English | Russian |
but the fact remains that | факт остаётся фактом и заключается в том, что (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
his whereabouts remain unknown | его местонахождение остаётся неизвестным (BBC News Alex_Odeychuk) |
it remains a biological fact that | фактом биологии остаётся то, что (Alex_Odeychuk) |
the cart remains there still | а воз и ныне там (Kriloff's fables archive.org Talmid) |
the country remains prone to serious political instability | в стране сохраняется потенциал возникновения значительной политической нестабильности (англ. цитата приводится из репортажа BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
the law remains within the book only | закон остаётся только на бумаге (Alex_Odeychuk) |
this remains an ongoing investigation | ведётся следствие (англ. цитата заимствована из репортажа CBS News Alex_Odeychuk) |
this will remain the case | всё останется именно так (контекстуальный перевод на русс. язык; Atlantic Alex_Odeychuk) |