DictionaryForumContacts

   English
Terms containing reliance | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.acknowledgment of relianceпризнание достоверности
lawacts performed in reliance on a void treatyдействия, совершённые на основе недействительного не имеющего силы договора (алешаBG)
econ.collective self-relianceколлективное самообеспечение
busin.cut one's reliance onпереставать использовать (smb, что-л.)
busin.cut one's reliance onпереставать надеяться (smb, на кого-л.)
UN, chem.DDT Regional Consultation to Prepare African Countries Towards Reduction of Reliance on DDT for Malaria ControlДДТ региональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией
nautic.degree of relianceстепень достоверности
lawdisclosure on a non-reliance basisраскрытие информации без права получателя полагаться на раскрываемую информацию (Kovrigin)
adv.economic self-relianceэкономическая самостоятельность
for.pol.EU's reliance onзависимость ЕС от (Alex_Odeychuk)
gen.extensive relianceширокое применение (Anglophile)
gen.feel reliance inполагаться на
Makarov.feel reliance in someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
Makarov.feel reliance inнадеяться (на кого-либо что-либо)
gen.feel reliance inнадеяться на
Makarov.feel reliance onнадеяться (на кого-либо что-либо)
Makarov.feel reliance on someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
Makarov.feel reliance onполагаться на
Makarov.feel reliance upon someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
Makarov.feel reliance uponнадеяться (на кого-либо что-либо)
gen.feel reliance uponпитать доверие (к кому-либо)
fin.financial relianceфинансовая уверенность (bigmaxus)
pharma.good reliance practiceнадлежащая практика признания (CRINKUM-CRANKUM)
Makarov.have reliance in someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
gen.have reliance inнадеяться
gen.have reliance inполагаться на
gen.have reliance inнадеяться на
gen.have reliance inнадеяться (на кого-либо, что-либо)
math.have reliance onполагаться (на что-либо)
Makarov.have reliance onполагаться на
Makarov.have reliance on someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
gen.have reliance on promisesнадеяться на выполнение обещаний
gen.have reliance uponнадеяться на
Makarov.have reliance upon someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
gen.have reliance uponполагаться на
gen.have reliance uponпитать доверие (к кому-либо)
Makarov.he could feel his father's reliance on himон чувствовал, что отец доверяет ему
Makarov.he observes the increasing reliance of the police on computersон наблюдает возрастание использования компьютеров полицией
gen.heavy relianceсильная зависимость (Olga Okuneva)
gen.heavy reliance onсильная зависимость от (Stas-Soleil)
gen.his chief reliance was his own courageон мог рассчитывать только на свою смелость
gen.his chief reliance was his own courageон мог надеяться только на свою смелость
gen.I put little reliance in himя мало на него полагаюсь
offic.in reliance onс учётом (Alexander Matytsin)
bank.in reliance onна основе (Alik-angel)
bank.in reliance onпридерживаясь (Alik-angel)
bank.in reliance onосновываясь на (Alik-angel)
gen.in reliance onисходя из (in reliance on such instructions – исходя из таких распоряжений sankozh)
lawin reliance onв расчёте на (Lavrov)
lawin reliance onc учётом (того факта,что; the fact that Alexander Matytsin)
gen.in reliance onприменительно к (peregrin)
gen.in reliance onруководствуясь (Alexander Matytsin)
gen.in reliance onполагаясь на (talsar)
busin.in reliance uponруководствуясь (чем-либо Alexander Matytsin)
busin.in reliance uponна основании (Alexander Matytsin)
busin.in reliance uponполагаясь на (Alexander Matytsin)
amer.Institute local self relianceИнститут местной самодостаточности (ILSR 25banderlog)
amer.Institute of Local Self RelianceИнститут местной самодостаточности (ILSR; НПО, созданная в 1974 г. со штаб-квартирой в Вашингтоне, для оказания помощи населению на местах в устойчивом развитии 25banderlog)
busin.letter of relianceписьмо-гарантия (Alexander Matytsin)
busin.letter of relianceписьмо-подтверждение (Alexander Matytsin)
polit.minimize reliance onминимизировать зависимость от (Blooomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.minimize reliance onминимизировать зависимость от
avia., med.misplaced relianceнеоправданное доверие (к показаниям приборов или органам чувств)
qual.cont.misplaced relianceнеоправданное доверие (напр., к показаниям приборов)
adv.misplaced relianceнеоправданное доверие
lawno relianceоговорка о независимости волеизъявления (т. е. об отсутствии влияния одной стороны на волеизъявление другой; рабочий вариант перевода. Пример оговорки: Seller has made its own independent decisions to enter into the Transaction Documents and each Transaction and as to whether such Transaction is appropriate and proper for it based upon its own judgment and upon advice from such advisors (including without limitation, legal counsel and accountants) as it has deemed necessary. Seller is not relying upon any advice from Buyer as to any aspect of the Transactions, including without limitation, the legal, accounting or tax treatment of such Transactions. 4uzhoj)
gen.non-relianceсамостоятельность решений (пункт контракта, содержащий заверения о том, что одна сторона действует по собственному усмотрению и независимо от возможных суждений и рекомендаций другой стороны Йожег)
lawnon-relianceподтверждение согласия руководствоваться исключительно заверениями и гарантиями, изложенными в Соглашении и в документах, вручаемых в связи с ним (The Investor confirms that except for the representations, warranties and covenants set forth herein and in the documents delivered in connection herewith, it is not relying on any communication (written or oral) of the Company or any of its affiliates, as investment advice or as a recommendation to purchase the Securities. Moonranger)
bank.non-relianceсамостоятельность действий (Alik-angel)
bank.non-relianceнезависимость действий (Alik-angel)
busin.non-relianceсамостоятельное принятие решений (Alexander Matytsin)
gen.non-relianceбез презумпции доверия (albukerque)
gen.non-relianceотсутствие обязательства руководствоваться заверениями и гарантиями (Lavrov)
gen.Non-relianceОтсутствие обязательства руководствоваться заверениями и гарантиями (Lavrov)
gen.Non-RelianceОтказ от права доверять информации (Lavrov)
consult.over-relianceчрезмерные ожидания (Moscowtran)
gen.over-relianceнеоправданно высокие ожидания (on ... – ..., возлагаемые на ... Alex_Odeychuk)
gen.over-reliance on somethingЧрезмерное использование (чего-либо LaraLarka)
gen.over-reliance on oilнефтяная игла (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Makarov.people possessed of self-relianceлюди, полагающиеся только на себя
dipl.place a greater reliance on the land-based missilesбольше полагаться на ракеты наземного базирования
Makarov.place confidence reliance uponдовериться (someone – кому-либо)
math.place relianceдоверять (результатам)
Makarov.place relianceнадеяться (на кого-либоибо/что-либо)
gen.place reliance inполагаться на
Makarov.place reliance in someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
gen.place reliance inнадеяться
gen.place reliance inнадеяться на
avia.place reliance onнадеяться на
Makarov.place reliance onдоверять
Makarov.place reliance on someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
Makarov.place reliance onполагаться на
gen.place reliance onнадеяться
gen.place reliance on a personположиться на (кого-л.)
gen.place one's reliance on othersполагаться на других
Makarov.place reliance uponдоверять
Makarov.place reliance uponполагаться на
Makarov.place reliance upon someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
avia.place reliance uponнадеяться на
gen.professional relianceпрофессиональная надёжность (Skelton)
Makarov.put reliance in someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
Makarov.put reliance on someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
Makarov.put reliance upon someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
for.pol.reduce its reliance on the Westсокращать свою зависимость от Запада (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
econ.reduce reliance onсокращать зависимость от (Alex_Odeychuk)
fin.reduce reliance on debtсокращать зависимость от долгового финансирования (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
econ.reduce reliance on goodsснижать зависимость от товаров (teterevaann)
UN, chem.Regional Consultation to Prepare African Countries Towards Reduction of Reliance on DDT for Malaria Controlрегиональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией
lawreliance damagesфактически понесенные исправной стороной при исполнении либо подготовке к исполнению договора расходы (whiteweber)
lawreliance damagesрасходы, понесенные в расчёте на исполнение договора (Sirenya)
lawreliance damagesкомпенсация за убытки (Reliance damages is the measure of compensation given to a person who suffered an economic harm for acting in reliance on a party who failed to fulfill their obligation. wiki Alexander Demidov)
insur.reliance interestотрицательный контрактный интерес
busin.reliance letterписьмо-подтверждение (Alexander Matytsin)
lawreliance letterписьмо-разрешение (Kovrigin)
lawreliance letterдоверительное письмо (NataLet)
lawreliance letterписьмо-подтверждение достоверности данных (NataLet)
busin.reliance letterписьмо-гарантия (Alexander Matytsin)
lawreliance lossубытки, которые сторона потерпела, полагаясь на будущее исполнение договора (Yakov F.)
hydrol.Reliance meterсчётчик-расходомер Рилайанса
relig.Reliance of the Traveller and Tools of the WorshipperОпора путешественника и орудия верующего (also commonly known by its shorter title Reliance of the Traveller / Умдат ас-Салик ва Уддат ан-Насик / 'Umdat as-Salik wa 'Uddat an-Nasik; it is a classical manual of Islamic law (fiqh) for the Shafi'i school of Islamic jurisprudence. The author of the main text is 14th-century scholar Shihabuddin Abu al-'Abbas Ahmad ibn an-Naqib al-Misri (1302–1367 AD) Alex_Odeychuk)
gen.reliance onзависимость от (Stas-Soleil)
media.reliance onполагаться на
relig.reliance onупование на (aspss)
gen.reliance onнеобходимость в (I. Havkin)
gen.reliance on debtприменение долгового финансирования (dreamjam)
gen.reliance on debtпрактика долгового финансирования (dreamjam)
med.reliance on drugsнаркозависимость (I. Havkin)
gen.reliance on drugsзависимость от наркотиков (Anglophile)
gen.reliance on drugsнаркотическая зависимость (Anglophile)
econ.reliance on external fundsзависимость от внешнего финансирования
polit.reliance on fearопора на страх (Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.reliance on fear to secure the submission of the peopleопора на страх в целях принуждения народа к подчинению (Washington Post Alex_Odeychuk)
adv.reliance on forceопора на силу
oilreliance on foreign oilзависимость от иностранной нефти (Alex_Odeychuk)
scient.reliance on has been found to be deficientуверенность в ... оказалось недостаточной ...
busin.reliance on indirect financingпредпочтение непрямого финансирования
busin.reliance on indirect financingдоверие непрямому финансированию
audit.Reliance on internal controlsНадежность внутреннего контроля (Guca)
fin.reliance on internal fundsфинансирование за счёт внутренних источников
econ.reliance on local offeringsзависимость от местных поставщиков (пример: The dynamics of online commerce have freed customers from reliance on local offerings. A.Rezvov)
Makarov.reliance on military power to achieve political endsопора на военную мощь для достижения политических целей
patents.reliance on prior applicationидентичность с первичной заявкой
fin.reliance on short-term financingзависимость от краткосрочного финансирования (Alex_Odeychuk)
sociol.reliance on social connectionsопора на дружеские связи (Alex_Odeychuk)
libr.reliance on the catalogопора на каталог
libr.reliance on the catalogнадёжность каталога
libr.reliance on the catalogдоверие к каталогу
pharma.reliance on the work of other regulatorsпризнание результатов деятельности регуляторных органов (CRINKUM-CRANKUM)
lawReliance Restrictedнастоящий документ не следует воспринимать как универсальное руководство к действию (Disclaimer в "шапке" документа – вариант перевода.)
Игорь Мигself-relianceсамоуверенность
mil.self-relianceсамообеспечение
dipl.self-relianceсамостоятельное экономическое развитие
nanoself-relianceавтономность
IMF.self-relianceавтономия
psychol.self-relianceнезависимость
sociol.self-relianceопора главным образом на ресурсы своей страны
sociol.self-relianceопора на собственные силы
soviet.self-relianceсамоуправление (Видом рабочего самоуправления является система заключения и реализации коллективных договоров. Boris Gorelik)
econ.self-relianceэкономическая самодостаточность
mil.self-relianceсамообеспеченность
lawself-relianceсамонадеянность
mil.self-relianceсамостоятельность
med.self-relianceуверенность в своих силах
gen.self-relianceуверенность в себе
gen.self relianceуверенность в своих силах
gen.self relianceуверенность в себе
Игорь Мигself-relianceсамодостаточность
gen.self relianceсамостоятельность (Damirules)
gen.self-relianceв своих силах
rel., budd.self-reliance and devotionвера в себя и вера в Бога
gen.serve somebody with relianceслужить кому-либо верой и правдой (мой перевод строки одной из песен из к/ф "Звуки музыки" Ася Кудрявцева)
Makarov.the course focussed on building the young people's self-reliance and personal responsibilityкурс направлен на развитие в молодых людях уверенности в себе и личной ответственности
Makarov.the daughter was a single reliance of the familyдочь была единственной опорой семьи
gen.there is no reliance to be placed on his wordна его слово нельзя положиться
patents.through reliance on one's words or deedsопираясь на чьи-то слова или поступки (Wolfskin14)
math.to have place reliance onполагаться на
notar.undue reliance on casesказуистичность