issue | ставить вопрос (Stas-Soleil) |
raise the laugh against | поставить кого-либо в смешное положение |
raise the lid | открывать крышку |
raise the lid | поднимать крышку |
raise the limit on | повышать максимально допустимый уровень (Ремедиос_П) |
raise the line | организовать временные больницы (Alexander Demidov) |
raise the line | облегчить нагрузку на больницы (As described in an article in The Nation, "preventing a health care system from being overwhelmed requires a society to do two things: 'flatten the curve'–that is, slow the rate of infection so there aren't too many cases that need hospitalization at one time–and 'raise the line'–that is, boost the hospital system's capacity to treat large numbers of patients.": Measures such as social distancing and stay-at-home orders reduce and delay the peak of active cases, allowing more time for healthcare capacity to increase and better cope with patient load. Time gained through thus flattening the curve can be used to raise the line of healthcare capacity to better meet surging demand. ... во временные больницы, чтобы справиться с наплывом случаев коронавируса и помочь облегчить нагрузку на местные больницы. wikipedia.org Alexander Demidov) |
raise the living standards | повысить уровень жизни (Alexander Demidov) |
raise the market | поднять цены на рынке |
raise the market | повысить цены |
raise the matter | завести речь о (Infantik) |
raise the mischief | отругать |
raise the mischief | шумно протестовать |
raise the mischief | скандалить |
raise the mischief | учинить разнос |
raise the mischief | "гнать волну" |
raise the nap of the cloth | надирать ворсу |
raise the nap of the cloth | ворсить сукно |
raise the people | поднять народ на (с кем-либо) |
raise the pitch of a piano by a quarter tone | повысить высоту звучания пианино на четверть тона |
raise the pitch of a piano by a quarter tone | поднять высоту звучания пианино на четверть тона |
raise the pitch of the piano by a quarter tone | настроить фортепьяно на четверть тона выше |
raise the price | удорожаться (of) |
raise the price | удорожиться (of) |
raise the price | набавлять цену |
raise the price | набивать цену |
raise the price | поднять цену |
raise the price | удорожить (of) |
raise the price | набить цену |
raise the price | удорожать (of) |
raise the price | набавить цену |
raise the price by 20 per cent | повышать цену на двадцать процентов |
raise the price of | удорожать |
raise the price of | наценивать |
raise the price of a loaf a penny | поднять цену на один пенс на буханку хлеба |
raise the price of something for | заставлять / вынуждать (someone – кого-либо) заплатить более высокую цену за (что-либо) |
raise the price to £10 | повысить цену до десяти фунтов |
raise the priсe | набавлять цену (Tarija) |
raise the problem | поднять вопрос (о; of Franka_LV) |
raise the profile | повысить значимость (The document, produced by the Henry Jackson Society and obtained in advance of its release by The Moscow Times, contains no new information about Shuvalov’s fortune but is in English and aims to raise the profile of the case with British regulatory authorities. TMT Alexander Demidov) |
raise the profile | повысить узнаваемость (напр., компании Leonid Dzhepko) |
raise the profile | улучшить репутацию (Tiny Tony) |
raise the profile | придать вес (dnv) |
raise the profile | придать бОльшую огласку (driven) |
raise the profile of the Kazakh language | повысить статус казахского языка (Guca) |
raise the prospect of | повысить шансы на (Olga Fomicheva) |
raise the question | поднять вопрос (о; of Franka_LV) |
raise the question of easing sanctions | поднять вопрос о смягчении санкций |
raise the rent | поднять квартплату |
raise the rent | повысить квартплату |
raise the roof | учинить разнос |
raise the roof | буянить (Anglophile) |
raise the roof | устроить скандал |
raise the roof | устроить движуху (vogeler) |
raise the roof | прыгать на концерте (vogeler) |
raise the roof | "гнать волну" |
raise the roof | шумно протестовать |
raise the roof | отругать |
raise the roof | пинать балду (ctirip1) |
raise the siege | снять осаду |
raise the siege | снимать осаду |
raise the soul | возвышать душу |
raise the specter of | грозить (karakula) |
raise the spirits | воодушевить (pf of воодушевлять) |
raise the spirits | оживить |
raise the spirits | воодушевлять (impf of воодушевить) |
raise the stakes | повышать ставку |
raise the standard of revolt | поднять знамя восстания |
raise the standards of efficiency | рационализироваться |
raise the standards of efficiency | рационализоваться |
raise the standards of efficiency | рационализовать |
raise the standards of efficiency | рационализировать |
raise the status | повышать статус (Anna 2) |
raise the temperature | поднимать температуру |
raise the toast to | поднимать бокал за (Taras) |
raise the toast to | поднять тост за (Taras) |
raise the toast to | поднять бокал за (Taras) |
raise the toast to | поднимать тост за (to raise a toast to home and victory Taras) |
raise the tone of voice | повысить голос |
raise the topic | затронуть тему (diyaroschuk) |
raise the village from obscurity | принести этой деревне известность (сла́ву) |
raise the village from obscurity | сделать эту деревню знаменитой |
raise the volume of a radio | повышать громкость радиоприёма |
raise the volume of a radio | увеличивать громкость радиоприёма |
raise the waves | вздымать волны |
raise the wind | потерять голову |
raise the window | поднять окно |
raise the workmen from a mine | поднимать шахтёров из шахты (на поверхность земли) |
raise threateningly | замахнуться (pf of замахиваться) |
raise threateningly | замахиваться (impf of замахнуться) |
raise to an adequate level | поднять на должный уровень (babichjob) |
raise to an art form | возводить в ранг искусства (felog) |
raise to defend | поднять кого-либо на защиту (чего-либо) |
raise to power | привести кого-либо к власти |
raise smb. to the defence of | поднять кого-л. на защиту (smth., to a rebellion, to mutiny, etc., чего-л., и т.д.) |
raise to the peerage | присвоить кому-либо звание пэра (о практике в Великобритании) |
raise to the peerage | возводить кого-либо в звание пэра |
raise to the peerage | пожаловать пэрство (достоинство пэра) |
raise to the purple | сделать кардиналом |
raise to the rank of ambassador | возвести в ранг посла |
raise troops | формировать войска |
raise up | создавать |
raise up | воскрешать |
raise up | вызывать (духов) |
raise up | поднять кого-либо, что-либо выше |
raise up by blowing | взвевать (impf of взвеять) |
raise up by blowing | взвеять (pf of взвевать) |
raise up | подымать |
raise up | возвышать |
raise up | громоздить |
raise up | возбуждать |
raise up | будить |
raise up | поднимать |
raise up a weight from the ground | поднять тяжесть с земли |
raise up enemies | наживать врагов |
raise up forces | собирать силы |
raise up seed | иметь потомство |
raise upwards | взвить (pf of взвивать) |
raise value-added tax rate | поднять ставку НДС |
raise valve | клапан повышения давления (в пневматической тормозной системе xaoss) |
raise visibility | сделать видной фигурой (raise someone's visibility sankozh) |
raise voice | прикрикивать (at) |
raise one's voice | говорить повышенным голосом |
raise one's voice at | прикрикивать (impf of прикрикнуть) |
raise one's voice at | прикрикнуть (pf of прикрикивать) |
raise one's voice | возвышать голос |
raise one's voice | поднять голос в защиту (for smth., smb., что-л., кого́-л.) |
raise one's voice | поднять голос за (for smth., smb., что-л., кого́-л.) |
raise voice | прикрикнуть (at somebody Anglophile) |
raise voice | возвышать голос |
raise voice | говорить повышенным голосом |
raise voice | повышать голос |
raise voice | повысить голос |
raise one's voice | возвысить голос |
raise voice against | высказаться против (чего-либо) |
raise voice against | поднять свой голос против (чего-либо) |
raise voice against | протестовать против (чего-либо) |
raise voice against | возвысить свой голос против (чего-либо) |
raise one's voice at | говорить с кем-л. в повышенном тоне (smb.) |
raise voice at | повышать голос (на кого-либо) |
raise one's voice at | повышать голос на (smb., кого́-л.) |
raise voice at | говорить с кем-либо в повышенном тоне |
raise one's voice for against, something | высказаться за (против, что-либо) |
raise one's voice in anger | повышать голос в гневе |
raise one's voice in defence | поднять голос за (smth., smb., что-л., кого́-л.) |
raise one's voice in defence | поднять голос в защиту (smth., smb., что-л., кого́-л.) |
raise one's voice to a shout | срываться на крик (Franka_LV) |
raise wages | повысить заработную плату |
raise water in a dam | поднимать воду в запруде |
raise water with a pump | поднимать воду насосом |
raise with great effort | взодрать (pf of вздирать) |
raise your hands up straight so that I can count them | поднимите выше руки, чтобы я мог их сосчитать |
she got a raise | ей повысили зарплату |
she raises chickens only for herself | она разводит кур только для себя |
slightly raise the lids | встать с постели (Technical) |
state farm raising beef cattle | мясосовхоз |
swine-raising state farm | свиносовхоз |
take raise a mortgage | заложить |
take raise a mortgage | получить заём под закладную |
take raise hat in salutation | приподнять шляпу в знак приветствия |
the building raises its tower above the city | башня этого здания возвышается над городом |
the storm raises the waves | буря вздымает волны |
the storm raises the waves | буря волнует море |
the weight is too heavy, I can't raise it | груз слишком тяжёлый, я не могу его поднять |
these shoes always raise blisters | в этой обуви обязательно сотрёшь себе ноги |
ventilation raise | вентиляционный восстающий (Alexander Demidov) |
water-raising engine | водоподъёмная машина |
who knows it? Raise your hands, please! | кто это знает, поднимите, пожалуйста, руки! |
you raise an excellent point | вы это превосходно подметили |