DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing remains | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a doubt still remains in my mindя всё же продолжаю сомневаться
a few apples still remain on the treeна яблоне всё ещё висит несколько яблок
a few apples still remain on the treeна яблоне всё ещё остаётся несколько яблок
a number of issues remainостаются некоторые вопросы (См. пример в статье "остается ряд вопросов". I. Havkin)
a number of issues remainостаётся ряд вопросов (A number of issues remain that we have to address seriously. (Пример взят из ресурса Reverso Context.) I. Havkin)
a number of questions remainостаются некоторые вопросы (См. пример в статье "остается ряд вопросов". I. Havkin)
a number of questions remainостаётся ряд вопросов (A number of questions remain before it can be tried in humans. I. Havkin)
a secret that, to this day, remains undivulgedтайна, которая и до сего дня остаётся нераскрытой
a wise woman is one who has a great deal to say, and remains silentумная женщина предпочитает молчать, даже если у неё есть что сказать
all other conditions must remain as originally intendedвсе прочие условия должны оставаться в том виде, в каком они были первоначально задуманы
all other conditions must remain as originally intendedвсе прочие условия должны сохраняться в том виде, в каком они были первоначально задуманы
all that remains for someone is to hope forостаётся уповать на (Maria Klavdieva)
allow a door to remain openслучайно оставить дверь открытой
allow a door to remain openзабыть затворить дверь
allow a door to remain openзабыть закрыть дверь
allow me I should like, etc. to remain that...позвольте мне и т.д. заметить, что...
as the author of this book justly remainsкак справедливо отмечает автор этой книги
as the author of this book rightly remainsкак справедливо отмечает автор этой книги
as things have been they remainдела остаются такими же, как были всегда
beauty remains but changesкрасота не исчезает, но изменяется
but the fact remainsно факт остаётся фактом
continues to remain an enigmaпродолжает оставаться загадкой (typist)
details remain sparseподробности отсутствуют (triumfov)
fire-ravaged remainsпожарище (neut)
future remains uncertainбудущее остаётся неопределённым (Alex_Odeychuk)
has always been, and remainsвсегда был и остаётся (Alexander Demidov)
he can't remain seated a minuteон не может ни минуты посидеть на месте
he elected to remain at homeон предпочёл остаться дома
he finished off the remains of my whiskyон допил всё, что оставалось от моего виски
he finished up the remains of my whiskyон допил всё, что оставалось от моего виски
he remained in town for two daysон остался в городе на два дня
he remained unmoved by all entreatiesон был неумолим, несмотря на все просьбы
he remained unruffled by all these criticismsвсе эти критические замечания не взволновали его
he remains unforgottenо нём помнят
he remains uninfluenced by his friendон не находится под влиянием своего друга
his essays and tales remain popularего очерки и рассказы не утратили популярности
his future remains problematicего будущее остаётся неясным
hopes remain high thatвелика вероятность того, что
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы пробудете в нашей у нас?
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы проживёте в нашей у нас?
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы проживёте в нашей стране?
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы пробудете в нашей стране?
how much time remains?сколько времени осталось?
I elected to remainя решил остаться
I have chosen to remain in the shadeя решил остаться неизвестным
I have chosen to remain in the shadeя решил остаться в тени
I remain at your disposal for any further explanation and/or clarification you may need.Готов дать дополнительные возможно необходимые Вам разъяснения и/или уточнения (Lavrov)
I remain convinced thatя убеждён, что (Martini believes that those in the spirit realm are detached from our time frame and can see into the past or future. (...) He remains convinced that we pass to another realm and can communicate after we die because he says that he has heard corroborating information on various matters from psychics and others who have had no contact with each other. (coasttocoastam.com)  ART Vancouver)
I remain yours faithfully...остаюсь преданный Вам... (подпись в письмах)
I remain yours trulyостаюсь преданный вам (в конце письма)
I shall remain in the country all the summerя буду жить в деревне всё лето
I shall remain in the country all the summerя останусь в деревне всё лето
I shall remain in the country all the summerя пробуду в деревне всё лето
I shall remain to see the end of the gameя останусь, чтобы увидеть, как закончится игра
I shall remain to see the end of the gameя останусь, чтобы увидеть конец игры
if everything remains tightесли всё будет в порядке
if I suffer you to be present you must remain silentесли уж я разрешу вам присутствовать, то вы должны молчать
if the weather remains fineесли продержится погода
if the weather remains fineесли погода не испортится
if you interrupt again, you'll have to remain behind when the others have gone homeесли ты опять будешь меня прерывать, я оставлю тебя после уроков
if you take away 7 from 10, 3 remainsесли из десяти отнять семь, останется три
if you take away 7 from 10, 3 remainsесли из десяти отнять семь, получится три
if you take away 7 from 10, 3 remainsесли из десяти вычесть семь, получится три
if you take away 7 from 10, 3 remainsесли из десяти вычесть семь, останется три
if you take 3 from 8, 5 remainsесли от 8 отнять 3, получится 5
ill effect remains overвредное действие не проходит
ill effect remains overвредное действие не исчезает
ill effect remains overвредное действие сохраняется
indefinite leave to remainпостоянный вид на жительство (suburbian)
indefinite leave to remainразрешение на постоянное проживание (suburbian)
it only remains for me to thank youмне только остаётся вас поблагодарить
it only remains toосталось только (Artemie)
it only remains to be clarifiedещё только предстоит выяснить
it only remains to thank the readerостается только поблагодарить читателя
it only remains to thank the readerостаётся только поблагодарить читателя
it remains an open problem whether one could improve upon this boundОстаётся открытым вопрос, можно ли улучшить эту оценку (Taras)
it remains for me to addмне остаётся лишь добавить
it remains for me to addмне остается лишь добавить
it remains for me to addмне надо лишь добавить
it remains largely unaddressedей не уделяется никакого внимания (вопрос, проблема)
it remains only to add that...остаётся только добавить, что...
it remains possibleдопускается (в некоторых контекстах 4uzhoj)
it remains possibleне исключается (4uzhoj)
it remains the caseфакт остаётся фактом (Aprilen)
it remains the case thatдело по-прежнему обстоит так, что (Азери)
it remains the case thatреальность такова, что (Азери)
it remains the case thatостаётся в силе тот факт, что (Азери)
it remains the case thatостаётся фактом, что (Азери)
it remains the case thatостаётся неизменным тот факт, что (Азери)
it remains to be consideredэто остаётся рассмотреть (examined, remembered, proved, etc., и т.д.)
it remains to be consideredэто нужно рассмотреть (examined, remembered, proved, etc., и т.д.)
it remains to be consideredэто остаётся обдумать (examined, remembered, proved, etc., и т.д.)
it remains to be consideredэто нужно обдумать (examined, remembered, proved, etc., и т.д.)
it remains to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenэто ещё вопрос
it remains to be seenещё неизвестно
it remains to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
it remains to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
it remains to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпоживём - увидим
it remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё предстоит оценить (контекстуально: It remains to be seen whether consumers will continue to rely so heavily on online shopping. 'More)
it remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenвилами на воде писано
it remains to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпоживём – увидим
it remains to be seen whetherпосмотрим
it remains to be seen whether he can talk them aroundостаётся посмотреть, сумеет ли он их переубедить
it remains to be seen whether he will agreeэто ещё вопрос, согласится ли он (Franka_LV)
it remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young peopleдля меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людям
it remains unclear whyпо-прежнему неясно, почему (It remains unclear why the letter took so long to arrive at its intended destination. ART Vancouver)
it remains without sayingсамо собой разумеется (A.Rezvov)
it remains without saying thatнет нужды разъяснять, что (A.Rezvov)
it was impossible to remain silent any longerмолчать дальше было нельзя
it will always remain in my memoryэто навсегда останется в моей памяти
it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stopsнужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится
let it remain as it isпусть всё остаётся, как есть
let it remain as it isпусть всё останется как есть
let it remain as it isпусть это останется так, как есть
let it remain as it isпусть всё остаётся как есть
let things remain as they have been in the pastпусть всё остаётся так, как было в прошлом
let us remain friendsдавайте останемся друзьями
life will not remain as it is nowжизнь не останется прежней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
life will not remain as it is nowжизнь не будет прежней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
literary remainsлитературное наследство
little remains of the townот города мало что осталось
little not, much, etc. remains to be doneмало, что и т.д. остаётся сделать (told, settled, etc., и т.д.)
man remained a hunter for thousands of yearsв течение тысячелетий человек оставался охотником
many deeds of bravery remain obscureмногие подвиги остаются неизвестными
memories of happy days remain with usвоспоминания о счастливых днях остаются с нами
mortal remainsтелесные останки (технический, в т. ч. страховой термин Vadim Rouminsky)
mortal remainsпосмертные останки (технический, в т. ч. страховой термин Vadim Rouminsky)
most of children remain unaware of basic Internet safety guidelinesбольшинство подростков не имеют понятия об основных принципах защиты от негативных факторов воздействия при нахождении в сети Интернет (bigmaxus)
much yet remains to be doneмногое ещё остаётся сделать
much yet remains to be doneвсё ещё многое не сделано
my father's state of health remains seriousсостояние здоровья моего отца остаётся серьёзным
my respect for you remains undiminishedя отношусь к вам с прежним уважением
no choice remains to usнам не остаётся никакого выбора
not a trace of it remainsот этого не осталось ни следа
not a vestige remains of the old castleот старинного замка не осталось и следа (Taras)
nothing remains but to draw the moralостаётся только извлечь мораль
nothing remains for me but...мне ничего не остаётся, как...
nothing remains that pressesничего срочного нет
nothing remains that pressesбольше не осталось ничего спешного
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен остаться в кабинете, пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен находиться в кабинете, пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен находиться в кабинете, пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен остаться в кабинете, пока нас не будет
only remains to observeостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
only the dish washing remainsосталось только вымыть посуду
only the dish washing remainsостаётся только вымыть посуду
or the unrestored land will remain scarred and unproductiveиначе почва останется повреждённой и не принесёт урожая (bigmaxus)
organic remainsокаменелые остатки животных
organistic remainsорганические остатки
prices remain unsettledцены остаются неустойчивыми
questions remainостаются вопросы (bookworm)
Quite a bit remains to be done.Осталось совсем немного. (Soulbringer)
remain activeсохранять работоспособность (YGA)
remain aliveуцелеть
remain alive and wellжить и процветать (A.Rezvov)
remain an exampleоставаться примером (MichaelBurov)
remain an outsiderприйтись не ко двору (Anglophile)
remain an urgent challengeоставаться актуальной проблемой (This is a topic that has drifted from the headlines, but remains an urgent challenge. capricolya)
remain anonymousостаться неизвестным (напр., о лице, пожертвовавшим сумму или о свидетеле чего-л.; добровольное решение: According to the man, who opted to remain anonymous when speaking to a Peruvian media outlet, the incident began when he was making his rounds that evening and stumbled upon what he thought was a little girl crying. Understandably concerned, he asked her what was wrong and the troubled youngster explained that she was looking for her mother, who worked in the market's meat department. The guard claims that he offered to bring the girl to his security office, but she wanted to stay put and wait for her mother. The man says that he subsequently left to get some help with the situation and, when he returned, the youngster was nowhere to be found. When he later looked at the security footage from his run-in with the little girl, the guard was shocked to discover that the video showed him speaking and interacting with thin air. -- пожелал остаться неизвестным (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
remain backwardнедоразвиваться (impf of недоразвиться)
remain backwardнедоразвиваться
remain balancedбалансировать
remain barrenперегулять (of cows)
remain barrenперегуливать (of cows)
remain beyond the pale ofоставаться за рамками
remain blind to somethingчасто забывать (перен. Wif)
remain blind to somethingигнорировать (что-либо Wif)
remain boxed in byостаться в рамках (Liv Bliss)
remain cloudedоставаться неопределённым
remain confidentialсохранить анонимность (свою: We have received the order from a customer who wishes to remain confidential. ART Vancouver)
remain constantостаться без изменений (Andrey Truhachev)
remain constantоставаться без изменений (Andrey Truhachev)
remain constantостаться неизменным (Andrey Truhachev)
remain constantоставаться неизменным (I. Havkin)
remain coolоставаться хладнокровным (Alex_Odeychuk)
remain coolоставаться невозмутимым (Alex_Odeychuk)
remain coveredне снять шляпы
remain coveredне снимать шляпы
remain critically illпребывать в коме
remain critically illбыть в коме
remain critically illоставаться в крайне тяжёлом положении
remain elusiveнесбыточный (Dude67)
remain extantоставаться в силе
remain extantсохранять свою силу
remain functionalсохранять работоспособность (Alexander Demidov)
remain green for a certain timeпрозеленеть
remain hopefulвсё ещё надеяться (Technical)
remain intactсохраняться
remain intactоставаться в неизменном виде (Johnny Bravo)
remain intactуцелеть
remain inviolateостаться неповреждённым (о здании bigmaxus)
remain largely unknownоставаться по большей части неизвестным (Alexey Lebedev)
remain lodgedфиксироваться (impf and pf)
remain lodgedфиксироваться
remain motionlessне шевелиться
remain motionlessоставаться неподвижным
remain muteбезмолвствовать (Andrey Truhachev)
remain muteпомалкивать (Andrey Truhachev)
remain muteхранить молчание (Andrey Truhachev)
remain neutralостаться на позиции нейтралитета
remain neutralоставаться нейтральным
remain neutralдержать нейтралитет (TranslationHelp)
remain neutralсоблюдать нейтралитет
remain on a branchнаходиться на ветке (on a platform, etc., и т.д.)
remain on a branchоставаться на ветке (on a platform, etc., и т.д.)
remain on an eventделать замечание о каком-л. событии (on smb.'s behaviour, on their similarity, etc., и т.д.)
remain on duty for 14 daysоставаться на службе в течение двух недель
remain on one’s feetустоять
remain on feetудерживаться на ногах
remain on feetудержаться на ногах
remain on good termsостаться в хороших отношениях (Soulbringer)
remain on handоставаться в наличии
remain on paperоставаться на бумаге
remain on stationоставаться на месте (NumiTorum)
remain on stationоставаться на позиции (NumiTorum)
remain on the huntпродолжать поиски (for ... – ... чего-либо wsj.com Alex_Odeychuk)
remain on the sidelinesоставаться в стороне
remain on the sidelinesдержаться в стороне
remain openоставаться открытым (o предложении)
remain optimisticсохранить оптимизм (A.Rezvov)
remain outstanding for paymentоставаться неоплаченным (tlumach)
remain poised in midairповиснуть в воздухе
remain poised in midairповисать в воздухе
remain quietпомалкивать (Just what was it that tried to drag Johnson down to her death and why was that “Colonel” snooping around and telling them to remain quiet on the matter? No one knows. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
remain quietдержать язык за зубами (Just what was it that tried to drag Johnson down to her death and why was that “Colonel” snooping around and telling them to remain quiet on the matter? No one knows. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
remain seatedостаться сидеть на месте
remain singleостаться холостым или незамужней
remain sittingусидеть
remain sittingпродолжать сидеть (standing, lying, etc., и т.д.)
remain sittingусидеть
remain speechlessхранить молчание
remain speechlessмолчать
remain standingвыстоять
remain standingвыстаивать
remain standingустоять (на ногах, напр., "he staggered but remained standing" – "он пошатнулся, но устоял" Рина Грант)
remain standingустаивать (impf of устоять)
remain standingвыстоять
remain standingудержаться на ногах (напр., "he staggered but remained standing" – "он пошатнулся, но удержался на ногах" Рина Грант)
remain standingустоять на ногах (he staggered but remained standing – он пошатнулся, но устоял на ногах Рина Грант)
remain standingвыстаивать
remain stationaryоставаться без изменений (Andrey Truhachev)
remain stationaryостаться без изменений (Andrey Truhachev)
remain stationaryоставаться неподвижным
remain steadfast inоставаться непреклонным в (Дмитрий_Р)
remain steadfast to the lastстоять до последнего (I need not tell the survivors of so many hard fought battles, who have remained steadfast to the last, that I have consented to the result from no distrust of them. // General Lee's Farewell Address 4uzhoj)
remain strong in the face of challengeуверенно преодолевать трудности (Евгений Тамарченко)
remain stubbornlyоставаться неизменно (таким-то Alex_Odeychuk)
remain stuck on the shelfзасидеться в девках (VLZ_58)
remain the propertyостаться в собственности (of WiseSnake)
remain the sameостаться неизменным (Andrey Truhachev)
remain the sameостаться без изменений (Andrey Truhachev)
remain the sameоставаться неизменным (still, delicate, clumsy, speechless, alone, etc., и т.д.)
remain the sameоставаться тем же самым (still, delicate, clumsy, speechless, alone, etc., и т.д.)
remain the sameоставаться без изменений (Andrey Truhachev)
remain the sameостаться прежним (Yeldar Azanbayev)
remain the sameоставаться на том же уровне (4uzhoj)
remain the sameоставаться неизменным (Andrey Truhachev)
remain the sameоставаться прежним (Why does it feel colder if the wind speed increases but the temperature remains the same? I. Havkin)
remain the same as they were earlierоставаться теми же, что были ранее
remain to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
remain to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
remain to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
remain to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
remain to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
remain to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
remain to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
remain to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
remain to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
remain to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
remain to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
remain to luncheonоставаться на второй завтрак (dinner, etc., и т.д.)
remain trueсохранять верность (Anglophile)
remain trueоставаться верным (Anglophile)
remain true to the oathоставаться верным присяге (alex)
remain true to yourselfОставаться самим собой (triumfov)
remain unaddressedбыть проигнорированным
remain unaddressedоставаться нерешённым
remain unaddressedоставаться без внимания
remain unbrokenне быть побитым (о рекорде; переводится антонимически: This world record remained unbroken until 1919. – Этот рекорд был побит только в 1919 году 4uzhoj)
remain unbrokenпродержаться (о рекорде: This world record remained unbroken for 40 years. 4uzhoj)
remain unconvincedостаться при своём мнении (ssn)
remain uncoveredстоять без шляпы (с непокрытой головой)
remain undecidedповиснуть в воздухе (Anglophile)
remain undevelopedнедоразвиваться (impf of недоразвиться)
remain undevelopedнедоразвиваться
remain uninvolvedоставаться в стороне (Alexander Demidov)
remain unknownоставаться неизвестным (paralyzed, satisfied with smth., etc., и т.д.)
remain unmarriedдевствовать
remain unmarried for a long timeзасидеться в девицах
remain unmarried for a long timeостаться в девицах
remain unmarried too longзасидеться в девках (Franka_LV)
remain unmarried too longзасиживаться в девках (Franka_LV)
remain unsaidнедоговариваться (impf of недоговориться)
remain unsettledповиснуть в воздухе (Anglophile)
remain unsurpassedоставаться непревзойдённым
remain untouched by timeсохранить первозданный вид (sankozh)
remain unusedлежать мёртвым грузом
remain uselessлежать мёртвым грузом
remain wantingнуждаться в улучшении (См. пример в статье "оставлять желать лучшего". I. Havkin)
remain wantingтребовать улучшения (См. пример в статье "оставлять желать лучшего". I. Havkin)
remain wantingоставлять желать лучшего (The strategic environment around and in South Asia remains wanting. I. Havkin)
remain wary ofпроявлять осторожность
remain wary ofотноситься с опаской к
remain wary ofнасторожённо относиться к
remain wary ofотноситься с насторожённостью к
remain wary ofотноситься с недоверием к
remain withостаться в рядах (вооруженных сил Zhongguotong)
remain worryingly lowоставаться на опасно низком уровне
remained intactуцелел (Tanya Gesse)
remained intactсохранился (Tanya Gesse)
remains still unknownоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
remains to be determinedпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
remains to be determinedещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
remains to be determinedещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
remains to be determinedдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
remains to be determinedпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
remains to be determinedпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
remains to be determinedпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
remains to be determinedпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
remains to be determinedещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
remains to be determinedостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
remains to be determinedещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
remains to be determinedещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
remains to be determinedещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
remains to be determinedоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
remains to be determinedещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
remains to be determinedещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
remains to be determinedещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
remains to be determinedпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
remains to be determinedостается только ждать (Ivan Pisarev)
remains to be determinedещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
remains to be determinedпока неясно (Ivan Pisarev)
remains to be determinedпока неизвестно (Ivan Pisarev)
remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
remains to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
remains to be seenпредстоит увидеть (из интернет-статьи Intense)
remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
remains to be seenпока ещё неясно (Whether those turn out to be good cars remains to be seen. ART Vancouver)
remains to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
remains to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
remains to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
remains to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
remains to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
remains to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
remains to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
remains to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
remains to be seenпоживём-увидим (GothamQueen)
responsibility for remains withответственность за ... остаётся за (Dias)
right to remain silentправо на молчание (ilula)
the risk remainsриск остаётся (that WiseSnake)
sales remain strongобъём продаж остаётся высоким
sanctions remain in forceсанкции остаются в силе
saving a few stones, nothing remained of the buildingот здания осталось только несколько камней
she had to remain standing the whole wayей пришлось выстоять на ногах весь путь
sides remain far apartстороны продолжают занимать противоположные позиции
some agreed with him, some objected, and others remained silentодни согласились с ним, другие возразили, третьи промолчали (Franka_LV)
some columns remain to attest the magnificence of the buildingо величии здания свидетельствует несколько сохранившихся колонн
some women choose to remain alone rather than risk another potentially violent relationshipнекоторые женщины скорей предпочли бы остаться одни, нежели подвергать себя риску встречи с ещё одним потенциальным домашним насильником (bigmaxus)
still remains to be clarifiedещё предстоит выяснить (Ivan Pisarev)
still there remains an aftergame to playостаётся ещё одно средство
that remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
that remains to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
that remains to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
that remains to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
that remains to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
that remains to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпоживём – увидим (Anglophile)
that remains to be seenвремя покажет (англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
that remains to be seenэто мы ещё посмотрим
that remains to be seenну, мы это ещё посмотрим
that remains to be seenнадо ещё подумать
that remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenвремя покажет (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпоживём—увидим
that remains to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenнадо ещё посмотреть
that remains to be seen, we shall seeэто ещё неизвестно, время покажет
that remains to be seen, we shall seeещё неизвестно, время покажет
the best bet on a rainy day is to remain indoorsв дождливый день лучше всего сидеть дома
the cathedral remains, everything else is destroyedсобор стоит, всё остальное уничтожено
the easier conquest now remains theeтебе остаётся ещё одна, более лёгкая победа
the fact remains thatведь (в некоторых контекстах 4uzhoj)
the fact remains thatфактом остаётся то, что (Stas-Soleil)
the fact remains that nothing can be doneфакт остаётся фактом – сделать ничего нельзя
the missive remained unsentпослание осталось неотосланным
the mystery remains unsolvedтайна остаётся неразгаданной
the mystery remains unsolvedтайна остаётся нераскрытой
the other tourists remained in the campостальные туристы остались в лагере
the problem still remains undecidedэтот вопрос остается нерешённым
the question remains openпо-прежнему не до конца ясно (bigmaxus)
the vestiges of different buildings, and the walls of a small chapel, still remainещё сохранились развалины различных зданий и стены маленькой часовни
the visit will always remain in my memoryэто посещение навсегда сохранится у меня в памяти
the visit will always remain in my memoryэто посещение навсегда останется у меня в памяти
there only remains for me to thank my colleaguesмне остаётся только поблагодарить коллег
there only remains this question for considerationнадо обсудить только один этот вопрос
there remain a few minutes before sixдо шести остаётся несколько минут
there remain a number of issuesостаются некоторые вопросы (См. пример в статье "остается ряд вопросов". I. Havkin)
there remain a number of issuesостаётся ряд вопросов (Despite improved approaches overall, there remain a number of issues. (Пример взят из ресурса Reverso Context.) I. Havkin)
there remain a number of questionsостаются некоторые вопросы (См. пример в статье "остается ряд вопросов". I. Havkin)
there remain a number of questionsостаётся ряд вопросов (There remain a number of questions which fall under Syntax. I. Havkin)
there remains just one minor problemдело стало за малым
there remains no more to be saidнечего больше сказать
there remains no more to be saidнечего больше говорить
there remains one questionостался один вопрос
these sums remain dueэти суммы по-прежнему подлежат выплате
these things remain the sameэти вещи не меняются
these words will remain recorded in our heartsэти слова останутся запечатлёнными у нас в сердцах
this certificate remains valid subject to satisfactory surveillance auditsКонтроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. (4uzhoj)
this objection remainsэто возражение не снимается
this objection remainsэто возражение остаётся сохраняется
this objection remainsэто возражение остаётся в силе
this party will remain in powerэта партия останется у власти
this remains to be discussedэто нужно ещё обсудить (Technical)
this scene will remain fixed in my memory to the end of my daysвся эта сцена сохранится у меня в памяти до конца жизни
this scene will remain fixed in my memory to the end of my daysвся эта сцена останется у меня в памяти до конца жизни
this trip will remain in my memory for everэта поездка останется в моей памяти навечно
this trip will remain in my memory for goodэта поездка останется в моей памяти навечно
two places remain to be filledостаётся ещё два вакантных места
vampire dissolves in a sunbeam and a pile of dust only remainsВампир исчезает под солнечными лучами, и только горстка пыли остаётся от него (sixthson)
waste products of nuclear power plants will remain dangerous for centuries!ядерные отходы АЭС будут представлять опасность на протяжении столетий (bigmaxus)
what remains to be doneнерешённые проблемы (вопросы vertepa)
which remain largely unaddressedкоторые в целом остаются нерешёнными
who shall remain namelessкто остаётся неизвестным (Дмитрий_Р)
who shall remain namelessкоторый остается неизвестным (Дмитрий_Р)
will remain flatостанется неизменной (mascot)
will remain the sameостаётся прежним (rechnik)
with whatever funds remainпо остаточному принципу (HarryWharton&Co)
yet, household duties remain sharply divided along gender lines!тем не менее, домашние обязанности обоих супругов значительно разнятся! (bigmaxus)
yet the question remains – what should be done with the rising number of Russian orphans?но вопрос остаётся открытым: "что нам делать с растущим в России числом сирот?" (bigmaxus)
you can't let the room the place, the house, etc. remain like this!вы не можете оставить комнату и т.д. в таком виде!
you may have all those that remainможете взять всё, что осталось
you may have all those that remainможете взять всё, что остаётся
your name will always remain twinned with John'sвспомнят Джона – вспомнят и вас
your name will always remain twinned with John'sваше имя навсегда связано с именем Джона
Showing first 500 phrases