English | Russian |
a little ways down the road | не за горами (Slivas) |
any road | по-любому (esp. N.Engl. Andrey Truhachev) |
at the fork in the road | на развилке дороги (Soulbringer) |
be on the road | цыганить |
be on the road | цыганить |
be on the road for a certain time | пробродяжничать |
be on the road for a while | побродяжить (= побродяжничать) |
be on the road for a while | побродяжничать |
be on the road for a while | побродяжить |
be out the road | умереть |
concrete-surfaced road | бетонка |
dirt road | грейдер (грейдерная дорога) |
dirt road | грейдер |
down the road | в перспективе (jodrey) |
down the road | в конечном итоге (However, for those looking to improve their performance in virtually every field, taking the time to improve your reading efficiency and vocabulary can pay dividends down the road. VLZ_58) |
down the road | на будущее ("I had a young family with two children, aged 6 and 9, and they bought two high-end condos, one for each child down the road," McNeil said. ART Vancouver) |
fire road | спецдорога (грунтовая или гравийная дорога, ведущая в малонаселенную местность (глубинку), шириной, достаточной для проезда по ней спецмашины (полицейской, пожарной и т.п.) Lavrin) |
get one for the road | пропустить стаканчик на дорожку ('Before starting to return here (...) I stopped at the Drones to get one for the road.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
get one for the road | выпить на дорожку ('Before starting to return here (...) I stopped at the Drones to get one for the road.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
graded road | грейдер |
high road | большак |
hit the road | отправиться в турне (VLZ_58) |
hit the road | отправиться на выездную серию (VLZ_58) |
hit the road | пошёл вон (Yeldar Azanbayev) |
hit the road! | катись колбаской! (Bartek2001) |
hit the road | убирайся отсюда (Yeldar Azanbayev) |
hit the road | поехать на гастроли (VLZ_58) |
hit the road | рвать когти (Aprilen) |
hit the road | выметайся (Yeldar Azanbayev) |
just a mile up the road | совсем неподалеку (брит. LisLoki) |
just a mile up the road | рядом (брит. LisLoki) |
just a mile up the road | 'не отходя от кассы' (брит. LisLoki) |
keep your eyes on the road | следи за дорогой (Val_Ships) |
let's hit the road! | в путь! |
let's not go down that road | не будем прибегать к таким мерам (Technical) |
life on the road | жизнь на колёсах (Andrey Truhachev) |
life on the road | жизнь в разъездах (Andrey Truhachev) |
macadam road | щебёнка (тип дороги 4uzhoj) |
main road | большак |
mess up a road | создать опасные условия на дороге (The snow started sticking to the road maybe three, four minutes ago. This is conductive snow and it's the type of stuff that can mess up a road in under ten minutes. (Twitter) ART Vancouver) |
middle-of-the-road | проходной (SirReal) |
middle-of-the-road | усреднённый (Liv Bliss) |
mutual responsibility road accident | обоюдка (где из двух водителей виноваты оба Yanamahan) |
off-road vehicle | внедорожник (Anglophile) |
off-the-road vehicle | внедорожник (Andrey Truhachev) |
on the road | в разъездах (Andrey Truhachev) |
on the road to oblivion | на пути к забвению (Alexander Matytsin) |
one for the road | посошок |
one for the road | на дорожку (wandervoegel) |
one for the road | на ход ноги (alexghost) |
paved road | брусчатка |
pick one's road | идти осторожно, чтобы не попасть в грязь |
pick one's road | выбирать дорогу |
road apples | какашки (Franka_LV) |
road-hog | водитель, мешающий проезду другого транспорта |
road less traveled | нехоженый путь (pelipejchenko) |
road paved with stone blocks | брусчатка |
road police | ГИБДД (Leonid Dzhepko) |
road warrior | коммивояжёр |
step off of the road | завершать гастроли (о музыкальной группе (Disturbed stepped into the studio after stepping off of the road – All Music Guide) sankozh) |
take the lower road | ехать низом |
take the road to nowhere | отправиться куда глаза глядят (Soulbringer) |
tear down the road | нестись по дороге (Witnesses saw a black truck tearing down the road after the hit-and-run. ART Vancouver) |
temporary road | времянка |
that road isn't meant for me | этот путь не для меня (Alex_Odeychuk) |
the road was covered a little with snow | дорогу позанесло снегом |
the Vladimir road | владимирка (the road to Siberia) |
the Vladimir road | Владимирка (= the road to Siberia) |
this road is far better than the other | эта дорога куда лучше той |
turn off the road | своротить с дороги |
turn off the road! | вороти с дороги! |
turn off the road! | вороти с дорого! |
we've traveled this road before | это мы уже проходили (VLZ_58) |