Subject | English | Russian |
gen. | a bird an aeroplane, an airship, etc. rises from the ground | птица и т.д. взлетает с земли |
gen. | a bird an aeroplane, an airship, etc. rises from the ground | птица и т.д. поднимается с земли |
gen. | a bird an airship, a kite, the smoke, etc. rises in the air | птица и т.д. поднимается в воздух (into the sky, etc., и т.д.) |
gen. | a bird an airship, a kite, the smoke, etc. rises into the air | птица и т.д. поднимается в воздух (into the sky, etc., и т.д.) |
gen. | a bird an aeroplane, an airship, etc. rises off the ground | птица и т.д. взлетает с земли |
gen. | a bird an aeroplane, an airship, etc. rises off the ground | птица и т.д. поднимается с земли |
gen. | a plane a balloon, a lift, etc. rises | самолёт и т.д. поднимается |
gen. | a quarrel trouble, a difficulty, etc. rises from a misunderstanding | ссора и т.д. возникает из-за того, что люди не понимают друг друга (from misapprehension, from mere trifles, etc., и т.д.) |
gen. | a rise by 56 pounds | увеличение на 56 фунтов |
gen. | a sound of laughter rises in the next room | в соседней комнате раздаётся смех |
gen. | a sound of laughter rises in the next room | в соседней комнате возникает смех |
gen. | across-the-board rise | всеобщее повышение зарплаты |
gen. | ae we rise in the zoological scale | по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы |
gen. | All rise for honorable ... | Всем встать, суд идёт ("All rise for the honorable Judge Smith," says the bailiff. Val_Ships) |
gen. | apply for a rise | просить прибавки |
Игорь Миг | are poised to rise | должны увеличиться |
gen. | automobile manufactures enjoyed a six-percent rise in sales over the past year | за прошлый год производители автомобилей увеличили продажу машин на 6 % |
gen. | be accustomed to rise early | иметь привычку рано вставать (to work by candlelight, to bathe in cold water, etc., и т.д.) |
gen. | be accustomed to rise early | иметь обыкновение рано вставать (to work by candlelight, to bathe in cold water, etc., и т.д.) |
gen. | be on the rise | подняться (о ценах и т. п.) |
gen. | be on the rise | получать всё более широкое распространение (Discrimination and xenophobia are on the rise and especially affect women and children in situations of migration or poverty, or those belonging to ... =>>> Все более широкое распространение получают дискриминация и ксенофобия, от которых в первую очередь страдают женщины и дети ... / Перевод:АрхивООН) |
gen. | be on the rise | пойти в гору (Tanya Gesse) |
gen. | be on the rise | отвоёвывать всё новые позиции |
gen. | be on the rise | находиться в состоянии / стадии постоянного роста |
gen. | be on the rise | усиливать / укреплять свои позиции |
gen. | be on the rise | матереть (Супру) |
gen. | be on the rise | быть на подъёме (Alex_Odeychuk) |
gen. | be on the rise | улучшаться (о делах и т. п.) |
gen. | be on the rise | повышаться |
gen. | be on the rise | идти в гору |
gen. | be on the rise | подниматься (о ценах и т. п.) |
gen. | be steadily on the rise | неуклонно возрастать (The population of Surrey is steadily on the rise. Over 1,000 new residents make the move to Surrey every month. ART Vancouver) |
gen. | be steadily on the rise | неуклонно расти (The population of Surrey is steadily on the rise. Over 1,000 new residents make the move to Surrey every month. ART Vancouver) |
gen. | blisters rise | волдыри появляются |
gen. | bubbles the fish, etc. rise | пузырьки и т.д. поднимаются (на поверхность) |
gen. | buy for a rise | покупать в расчёте на повышение цен |
gen. | capital rises | капитал растёт |
gen. | challenge rises | возникает претензия |
gen. | challenge rises | вызов бросается |
gen. | chance rises | шанс растёт |
gen. | chance rises | шанс увеличивается |
gen. | concentration of free phosphate shows a sharp rise | концентрация свободных фосфатов резко возрастает |
gen. | concern rises | чувство тревоги растёт |
gen. | constant rise | постепенное увеличение (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | постепенное нарастание (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | последовательное усиление (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | последовательное накопление (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | последовательная прибавка (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | последовательное наращивание (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | последовательное увеличение (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | последовательное нарастание (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | постепенное накопление (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | постепенная прибавка (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | постепенное усиление (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | постепенное наращивание (Ivan Pisarev) |
gen. | constant rise | постепенное повышение (Ivan Pisarev) |
gen. | contacts are on the rise | контакты укрепляются |
gen. | contacts are on the rise | контакты растут |
gen. | continual rise | постепенное увеличение (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | постепенное наращивание (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | постепенное нарастание (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | постепенный рост (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | последовательный рост (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | постепенное накопление (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | постепенная прибавка (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | постепенное усиление (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | постепенный подъём (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | постепенный прирост (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | последовательное нарастание (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | последовательное накопление (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | последовательная прибавка (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | последовательное усиление (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | последовательный подъём (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | последовательный прирост (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | последовательное наращивание (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | последовательное увеличение (Ivan Pisarev) |
gen. | continual rise | постепенное повышение (Ivan Pisarev) |
gen. | cooperation is on the rise | сотрудничество на подъёме |
gen. | costs rise | расходы растут |
gen. | crackdown rises | расправа становится ещё более жестокой |
gen. | early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise | кто раньше встаёт, тот вдвое живёт |
gen. | early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise | рано встал и рано лег-будешь здоров, богат и умен |
gen. | early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise | рано в кровать, рано вставать – горя и хвори не будете знать (andrei izurov) |
gen. | employment is to rise this year | в этом году положение с занятостью должно улучшиться |
gen. | ensure a further rise in | обеспечить дальнейший рост (чего-либо raf) |
gen. | 10-fold rise | десятикратное повышение (leo_messi) |
gen. | get a rise out of | разозлить (Tanya Gesse) |
gen. | get a rise out of | разъярить (Tanya Gesse) |
gen. | get a rise out of | провоцировать (someone VLZ_58) |
gen. | get a rise out of | вывести кого-либо из себя (Don't pay any attention to him, Bill, he's just trying to get a rise out of you) |
gen. | get a rise out of | заставить выйти из себя (Tanya Gesse) |
gen. | get a rise out of | раздразнить (кого-либо) |
gen. | give rise | возбудить (to) |
gen. | give rise | заронить зерно (to) |
gen. | give rise | возбуждаться (to) |
gen. | give rise | заронить искру (to) |
gen. | give rise | причинять |
gen. | give rise | быть источником |
gen. | give rise | дать толчок развитию (segu) |
gen. | give rise | вызвать (to) |
gen. | give rise to | способствовать возникновению (Pickman) |
gen. | give rise to | формировать (Tanya Gesse) |
gen. | give rise to | зарождать (Moscowtran) |
gen. | give rise to | способствовать образованию (Pickman) |
gen. | give rise to | провоцировать (essence) |
gen. | give rise to | повлечь за собой (Tanya Gesse) |
gen. | give rise to | влечь (Stas-Soleil) |
gen. | give rise to | послужить толчком к развитию (segu) |
gen. | give rise to | вызывать |
gen. | give rise to | привести |
gen. | give rise to | иметь результатом |
gen. | give rise to | вызвать (smth., что-л.) |
gen. | give rise to | быть причиной (Anglophile) |
gen. | give rise to | дать толчок к развитию (segu) |
gen. | give rise to | являться причиной (Anglophile) |
gen. | give rise to | приводить |
gen. | give rise to | вызвать появление (Asteroid impact gave rise to modern rainforests Pokki) |
gen. | give rise to | причинять (что-л.) |
gen. | give rise to | дать начало (+ dat.) |
gen. | give rise to | породить (smth., что-л.) |
gen. | give rise to | дать повод к |
gen. | give rise to | вызывать к жизни |
gen. | give rise to | производить (что-л.) |
gen. | give rise to | вызывать (что-либо; example provided by ART Vancouver: Kindness is what gives rise to compassion. And it's a gateway toward healing." Dr. Dan Siegel – Доброта вызывает сострадание.) |
gen. | give rise to | повлечь (Stas-Soleil) |
gen. | give rise to | стать причиной для (Alexander Demidov) |
gen. | give rise to | вести к (Stas-Soleil) |
gen. | give rise to | стать причиной (чего-л.) |
gen. | give rise to | давать начало (о реке) |
gen. | give rise to | давать повод (к чему-либо) |
gen. | give rise to | вызывать что-либо приводить к каким-либо результатам |
gen. | give rise to | давать начало (чему-либо) |
gen. | give rise to | давать начало (реке) |
gen. | give rise to | порождать |
gen. | give rise to any right to | давать право на (ROGER YOUNG) |
gen. | give rise to complaints | вызывать жалобы (Alexander Demidov) |
gen. | give rise to concerns | вызывать опасения (The author outlines a number of reasons why morally inappropriate attitudes may give rise to concerns about fitness to practise 4uzhoj) |
gen. | give rise to fermentation | вызывать брожение |
gen. | give rise to fermentation | вызывать брожение |
gen. | give rise to legal consequences for | порождать юридические последствия в отношении (ABelonogov) |
gen. | give rise to many questions | вызывать много вопросов (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | give rise to something | давать начало чему-н. |
gen. | give rise to something | давать начало (чему-либо) |
gen. | give rise to tax liabilities | являться объектом налогообложения (LadaP) |
gen. | give rise to unfavourable criticism | вызывать нарекания (Ksue) |
gen. | give rise to unfavourable criticism | вызвать нарекания (Ksue) |
gen. | gradual rise | постепенное наращивание (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | постепенное усиление (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | постепенный подъём (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | постепенный прирост (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | постепенное увеличение (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | постепенный рост (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | постепенное нарастание (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | постепенная прибавка (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | последовательный рост (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | последовательное увеличение (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | последовательное усиление (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | последовательное накопление (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | последовательная прибавка (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | последовательный подъём (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | последовательный прирост (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | последовательное наращивание (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | последовательное нарастание (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | постепенное накопление (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual rise | постепенное повышение (Ivan Pisarev) |
gen. | half rise | привстать (The stout gentleman half rose from his chair and gave a bob of greeting.) |
Gruzovik | half-rise | привставать (impf of привстать) |
gen. | half-rise | привстать (Anglophile) |
gen. | have rise in | происходить из |
gen. | have rise in | иметь началом (что-либо) |
gen. | he described the rise in inflation as a temporary blip | он объяснил, что наблюдаемый рост инфляции – явление временное |
gen. | he did not rise a fish all day | за весь день, у него ни одна рыбка не клюнула |
gen. | he did not rise a fish a bird, etc. all day | за весь день он не поймал ни одной рыбы (и т.д.) |
gen. | he did not rise a fish all day | за весь день у него ни одна рыбка не клюнула |
gen. | he fell never to rise again | он упал и больше уже не поднялся |
gen. | he has ordered the price of bread to rise half an assize | он распорядился, чтобы цены на хлеб повысили в полтора раза |
gen. | he is trying to get a rise out of you | он тебя провоцирует |
gen. | he may have to stick out for his pay rise longer than he expected | возможно, ему придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем он думает |
gen. | he was wont to rise early | он имел привычку рано вставать |
gen. | he will always rise to the occasion | он не растеряется в любой ситуации |
gen. | he will always rise to the occasion | он не потеряется в любой ситуации |
gen. | he will rise to notice | он заставит о себе говорить |
gen. | her gorge rises | ей претит |
gen. | her stomach rises | ей претит |
gen. | here the high peaks begin to rise from the plain | а здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы |
gen. | here the high peaks begin to rise from the plain a | здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы |
gen. | hi-rise | точечный |
gen. | hi-rise | многоэтажный |
gen. | hi-rise block of flats | многоквартирный дом-башня |
gen. | hi-rise building | высотное здание |
gen. | high rise | высотное здание |
gen. | high rise | высотный |
gen. | high rise | точечный |
gen. | high-rise | высотный (о здании; having many stories Val_Ships) |
gen. | high-rise | многоэтажное здание |
gen. | high rise | высотный дом (Alexander Demidov) |
gen. | high rise | многоэтажный |
gen. | high rise | высокий |
gen. | high rise | многоэтажное здание (до 40 этажей pansypras) |
gen. | high-rise | высокий |
gen. | high-rise | точечный |
Игорь Миг | high-rise | высотка (разг.) |
gen. | high-rise | высотный дом (A tower block, high-rise, residential towers, apartment tower, office tower, apartment block, or block of flats, is a tall building or structure used as a residential and/or office building. In some areas they may be referred to as "MDU" standing for "Multi Dwelling Unit". WK Alexander Demidov) |
Игорь Миг | high-rise | многоэтажка (разг.) |
gen. | high-rise | многоэтажный |
gen. | high-rise building | высотный дом (High-rise buildings became possible with the invention of the elevator (lift) and cheaper, more abundant building materials. The materials used for the structural system of high-rise buildings are reinforced concrete and steel. Most North American style skyscrapers have a steel frame, while residential blocks are usually constructed of concrete. There is no clear difference between a tower block and a skyscraper, although a building with fifty or more stories is generally considered a skyscraper. WK Alexander Demidov) |
gen. | high-rise community | многоэтажный жилой район (bigmaxus) |
gen. | high-rise community | многоэтажный жилой квартал (bigmaxus) |
gen. | high-rise complex | комплекс высотных зданий (High-Rise Complex Proposed at Hollywood and La Brea Alexander Demidov) |
gen. | high-rise design and construction | проектирование и строительство высотных зданий (Alexander Demidov) |
gen. | high-rise development | высотный проект (Another high-rise development has been approved in Woolwich with buildings up to 18 storeys. Alexander Demidov) |
gen. | high-rise development | многоэтажная застройка (A concept plan unveiled by the MST Corporation on Friday shows a mix of high-rise and low to mid-rise developments, with roughly 30 high-rise towers planned. (vancouver.citynews.ca) • КРТ предполагает размещение вблизи Сапун-горы нескольких кварталов многоэтажной жилой застройки – 8-этажных домов и объектов социального и общественно-делового назначения. (из рус. источников) ART Vancouver) |
gen. | high-rise development | строительство многоэтажных зданий (Alexander Demidov) |
gen. | high-rise developments | районы многоэтажной застройки (bookworm) |
gen. | high-rise district | район многоэтажной застройки |
gen. | high-rise estate | квартал высотных зданий (Residents of a high rise estate in West London experienced a significant improvement in their quality of life following energy efficiency ... Alexander Demidov) |
gen. | high-rise flat | квартира в многоэтажном здании |
gen. | high-rise flats | многоэтажный квартирный дом (acebuddy) |
gen. | high-rise flats | многоквартирная высотка (acebuddy) |
gen. | high-rise regulations | нормативная база для высотных зданий (Alexander Demidov) |
gen. | high-rise residential building | жилой дом повышенной этажности (ROGER YOUNG) |
gen. | high-rise residential development | застройка многоэтажными жилыми домами (Alexander Demidov) |
gen. | his anger one's wrath, one's temper, heat, fever, etc. rises | его раздражение и т.д. усиливается |
gen. | his anger one's wrath, one's temper, heat, fever, etc. rises | его гнев и т.д. усиливается |
gen. | his anger one's wrath, one's temper, heat, fever, etc. rises | его раздражение и т.д. растёт |
gen. | his anger one's wrath, one's temper, heat, fever, etc. rises | его гнев и т.д. растёт |
gen. | his behaviour gave rise to rumours | его поведение дало повод разговорам |
gen. | his gorge rises | он чувствует отвращение |
gen. | his language does not rise to the dignity of poetry | его язык не достигает уровня подлинного поэтического языка |
gen. | his stomach rises | он чувствует отвращение |
gen. | hold for rise | держать товар на случай повышения цен |
gen. | hold stocks for a rise | попридержать акции, ожидая их повышения |
gen. | hold stocks for a rise | попридержать акции до их повышения |
gen. | I don't know how to broach the subject of a pay rise with my boss | я не знаю, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате (Taras) |
gen. | I rise to speak in opposition to the amendment | я хочу высказаться против этой поправки |
gen. | I'm due for a rise | пришло время повысить мне зарплату |
gen. | I'm due for a rise | меня ждёт повышение |
gen. | industrial high rise works | промышленный альпинизм |
gen. | inexorable rise | неумолимый рост (Ремедиос_П) |
gen. | inexorable rise | неуклонный рост (Ремедиос_П) |
gen. | interest rises with each act of the play | с каждым актом интерес к пьесе возрастает |
gen. | it is customary to rise when he enters | принято вставать, когда он входит |
gen. | it made my day when he told me I was going to get a pay rise | это был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплате (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat) |
gen. | it makes my hackles rise | это приводит меня в бешенство |
gen. | land rises | местность идёт вверх (Pickman) |
gen. | land rises | местность идёт в гору (Pickman) |
gen. | large rise | большой рост (Vadim Rouminsky) |
gen. | large rise | значительный рост (Vadim Rouminsky) |
gen. | large rise | большое повышение (Vadim Rouminsky) |
gen. | large rise | значительное повышение (Vadim Rouminsky) |
gen. | low-rise | с поясом ниже талии (о брюках) |
gen. | low rise | малоэтажный |
gen. | low rise | невысокий |
gen. | low rise | без лифта |
gen. | low-rise | без лифта (о доме) |
gen. | low-rise | невысокий (о здании, обыкн. до четырёх этажей: low-rise building) |
gen. | low rise | низкая посадка (Vadim Rouminsky) |
gen. | low-rise | малой этажности (Павел Журавлев) |
gen. | low rise | с поясом ниже талии |
gen. | low-rise | малоэтажный (Low-rise building: A low-rise is a building that is only a few stories tall or any building that is shorter than a high-rise, though others include the classification of mid-rise. Emporis defines a low-rise as "an enclosed structure below 35 metres [115 feet] which is divided into regular floor levels". The city of Toronto defines a mid-rise as a building between four and twelve stories. They also have elevators and stairs.: Зона малоэтажной многоквартирной жилой застройки 1. Зона малоэтажной многоквартирной жилой застройки Ж-3 выделена для формирования жилых районов с размещением многоквартирных домов этажностью не выше 4 этажей, с минимально разрешенным набором услуг местного значения. wikipedia.org) |
Игорь Миг | low-rise apartment block | многоквартирный дом малой этажности |
gen. | low-rise block | клубный дом (835k UK hits. премиальный клубный дом на 12 квартир = 12-flat high-end block. This term refers to a block of flats that has two storeys to it, including the ground floor. | Set within a popular low-rise block in the heart of popular e1, this split-level, three bedroom apartment offers an abundance of space and natural light and ... Alexander Demidov) |
gen. | low-rise flat | квартира в малоэтажном здании |
Игорь Миг | low-rise flat block | малоэтажный многоквартирный жилой дом |
gen. | low-rise house | малоэтажный дом (grafleonov) |
gen. | low-rise multi-dwelling development | многоквартирная малоэтажная застройка (be changed to medium density residential which means that the Council will then approve planning applications for low rise multi-dwelling development there. | Opportunities for low rise multi-dwelling development in residential areas that exist currently thanks to being well located to shops and services (and in keeping with the existing character) ... Alexander Demidov) |
gen. | low-rise multi-family building | малоэтажный многоквартирный дом (The regulations established the minimum standards for new construction or substantial remodels (major remodels – 50% valuation or greater as determined by the Building Official) of residential single-family, low-rise multi-family, commercial and industrial buildings – Planning and Building Department, San Mateo County (CA) Tamerlane) |
gen. | low-rise residential building | малоэтажный дом (grafleonov) |
gen. | low-rise residential development | застройка малоэтажными жилыми домами (Alexander Demidov) |
gen. | low-rise residential development | малоэтажная жилая застройка (МЖС VictorMashkovtsev) |
gen. | low-rise roof | крыша с пологими скатами |
gen. | make gorge rise | внушать отвращение |
gen. | make gorge rise | внушать омерзение |
gen. | make hackles rise | разъярить кого-либо довести кого-либо до белого каления |
gen. | make hackles rise | привести в бешенство (Anglophile) |
gen. | make hackles rise | разъярить (кого-либо) |
gen. | make hackles rise | разозлить |
gen. | make one's hackles rise | вывести из себя (Anglophile) |
gen. | make hackles rise | довести кого-либо до белого каления |
gen. | meteoric rise | молниеносный взлёт (Sergei Aprelikov) |
gen. | meteoric rise | стремительный взлёт (Yanamahan) |
gen. | mid-rise | среднеэтажное здание (noun: (architecture) A building which is neither low-rise or high-rise. (4 to 10 stories): A lot of new midrises have been built in this area. 'More) |
gen. | mid-rise residential development | застройка среднеэтажными жилыми домами (Alexander Demidov) |
gen. | MPag pump shut-in pressure rise | повышение давления при останове насоса МПа (изб. eternalduck) |
gen. | my gorge rises | меня тошнит |
gen. | my gorge rises | я чувствую отвращение |
gen. | my gorge rises at the thought | при одной лишь мысли об этом я чувствую отвращение |
gen. | my gorge rises at this | меня от этого тошнит |
gen. | my whole being rises against it | всё моё существо восстаёт против этого |
gen. | my whole soul rises against it | всё моё существо восстаёт против этого |
gen. | National Agency for Low-Rise and Cottage Construction | НАМИКС (rechnik) |
gen. | on the rise | набирать обороты (identity theft is on the rise katypotterfes) |
gen. | on the rise | на подъёме |
gen. | pay rise | повышение заработной платы |
gen. | pay rise | увеличение |
gen. | pressure rises | давление нарастает |
gen. | pressure rises | давление возрастает |
gen. | prices and costs demands, etc. rise | цены и т.д. растут |
gen. | produce a rise in prices | вызвать повышение цен |
gen. | progressive rise | последовательный рост (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | последовательный подъём (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | последовательный прирост (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | постепенный подъём (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | постепенное наращивание (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | постепенное усиление (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | постепенное накопление (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | последовательное увеличение (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | последовательное усиление (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | последовательная прибавка (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | последовательное накопление (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | последовательное наращивание (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | последовательное нарастание (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | постепенная прибавка (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | постепенный прирост (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | постепенный рост (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | постепенное нарастание (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | постепенное увеличение (Ivan Pisarev) |
gen. | progressive rise | постепенное повышение (Ivan Pisarev) |
gen. | quick rise | быстрый взлёт (Tanya Gesse) |
gen. | rapid rise through the ranks | быстрый служебный рост (triumfov) |
gen. | rise above | не обращать внимания (This includes the racist chants that Kone has had to put up with from a handful of ignorant fans when playing. Kone describes it as ‘hurtful', but rises above such name-calling. VLZ_58) |
gen. | rise above | быть выше (чего-либо) |
gen. | rise above | возвышаться над (чем-либо) |
Gruzovik | rise above the surface and fall with a splashing noise | всплёскиваться |
Gruzovik | rise above the surface and fall with a splashing noise | вспле́скиваться |
gen. | rise and fall | взлёт и падение (ssn) |
gen. | rise and fall in pitch | повышение и понижение голосового тона (Vladimir Shevchuk) |
Gruzovik | rise and fall with a splashing noise | вспле́скиваться |
Gruzovik | rise and fall with a splashing noise | всплёскиваться |
gen. | rise and shine | проснись и пой (см. wakey, wakey Taras) |
gen. | rise at cock-crow | вставать с петухами (Anglophile) |
gen. | rise at the bait | попасться на удочку |
gen. | rise from the dunghill | выйти из грязи да в князи |
gen. | rise from the ranks | стать офицером |
gen. | rise from the ranks | выдвинуться из рядовых в офицеры |
gen. | rise from the ranks | выдвигаться из рядовых в офицеры |
gen. | rise in | увеличение (price She's Helen) |
gen. | rise in arms | восстать с оружием в руках брать начало |
gen. | rise in arms | возникать выходить на поверхность |
gen. | rise in cases | рост заболеваемости (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | rise in class of service | повышение класса услуг (Dilnara) |
gen. | rise in cost | удорожание |
gen. | rise in food prices | подорожание продуктов питания (In the first half, he discussed the rise in food prices, and how monopolies in food supply chains force prices up and quality down, and what we can do to support local food production. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | rise in food prices | подорожание продовольствия (In the first half, he discussed the rise in food prices, and how monopolies in food supply chains force prices up and quality down, and what we can do to support local food production. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | rise in living standards | повышение уровня жизни (People in the North East have enjoyed the biggest rise in living standards since the start of the recession, according to a new study. Alexander Demidov) |
gen. | rise in mortality | рост смертности (Lenochkadpr) |
gen. | rise in price | рости в цене (Johnny Bravo) |
Gruzovik | rise in price | вздорожание |
gen. | rise in the bank rate | повышение ставки банковского учёта |
Gruzovik | rise in the water level | прибыль воды |
gen. | rise in tiers | подниматься |
gen. | rise in tiers | возвышаться ярусами |
gen. | rise into distinction | стать известным (Logos66) |
Игорь Миг | rise of | подъём (кого-либо/чего-либо; Подъем Китая и Индии сулит хорошие перспективы для развития науки // Подъем КНР неизбежно приведет к завершению однополярного господства Соединенных Штатов в мире. // Рой Медведев: "Подъем Китая" (2012)) |
gen. | rise of price | вздорожание |
gen. | rise of shares | повышение акций |
gen. | rise of vault | стрела подъёма свода |
gen. | rise superior to | успешно преодолеть |
gen. | rise superior to | побороть |
gen. | rise superior to temptation | не поддаваться искушению |
gen. | rise to | достигать |
gen. | rise to | удовлетворять |
gen. | rise to | отвечать (требованиям и т.п.) |
gen. | rise to | быть равным |
gen. | rise to a challenge | принять вызов |
gen. | rise to a great height | подняться на большую высоту |
gen. | rise to be a general | стать генералом |
gen. | rise to fame overnight | внезапно приобрести известность |
gen. | rise to greatness | стать знаменитостью |
gen. | rise to greatness | стать великим человеком |
gen. | rise to greatness | стать великим знаменитостью |
gen. | rise to order | взять слово к порядку ведения собрания |
Игорь Миг | rise to political stardom | восхождение на политический Олимп |
gen. | rise to popularity | достижение популярности (Phyloneer) |
gen. | rise to popularity | стать популярным (Phyloneer) |
gen. | rise to power | приход к власти (Anglophile) |
gen. | rise to power | восхождение к власти (bookworm) |
gen. | rise to stardom | стать звездой (Anglophile) |
gen. | rise to the challenge | не побояться (There is a great need in our communities for young people who will rise to the challenge of helping those with needs. – Нашему обществу так нужны молодые люди, которые не побоятся помогать нуждающимся. visitor) |
gen. | rise to the challenge | принять вызов (Кунделев) |
gen. | rise to the emergency | быть на высоте положения |
gen. | rise to the fore | стать лидером (sixthson) |
gen. | rise to the occasion | не опозориться (VLZ_58) |
gen. | rise to the occasion | не сплоховать (VLZ_58) |
gen. | rise to the occasion | с честью держать удар (Ремедиос_П) |
gen. | rise to the occasion | не ударить лицом в грязь (denghu) |
gen. | rise to the task | мобилизоваться |
gen. | rise to view | стать видимым |
gen. | rise up | восстать (В.И.Макаров) |
gen. | rise up | восставать (В.И.Макаров) |
gen. | rise with a spring | подскочить |
gen. | rise with a spring | подскакивать |
gen. | rise with the lark | вставать чуть свет |
gen. | rise with the lark | вставать с петухами |
gen. | rise with the sun | рано встать |
gen. | rise with the sun | вставать на зорьке |
gen. | rise with the sun | рано вставать |
gen. | rise with the sun | вставать вместе с солнцем |
gen. | rises and falls | подъёмы и падения (Franka_LV) |
gen. | rises and falls | колебания (Franka_LV) |
gen. | sales rise | объём продаж растёт |
gen. | security rises in value | безопасность становится более надёжной |
gen. | sensible rise in the temperature | значительное повышение температуры |
gen. | sentiment is on the rise | чувство усиливается |
gen. | sharp rise | крутой подъём |
gen. | sharp rise in unemployment | резкий рост безработицы (Anglophile) |
gen. | sharp rise in wages | резкое увеличение зарплаты |
gen. | she always rises to an emergency | в трудные моменты она умеет собраться |
gen. | she was unable to rise from her seat | она была не в состоянии встать с места |
gen. | she was unable to rise from her seat | она не смогла встать с места |
gen. | show a rise in temperature | показывать повышение температуры (a fall in prices, etc., и т.д.) |
gen. | smoke vapour, mist, etc. rises from the valleys | дым и т.д. поднимается из долин |
gen. | span rise | стрела подъёма пролётного строения |
gen. | spending rises | расходы растут |
gen. | stack temperature rise | повышение температуры выхлопной трубы (Millie) |
Игорь Миг | Stalinist high-rise | сталинская псевдоготика |
Игорь Миг | Stalinist high-rise | высотное здание в стиле сталинского ампира |
Игорь Миг | Stalinist high-rise | высотка в стиле сталинского ампира (За сталинским ампиром стояла твёрдая позиция руководства страны: сформировать у людей оптимистическое восприятие жизни. Ордерная архитектура являлась необходимым элементом идеологического режима и мифологии. Сталинский ампир, воплощенный в зодчестве, нельзя оценить, не обращая внимания на его утопический характер, который выражался в идеях коммунизма, связывающих идеологию Древнего Рима и Советской страны.) |
Игорь Миг | Stalinist high-rise | высотка в стиле сталинского московского ампира |
gen. | stature rises | положение укрепляется |
gen. | stature rises | положение становится более прочным |
gen. | stock prices rise and lower constantly | оптовые цены беспрестанно то растут, то понижаются |
gen. | stock prices rise and lower constantly | оптовые цены беспрестанно то растут, то падают |
gen. | stream rise | подъём уровня воды в реке |
gen. | sun rise | восход солнца |
gen. | surplus rises | активное сальдо растёт |
gen. | system voltage rises | линейное напряжение увеличивается (hrynda1704) |
gen. | take a rise | раздразнить |
gen. | take a rise | вывести из себя |
gen. | take a rise | выводить из себя |
gen. | take a rise | раздразнивать |
gen. | take a rise out of | вывести кого-либо из себя |
gen. | take a rise out of | вывести кого-то из себя |
gen. | take a rise out of | раздразнить (кого-либо) |
gen. | take rise | всходить |
gen. | take rise | встать |
gen. | take rise | подниматься |
gen. | take a rise | идти на подъём |
gen. | take a rise | подниматься |
gen. | take rise | вставать |
Gruzovik | take rise in | вести своё начало от |
gen. | take rise | вести своё начало (от; in) |
gen. | temperature rise load | нагрузка при повышении температуры (eternalduck) |
gen. | tensions rise | напряжённость растёт (Technical) |
gen. | that will mean а plaguy rise in the price of everything | это будет означать непомерное повышение цен на все |
gen. | the building rises above something | здание возвышается над (чем-либо) |
gen. | the building rises in the distance | здание возвышается вдалеке |
gen. | the coast rises boldly | берег поднимается круто |
gen. | the cost of everything is on the rise | всё дорожает (ART Vancouver) |
gen. | the curtain rises | представление начинается |
gen. | the curtain rises | занавес поднимается |
gen. | the curtain rises at eight sharp | занавес поднимается ровно в восемь |
gen. | the curtain will rise in two minutes, it's time to push off | занавес поднимется через две минуты, время начинать |
gen. | the difficulty rises from misapprehension | трудность возникает из-за непонимания |
gen. | the Eiffel Tower rises 100 feet in the air | Эйфелева башня поднимается ввысь на сто футов |
gen. | the Eiffel Tower rises 100 feet into the air | Эйфелева башня поднимается ввысь на сто футов |
gen. | the government has been asked to take action about the continuing rise in unemployment | правительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы |
gen. | the latest round of price rises | очередной виток повышения цен (Anglophile) |
gen. | the latest round of price rises | очередной скачок цен (Anglophile) |
Игорь Миг | the mercury will rise significantly | температура существенно повысится |
Игорь Миг | the mercury will rise significantly | столбик термометра значительно повысится |
gen. | the mountain rises a thousand feet | эта гора возвышается на тысячу футов |
gen. | the news made our spirits rise once again | от этого сообщения у нас снова поднялось настроение |
gen. | the nineteenth century saw the rise of our literature | девятнадцатый век был свидетелем расцвета нашей литературы |
gen. | the path rises as it approaches the woods | у леса у дома дорога идёт вверх (the house) |
gen. | the path rises as it approaches the woods | у леса у дома дорога подымается (the house) |
gen. | the price is expected to rise higher | полагают, что цена повысится |
gen. | the rise and fall of the British Empire | расцвет и упадок британской империи |
gen. | the rise and fall of the sea is governed by the movements of the moon | морские приливы и отливы определяются движениями луны |
gen. | the rise in prices consequent upon the failure of the crops | рост цен, вызванный неурожаем |
gen. | the rise of the tide | прилив |
gen. | the rise to power | приход к власти |
gen. | the river rises in the hills | река берет своё начало в горах |
gen. | the sun always rises in the east | солнце встаёт на востоке |
gen. | the sun rises | солнце всходит |
gen. | the tower rises predominate over every object | башня возвышается над окружающей местностью |
gen. | the wind rises | ветер усиливается |
gen. | there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and models | могут существовать и другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей |
gen. | there was a rapid rise in the highway | дорога шла круто в гору |
gen. | they have been informed about their pay rise | им сообщили о том, что им повысили зарплату |
gen. | they have been informed about their pay rise | им сообщили о повышении зарплаты |
gen. | they say a drowning man rises three times | говорят, что утопающий поднимается на поверхность три раза |
gen. | they say a drowning man rises three times | говорят, что утопающий всплывает на поверхность три раза |
gen. | they were united in deploring the unprecedented rise in military expenditures | они единодушно осудили беспрецедентный рост расходов на военные нужды |
gen. | this author's style rises in force of expression | стиль этого автора становится всё более выразительным |
gen. | this river rises in the mountains | эта река берет начало в горах |
gen. | this was meant as a draw but he didn't rise to it | это было провокацией, но он не поддался на нее |
gen. | those who sleep with dogs will rise with fleas | тот, кто спит с собаками, проснётся с блохами |
gen. | 'tis time to rise | пора вставать |
gen. | to half-rise | привставать |
gen. | of water to rise | пойти на прибыль |
gen. | torque rise | запас по крутящему моменту (masizonenko) |
gen. | what time do you usually rise? | когда вы обычно встаёте? |
gen. | what time do you usually rise? | в котором часу вы обычно встаёте? |
gen. | what time does the sun rise? | в котором часу восходит солнце? |
gen. | what time does the sun rise? | когда восходит солнце? |
gen. | where does the Nile rise? | где начинается река Нил? |
gen. | where does the Nile rise? | откуда берёт начало река Нил? |
gen. | why don't you rise, Mr. lazy-boots? | почему ты не встаёшь, лентяй? |
gen. | yeast makes dough rise | от дрожжей тесто поднимается |