English | Russian |
act with regard to | оглядываться (надеяться на, считаться с Anna 2) |
assume obligations with regard to | принимать обязательства в отношении (Dias) |
Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Конвенция о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (The Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data (ETS No. 108), drawn up within the Council of Europe by a committee of governmental experts under the authority of the European Committee on Legal Co-operation (CDCJ), was opened for signature by the Member States of the Council of Europe on 28 January 1981 in Strasbourg. Alexander Demidov) |
Friday is popularly regarded with superstition | с пятницей обычно связаны суеверные представления |
he regarded her with a fixed attention | он смотрел на неё с пристальным вниманием |
he regarded me with hostility | он разглядывал меня с неприязнью |
he regarded the matter with indifference | он отнёсся к этому делу с равнодушием |
I was regarded with suspicion | на меня смотрели с подозрением |
particularly with regard to | особенно это касается (triumfov) |
permissible limits with regard to environmental impact | нормативы воздействия на окружающую среду (mascot) |
position with regard to monetary resources | состояние денежных средств (ABelonogov) |
procedure with regard to reports | порядок рассмотрения докладов |
regard someone with admiration | смотреть снизу вверх (на кого-либо Elina Semykina) |
regard someone with favor | проявлять к кому-либо благосклонность |
regard someone with favor | проявлять к кому-либо благосклонность |
regard someone with favour | проявлять к кому-либо благосклонность |
regard someone with reverence | смотреть снизу вверх (Elina Semykina) |
regard with curiosity | бессмысленно уставиться (на кого-либо) |
regard smb., smth. with curiosity | разглядывать кого-л. с любопытством (with wonder, with admiration, with an angry look, with an disapproving look, with a fixed eye, with a look of disappointment, with a look of horror, with a stony stare, etc., и т.д.) |
regard with curiosity | с любопытством разглядывать (кого-либо) |
regard with disfavor | относиться к кому-либо с неприязнью |
regard with disfavour | относиться к кому-либо с неприязнью |
regard with disfavour | относиться с неодобрением |
regard with favor | благоволить |
regard with favour | благоволить |
regard smb., smth. with favour | относиться к кому-л., чему-л. с одобрением (with reverence, with dislike, with contempt, with horror, with suspicion, with anxiety, with sympathy, etc., и т.д.) |
regard with reverence | чтить (кого-либо) |
regard with reverence | почитать (кого-либо) |
regard with the same interest | рассматривать с таким же интересом |
with due regard for | с учётом |
with due regard to | с учётом (with the proper care or concern for The President acted with due regard to the welfare of the nation. merriam-webster.com Alexander Demidov) |
with due regard to | в увязке (heffalump) |
with due regard to safety requirements | с учётом требований безопасности (Handled correctly, with due regard to Safety requirements and commonsense, it will serve you well and provide heat for almost any process you care to name. | Coded welders, approved electricians, experienced fitters and mates all work to a high standard and with due regard to safety requirements. | ... for them by providing appropriate levels of fire safety measures, with due regard to safety requirements, the business needs and the costs of implementation. Alexander Demidov) |
with due regard to the statutory requirements | с учётом соблюдения требований закона (The company policy has been formulated with due regard to the statutory requirements. Alexander Demidov) |
with due regard to world market prices | с учётом цен мирового рынка |
with kind regards | с сердечным приветом (в письме) |
with no regard for | невзирая на (MichaelBurov) |
with no regard to | невзирая на (MichaelBurov) |
with regard to | в ответ (Interex) |
with regard to | с точки зрения (Pretty_Super) |
with regard to | что касается |
with regard to | с позиции (Андрей Уманец) |
with regard to | сравнительно с |
with regard to | по поводу (+ gen.) |
with regard to | в сравнении с |
with regard to | по отношению к, что же касается до |
with regard to | с учётом (чего-л.) |
with regard to | если говорить о (I. Havkin) |
with regard to | по отношению к |
with regard to | до |
with regard to | в части (Lavrov) |
with regard to | приложимо к (Savielia) |
with regard to | если говорить об (anyname1) |
with regard to | применительно к (Stas-Soleil) |
with regard to | в области (mascot) |
with regard to | в отношении (+ gen.) |
with regard to | по поводу (В.И.Макаров) |
with regard to | относительно |
with regard to | принимая во внимание |
with regard to findings of the study | по результатам исследования (bojana) |
with regard to me he acts differently | по отношению ко мне он поступает иначе |
with regard to the above mentioned | при этом |
with regard to whether | с учётом того ли (Alex_Odeychuk) |
with warmest regards | с самыми тёплыми пожеланиями |
with warmest regards | с наилучшими пожеланиями (I. Havkin) |
your application will be regarded with sympathy | к вашей просьбе отнесутся сочувственно |