English | Russian |
a pair of reins | вожжи |
a tight rein | строгая дисциплина |
allow free rein | давать волю (to Bullfinch) |
allow full rein | давать волю (to Bullfinch) |
assume the reins of government | взять бразды правления |
baby rein | Уздечка-держатель для вождения ребёнка (JoannaStark) |
bind reins | чумбур |
bind-reins | чумбур (конный спорт) |
bridle-rein | повод |
bridle reins | поводья |
check a horse with reins | остановить лошадь, натянув поводья |
check-rein | мартингал (в верховой езде) |
credit reins | "кредитные вожжи" (ограничительные инструменты кредитно-денежной политики) |
cut short reins | взять под более строгий контроль (ИВГ) |
cut short reins | укоротить поводья (ИВГ) |
draw rein | натягивать поводья |
draw rein | останавливать лошадь |
draw rein | остановить лошадь |
draw rein | натянуть поводья |
draw rein | уменьшить скорость |
draw rein | сдерживать |
draw rein | сократиться |
draw rein | прекратить попытки |
draw rein | оставить попытки |
draw rein | умерить свой пыл |
draw reins | натягивать вожжи (a bridle, a bit, etc., и т.д.) |
draw reins | сдерживать |
free rein | карт-бланш |
free rein | неограниченные возможности |
free rein | свобода действий (washingtonpost.com Tanya Gesse) |
free rein | неограниченная свобода выбора |
free rein | неограниченные полномочия (конт.) |
free rein | вольная воля |
free rein | полная свобода действий |
free rein | неподконтрольность |
get loose from the reins | развозжжаться |
get loose from the reins | разважживаться (impf of развожжаться) |
get loose from the reins | развожжаться (pf of разважживаться) |
give a free rein | на самотёк (to Marzipulya1) |
give a horse the rein | ослаблять повод (Супру) |
give a horse the rein | отпускать поводья |
give a horse the rein | отдать повод |
give a horse the rein | переставать сдерживать лошадь (Супру) |
give a horse the reins | отпустить поводья |
give a horse the reins | отпускать поводья |
give a horse the reins | отдать повод |
give a horse the reins | ослаблять вожжи (Супру) |
give a horse the reins | переставать сдерживать лошадь (Супру) |
give a horse the reins | отпустить вожжи |
give a horse the reins | ослаблять поводья (Супру) |
give free rein | пустить на самотёк |
give free rein | предоставлять свободу выбора |
give free rein | позволить |
give free rein | предоставлять полнейшую свободу действий |
give free rein | давать зелёный свет |
give free rein | давать волю |
give free rein | давать возможность развернуться |
give free rein | давать карт-бланш |
give free rein | давать свободу выбора |
give free rein | открыть дорогу |
give free rein | давать волю (to) |
give free rein | предоставлять неограниченные полномочия |
give free rein | наделять неограниченными полномочиями |
give free rein | дать карт бланш |
give free rein | дать карт-бланш |
give free rein | дозволить |
give free rein | дозволять |
give free rein | позволять |
give free rein | предоставлять неограниченные возможности для |
give free rein | дать свободу выбора |
give free rein | предоставить свободу выбора |
give free rein | дать возможность самому решать |
give free rein | допускать бесконтрольность |
give free rein | перестать контролировать |
give free rein | отпускать поводья |
give free rein | отпустить поводья |
give free rein | давать отмашку |
give free rein | разрешить |
give free rein | дозволять бесконтрольность |
give free rein | дать волю |
give free rein | давать добро |
give free rein | давать возможность проявить себя |
give free rein to | ничем не ограничивать кого-либо предоставлять кому-либо полную свободу действий |
give free rein to something | дать волю (чему-либо) |
give free rein to | давать волю (+ dat.) |
give free rein to one's imagination | дать волю воображению (Andrey Truhachev) |
give full rein | давать волю (Bullfinch) |
give full rein to | дать волю (кому-л., чему-л.) |
give full rein to | дать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь |
give loose rein to | дать волю (кому-л., чему-л.) |
give loose rein to | дать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь |
give rein | давать волю |
give rein | давать волю (to) |
give rein to | дать волю (воображению) |
give rein to | дать возможность (чему-либо) |
give rein to a passion | давать волю какой-либо страсти (dushka) |
give rein to one's imagination | дать волю воображению |
give rein to one's imagination | дать волю чувствам |
give rein to imagination | дать волю воображению |
give rein to one's passions | дать волю чувствам |
give rein to one's passions | дать волю воображению |
give reins to | дать волю (кому-л., чему-л.) |
give reins to | дать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь |
give the horse rein | отпустить поводья |
give the horse reins | отпустить поводья |
give the reins to | дать волю (кому-л., чему-л.) |
give the reins to | дать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь |
give the reins to | предоставить кому-л. свободу |
give the reins to one's imagination | дать волю чувствам |
give the reins to one's imagination | дать волю воображению |
give the reins to one's passions | дать волю чувствам |
give the reins to one's passions | дать волю воображению |
hand over the reins | передать дела (In the coming months, I hope to hand over the reins to my replacement as I begin an internship in financial services. 4uzhoj) |
have a firm grip on the reins of power | прочно держать рычаги власти в своих руках |
have a tight grip on the reins of power | прочно держать рычаги власти в своих руках |
he assumed the reins of government | он узурпировал власть |
he could not rein his impatience | он не мог совладать со своим нетерпением |
he dismounted and led the horse by the reins | он слез и повел лошадь в поводу |
he gave free rein to his imagination | у него разыгралось воображение (Anglophile) |
he gave rein to his imagination | у него разыгралось воображение |
he gave the reins to his anger | он дал волю своему гневу |
he kept hold of the reins | он не выпускал поводья из рук |
he took up the reins at the end of 2008. | он взял бразды правления в свои руки в конце 2008 г. (Alexey Lebedev) |
he took up the reins at the end of | он взял бразды правления в свои руки в конце 2008 г. (Alexey Lebedev) |
his wife holds the reins | он под башмаком у своей жены |
hold the reins | повелевать |
keep a rein | править поводом |
keep a rein | управлять |
keep a rein | сдерживать |
keep a rein | обуздывать |
keep a rein | идти на поводу |
keep a rein | держать в поводу |
keep a rein | управлять вожжами |
keep a rein | бразды (правления) |
keep a rein | повод |
keep a rein | вожжа |
keep a rein over | держать кого-л. в руках |
keep a rein over | господствовать над |
keep a tight rein | строго контролировать |
keep a tight rein | держать в узде |
keep a tight rein on | держать кого-либо в ежовых рукавицах |
keep a tight rein on | полностью контролировать (что-либо) |
keep a tight rein on | держать под контролем (triumfov) |
keep a tight rein on | держать в узде (строго контролировать, кого-либо) |
keep in leading reins | не давать воли |
keep in leading reins | держать кого-л на поводу |
keep someone on a tight rein | держать в узде |
lead horse by its reins | вести лошадь под уздцы (Рина Грант) |
leading reins | вожжи |
leading reins | детские поводки |
leading reins | поводья |
let out the reins | распускать вожжи |
let out the reins | распустить вожжи |
long may you rein! | да будет ваше правление долгим! |
loosen the reins | отпустить поводья |
loosen the reins | ослабить вожжи (как в прямом, так и в переносном смысле 4uzhoj) |
pull against the reins | натянуть поводья (Technical) |
pull in the reins | натягивать вожжи |
pull in the reins | натянуть вожжи |
rein back | останавливать (лошадь) |
rein deer | северный олень |
rein in | остановить (лошадь В.И.Макаров) |
rein in | осаживать (лошадь) |
rein in | осадить (лошадь) |
rein in | держать в узде (В.И.Макаров) |
rein in a horse | придерживать лошадь |
rein in a horse | придержать лошадь |
rein in close | взять на короткий поводок (Wakeful dormouse) |
rein up | останавливаться |
rein up | обуздывать |
rein up | остановиться (тж. перен.) |
rein up | сдерживать |
rein up | укрощать |
rein up | остановить (лошадь) |
rein up | останавливать (лошадь) |
rein up | останавливать |
rein up | осадить (лошадь) |
reins of power | бразды правления (segu) |
reins of power | власть (prepared to take over the reins of power Val_Ships) |
reins of power | властные рычаги управления (Val_Ships) |
ride with a loose rein | свободно пустить лошадь |
ride with a loose rein | отпустить поводья |
ride with a loose rein | давать кому-либо много воли |
ride with a loose rein | обращаться мягко |
ride with a loose rein | распускать |
ride with a loose rein | без строгости |
ride with a slack rein | относиться к кому-либо снисходительно |
seize the reins | держать бразды правления (of Irina Verbitskaya) |
seize the reins | захватить власть (of Irina Verbitskaya) |
seize the reins of government | захватить управление |
seize the reins of government | захватить власть |
seize the reins of government | захватить бразды правления |
seize the reins of power | захватить бразды правления |
slacken the reins | отпустить поводья |
slacken the reins | ослабить вожжи |
snaffle reins | трензельное оголовье |
take over the reins | взять бразды правления в свои руки (He took over the reins of government immediately after the coup. Val_Ships) |
take over the reins | взять власть (в свои руки; to take control of a country Val_Ships) |
take over the reins | принять на себя полномочия (She offered good advice to the new Speaker as he took over the reins of leadership in the House of Representatives. Val_Ships) |
take reins | брать бразды правления (bookworm) |
take reins | взять бразды правления (bookworm) |
take the reins | взять на себя руководство |
take the reins of evolution | подчинить себе эволюцию (Taras) |
take the reins of evolution | обуздать эволюцию (Taras) |
take up the reins | взять бразды правления в свои руки (Alexey Lebedev) |
the driver seized the reins and drove off | кучер схватил вожжи и тронул |
the driver seized the reins and drove off | кучер взялся за вожжи и тронул |
the horse reins well | лошадь послушна |
the reins of government | бразды правления |
tight rein | строгая дисциплина |
tighten the reins | строго контролировать (что-либо или кого-либо) |
tighten the reins | подобрать вожжи |
tighten the reins | подбирать вожжи |
tighten the reins | держать в узде |
tighten up the reins | натягивать вожжи |
turn the reins over to | передать бразды правления |
undo the reins | разважживаться |
undo the reins | развожжать |
undo the reins | развожжать (pf of разважживать) |
undo the reins | развозжжаться |
undo the reins | разважживать (impf of развожжать) |
with a loose rein | отпустив поводья |
with a loose rein | мягко |
with a loose rein | без должной строгости |
with a slack rein | мягко |
with a slack rein | без должной строгости |
with reins slack | мягко |
with reins slack | без должной строгости |
without rein | без ограничения |
without rein | без удержу |