English | Russian |
after superficial reading he | после того, как он бегло прочёл |
after superficial reading he | после того, как он бегло просмотрел |
an actor's reading of a part | интерпретация роли актёром |
books must not be taken from the reading-room | книги нельзя выносить из читального зала (from the library, out of the library, etc., и т.д.) |
books must not be taken out of the reading-room | книги нельзя выносить из читального зала (from the library, out of the library, etc., и т.д.) |
continue reading dictation, etc. from where he left off | продолжать читать и т.д. с того места, на котором остановился |
direct-reading rain gauge | дождемер прямого считывания |
easy reading series | книги для начинающих (изучать иностранные языки) |
easy reading series | пособия для начинающих (изучать иностранные языки) |
enjoy reading travels | любить читать книги о путешествиях |
established reading habits | установившиеся навыки чтения |
exercise oneself in reading music | упражняться в игре по нотам |
extensive reading experience | начитанность (MichaelBurov) |
female fortuneteller who forecasts by reading coffee grounds | кофейница |
first reading yesterday | вчерашний первый вариант (документа) |
first reading yesterday | первое чтение документа на вчерашнем заседании |
for a more detailed reading of | для уточнения содержания (by adopting Plotinus' point of view, including his notion of genus, and proceed by explaining its consequences for a more detailed reading of the Categories Alexander Demidov) |
get around to reading these books | собраться прочесть эти книги (to writing Christmas cards, to answering that letter, to thinking about holidays, to digging the garden over, to writing home, etc., и т.д.) |
get around to reading these books | выбрать время прочесть эти книги (to writing Christmas cards, to answering that letter, to thinking about holidays, to digging the garden over, to writing home, etc., и т.д.) |
get down to reading books | приниматься за чтение книг |
have a reading knowledge of a language | уметь читать на каком-либо языке |
have one's voice recorded while reading a text | начитывать текст (george serebryakov) |
he has been fond of reading since early childhood | он с малых лет любить читать |
he is reading a lot to improve his mind | он много читает для общего развития |
he is reading all current publications touching on his field of research | он следит за всем, что выходит по его специальности |
he is reading law | он учится на юридическом факультете |
he is reading law | он изучает право |
he is reading the book when he might be out playing | он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе |
he lost no time in reading the book | он тотчас же принялся читать эту книгу |
he loves reading travel books | он любит читать о путешествиях |
he made a pretence of reading the newspaper | он притворился, что читает газету |
he made a pretense of reading the newspaper | он притворился, что читает газету |
he overdoes himself with reading by nights | чтение ночами изматывает его |
he spent three years reading for a degree in history | он потратил три года на подготовку к получению степени по истории |
he was occupied in reading business letters | он был поглощён чтением деловых писем |
he was occupied with reading business letters | он был поглощён чтением деловых писем |
he was reading when I called | он читал, когда я позвонил |
he went on a reading jag | он читал запоем |
he went on reading jag | он читал запоем |
healthy reading for the young | полезное чтение для молодых людей |
her reading has improved by leaps and bounds this term | её чтение очень существенно улучшилось в этом семестре |
her reading has improved by leaps and bounds this term | её чтение очень быстро улучшилось в этом семестре |
here he stopped reading and looked up | в этот тут он перестал читать и поднял глаза |
here he stopped reading and looked up | в этот момент он перестал читать и поднял глаза |
he's reading physics at Cambridge | он в Кембридже изучает физику |
his interest in reading books is decreasing | его интерес к чтению книг убывает |
his reading gives him knowledge | источником его знаний служит чтение |
his reading was vast | он много читал |
his reading was vast | он был очень начитанным человеком |
I am tired of reading, relieve me | почитайте за меня |
I am tired of reading, relieve me | я устал читать, смените меня |
I had no dictionary when reading this book but I made do | когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справилась |
I had some trouble in reading his handwriting | мне было трудно понять его почерк |
I have been reading this magazine since I bought it a week ago | я читаю этот журнал с тех пор, как купил его неделю назад (я уже прочитал часть журнала с того момента, как его купил, и продолжаю читать дальше (в придаточном предложении, которое начинается со слова since, используется время Past Simple, поскольку оно является точкой отсчета для действия в главном предложении) Alex_Odeychuk) |
I have destroyed my eyes by reading in the dusk | я испортил глаза тем, что читал в при слабом освещении |
I have destroyed my eyes by reading in the dusk | я испортил глаза тем, что читал в сумерках |
I have done enough reading for today | сегодня я уже достаточно начитался |
I have done enough reading for today | сегодня я читал достаточно |
I have done enough reading for today | сегодня я уже достаточно прочёл |
I like her reading serious books | мне нравится, когда она читает серьёзные книги (them going into town, children behaving like that, etc., и т.д.) |
I stayed up reading until midnight | я читал и не ложился спать до полуночи |
improve one's reading one's English, one's piano, etc. by practice | усовершенствовать навыки чтения и т.д. упражнением |
improve one's reading one's English, one's piano, etc. by use | усовершенствовать навыки чтения и т.д. упражнением |
in reading poetry, as in music, remember to mark the beat | при чтении стихов, как и при игре на музыкальных инструментах, не забывайте отбивать ритм |
instead of working he was reading a book | вместо того чтобы работать, он читал книгу |
International Reading Association | Международная ассоциация чтения (Ivan Pisarev) |
I've just been reading about it | я как раз об этом только что читал |
light reading matter | лёгкое чтение |
make a reading with sextant | брать отсчёт по секстану |
make a recording of one's voice while reading a text | начитывать текст (george serebryakov) |
meter reading certificate | акт снятия показаний учёта (A special water meter reading certificate shows the consumption to date since the most recent meter reading.) |
meter reading date | дата снятия показаний (VictorMashkovtsev) |
my reading of his character | моё представление о его характере |
nowadays children prefer watching TV to reading books | современные дети предпочитают чтению телевизор |
one's reading of the political situation | чей-либо анализ политического положения |
pre-reading materials | ознакомительные материалы (ABelonogov) |
provide access for reading gauge | обеспечить доступ для снятия показаний с датчиков (eternalduck) |
reading a compass | ориентирование по компасу (Starting with such basic techniques as reading a map and compass, and moving into more advanced methods... 4uzhoj) |
reading a map | ориентирование по карте (Starting with such basic techniques as reading a map and compass, and moving into more advanced methods... 4uzhoj) |
reading aloud | чтение вслух (bookworm) |
reading and writing | чтение и письмо |
reading and writing | грамота |
reading antenna | считывающая антенна (Gaist) |
reading at night destroyed my eyes | я испортил зрение тем, что читал по ночам |
reading book | сборник текстов для чтения |
reading book | хрестоматия |
reading-book | хрестоматия |
reading-book | сборник текстов для чтения |
reading conference | читательская конференция |
reading-desk | пюпитр |
reading desk | налой (в церкви) |
reading desk | пульт |
reading desk | аналой (в церкви) |
reading desk | пюпитр |
reading device | СУ (считывающее устройство Шакиров) |
reading distance | расстояние для чтения |
reading easel | пюпитр |
reading engages all my spare time | чтение занимает всё моё свободное время |
reading experience | начитанность (MichaelBurov) |
reading for specific information | поисковое чтение (Baryshka) |
reading-glass | лупа (для чтения) |
reading-glass | увеличительное стекло |
reading glasses | очки для чтения (Aly19) |
reading group | книжный клуб (с регулярными встречами для обсуждения прочитанных книг sophistt) |
reading habit | пристрастие к чтению (suburbian) |
reading habit | привычка к чтению (suburbian) |
reading habits | навыки чтения (suburbian) |
reading had been her chief resource | она обычно отдыхала за книгой |
reading hall | читальня |
reading-hall | читальный зал |
reading-hall | библиотека-читальня |
reading helps to pass away the time | чтение помогает скоротать время |
reading is a great resource in illness | чтение-хорошее занятие во время болезни |
reading is my avocation | чтение-это моя страсть |
reading is my avocation | чтение – это моя страсть |
reading-lamp | лампа для работы |
reading lamp | лампа для работы |
reading-lamp | настольная лампа |
reading list | рекомендательный список книг |
reading list | список книг |
reading man | начитанный человек |
reading man | студент, посвящающий всё своё время университетским занятиям |
reading man | любитель чтения |
reading material | литература для чтения |
reading material | печатная продукция (Tonie Koroleva) |
reading matter | письменные материалы (Alexander Demidov) |
reading matter | чтение |
reading matter | чтиво |
reading matter | литература для чтения |
reading microscope | микроскоп для отсчёта показаний |
reading of a roll call | выкликивание |
reading of a roll call | выкликание |
reading of proofs | читка корректуры |
reading of proofs | правка корректуры |
reading of proofs | выверка корректуры |
reading of the play | прочтение пьесы |
reading passage | отрывок на чтение (в международных экзаменах на знание английского языка maystay) |
reading readiness | беглость чтения |
reading rehearsal | читка текста пьесы актёрами |
reading room | читальня |
reading-room | читальня |
public library and reading room | библиотека-читальня |
reading room | читалка (Anglophile) |
reading-room | читальный зал |
reading room | читальная комната |
reading room | читальный зал |
reading-room | библиотека-читальня |
reading ruler with open window | карта-линейка для чтения с окошком (4uzhoj) |
reading scale | шкала отсчёта |
reading society | читательский клуб (Taras) |
reading society | читательский кружок (Taras) |
reading spot | место для чтения (dragonsigh) |
reading stand | читалка |
reading stand | пульт |
reading start | начало считывания |
reading strategy | стратегия чтения (Dollie) |
reading suggestions | рекомендуемая литература (dimock) |
reading the mail | прослушивать средние волны |
reading through | Сквозное чтение (Чтение одним редактором всех разделов коллективного труда или коллективного перевода Georgy Moiseenko) |
reading tour | лекционный тур (Damiaeyn) |
reading variation | вариация показаний (of an instrument) |
reading wand | автоматическое устройство для считывания кодовых ярлыков на розничных товарах |
recreation and reading room | красный уголок |
screen reading software | ПО для озвучивания написанного на экране текста (предназначено главным образом для слабовидящих МДА) |
second reading draft | проект во втором чтении (Alexander Demidov) |
she gave him her reading of the matter | она изложила ему свою версию этого дела |
spoil one's eyes by reading in the dusk | испортить зрение чтением в сумерках |
spoil your reading pleasure | спойлерить (pelipejchenko) |
study to get some reading of the shoppers' preferences | исследование, ставящее целью дать некоторое представление о вкусах покупателей |
teach reading and writing | обучать чтению и письму |
telegram reading as follows | телеграмма следующего содержания |
the book is worth reading for the descriptions alone | книгу стоит прочесть даже ради приведенных в ней описаний |
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
the broad reading public | широкая читающая публика |
the broad reading public | широкий читатель |
the reading-lamp was so dim that you could hardly read | свет от настольной лампы был так слаб, что почти нельзя было читать |
the reading of the thermometer was 95 degrees | термометр показывал 95 градусов |
there is plenty of reading in today's paper | в сегодняшней газете есть что почитать |
there was an hour before the train so I passed the time reading newspapers | до поезда остался час, и я занялся чтением газет |
this text-book makes an easy passage to reading newspapers | этот учебник облегчает переход к чтению газет |
village library and reading-room | изба-читальня |
village reading room | изба-читальня |
what is your reading of the facts | как вы толкуете эти факты |
what is your reading of the facts | как вы понимаете эти факты |
while he was reading he fell asleep | за чтением он заснул |
whilst he was reading he fell asleep | за чтением он заснул |
you are reading more into what I said than was intended | вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду |
you will gain by reading these books | тебе будет очень полезно прочитать эти книги |
your reading glasses must be ground again they're all scratched | вам надо снова отшлифовать очки для чтения, они сильно поцарапаны |