Subject | English | Russian |
gen. | about right | основательно |
gen. | about right | правильно |
Makarov. | about right | более или менее правильно |
Makarov. | about right | более или менее достаточно |
Makarov. | about right | достаточно |
gen. | about right | здо́рово! |
gen. | and then he shoves me to the door and sends me the right about | а потом он выталкивает меня в дверь и посылает куда подальше |
Makarov. | be about right | быть более или менее верным, почти правильным |
Makarov. | be right about something | быть правым относительно (чего-либо) |
gen. | be right about | не ошибиться (в ком-либо | I always hated that boy. It's nice to know I was right about him. 4uzhoj) |
econ. | being right about the real world | правильное понимание действительности (A.Rezvov) |
inf. | someone's eyes dart about left and right | стреляет глазами во все стороны (Technical) |
gen. | go about it the right way | действовать правильно (We support the goal of ending speculation in the real estate market, but are not sure the government is going about it the right way. – не уверены, что власти действуют правильно в этом направлении ART Vancouver) |
gen. | have the right ring about it | звучать правдиво (Taras) |
gen. | have the right ring about it | быть настоящим (Taras) |
gen. | have the right ring about it | быть подлинным (Taras) |
gen. | have the right ring about it | звучать искренне (Taras) |
Makarov. | he does not go about his work in the right way | он не с того конца берётся за дело |
Makarov. | he doesn't go about it in the right spirit | у него к этому неправильный подход |
Makarov. | he is one of those arrogant people who think that they're always right about everything | он из тех самонадеянных людей, которые думают, что всегда и во всём правы |
Makarov. | his ideas about right and wrong are exemplified in the laws | его идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах |
inf. | I could do with something right about now | что-либо сейчас бы пришлось как раз кстати (SirReal) |
gen. | I think I'm right but I'm not going to fight about it | думаю, что я прав, но не стану спорить |
gen. | is it all right to ask him about it? | удобно ли спросить его об этом? |
gen. | is it all right to ask him about it? | удобно спросить его об этом? |
Makarov. | our ideas about right and wrong are exemplified in the laws | наши идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах |
quot.aph. | ponder a question about which I had no right to ponder | размышлять над вопросом, по поводу которого размышлять не следовало (Alex_Odeychuk) |
gymn. | "right about!" | "направо!" |
mil. | right about | направо кругом |
gen. | right about face | направо кругом |
torped. | Right about face! | Через правое плечо - кругом! (команда) |
mil. | right about face! | через правое плечо кругом! (команда) |
Makarov. | right about face! | через правое плечо кругом! (команда) |
gen. | right about face | полуповорот направо |
gen. | right about now | прямо сейчас (TranslationHelp) |
mil. | right about turn! | направо! (Andrey Truhachev) |
gen. | right-about | выпроводить |
Makarov. | right-about | в противоположную сторону |
Makarov. | right-about | противоположное направление |
gen. | right-about face | полная перемена |
sport. | right-about face | через правое плечо кругом |
gen. | right-about face | крутой поворот |
mil. | right-about face | поворот кругом через правое плечо |
gen. | seems about right | примерно так и должно быть ("My wife and I rent a 3-bedroom apartment. We usually set the thermostat at 74F / 23C in winter. We got billed $264 for just November (November 1-30). Is this the normal range?" "Fairly large unit and pretty high thermostat setting. Seems about right." (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | seems about right | приблизительно соответствует ("My wife and I rent a 3-bedroom apartment. We usually set the thermostat at 74F / 23C in winter. We got billed $264 for just November (November 1-30). Is this the normal range?" "Fairly large unit and pretty high thermostat setting. Seems about right." (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | send to the right-about | уволить (кого-либо) |
gen. | send to the right-about | прогнать (кого-либо) |
gen. | send to the right-about | прогнать |
gen. | send to the right-about | прогонять |
gen. | send to the right-about | выпроводить |
gen. | send to the right-about | выгнать (кого-либо) |
gen. | send to the right-about | выпроваживать |
nautic. | ship's right about! | поворот все вдруг на 16 румбов |
nautic. | ship's right about! | поворот все вдруг на 16 румбов! |
tech. | side about the right angle of a triangle | катет прямоугольного треугольника |
inf. | sounds about right | похоже на правду (fluggegecheimen) |
inf. | sounds about right | звучит правдоподобно (fluggegecheimen) |
gen. | sounds about right | очень похоже на правду (Taras) |
mil., arm.veh. | tanks right left about! | танки, направо команды |
mil., arm.veh. | tanks right about! | танки, направо кругом! (команды) |
gen. | that's about right | это более или менее правильно |
gen. | that's about right | это то, что надо |
Makarov. | that's about right | это более или менее правильно |
gen. | that's about right! | так и должно быть |
gen. | that's about right! | Всё, в принципе, нормально! (- Something's wrong! We've got trouble in our marriage. – No, that's about right! That's pretty normal. – Mark Gungor happyhope) |
gen. | that's about right | так и надо (Ivan Pisarev) |
gen. | that's about right | это подойдёт |
gen. | that's about right | примерно так (Interex) |
polit. | the international community shouldn't be deceived by vague comments about the preventive strike right | международное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удара (bigmaxus) |
polit. | the international community shouldn't be misled by vague comments about the preventive strike right | международное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удара (bigmaxus) |
mil. | the right about | направо кругом |
gen. | the right about | от ворот поворот |
gen. | the right about | в противоположном направлении |
Makarov. | the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
Makarov. | they were in the right about this historical question | они были правы относительно этого исторического вопроса |
gen. | you are about right | вы почти правы |
Makarov. | you don't go about it in the right spirit | вы к этому подходите не так, как надо |
gen. | you don't go about it in the right spirit | у вас к этому неправильный подход |
gen. | you'd be about right if you said that | вы не ошибётесь, если скажете, что (""(...) I saw a spectacle which affected me profoundly. In fact, you'd be about right if you said that it seemed to speak to my very depths." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver) |
Makarov. | you'll hear about this all right! | вы ещё услышите об этом, можете не сомневаться! |
gen. | you're not going about it in the right way | вы неправильно к этому подходите |
Игорь Миг | you're right, but not about everything | ты прав, но не во всём |