Subject | English | Russian |
gen. | a roar of laughter | взрывы смеха |
gen. | a roar of laughter | взрыв хохота |
gen. | a roar of laughter | взрыв смеха |
Makarov. | a roar of shouts ascended | крики, вопли взвились в воздух |
gen. | battle roar | боевой клич (rosulingua) |
Gruzovik | begin to roar | взреветь |
Gruzovik | begin to roar | зареветь |
Gruzovik, obs. | begin to roar | взрёвывать (pres tense not used; frequentative of взреветь) |
Gruzovik, obs. | begin to roar | зарыкать |
Gruzovik | begin to roar | заурчать |
Gruzovik | begin to roar | зарычать |
Makarov. | begin to roar | зареветь (начать реветь) |
Makarov. | begin to roar | загрохотать (начать грохотать) |
gen. | begin to roar | загудеть (a fire... Andrew Goff) |
gen. | burst out into a roar of laughter | расхохотаться от всей души ("Sherlock Holmes and I surveyed this curt announcement and the rueful face behind it, until the comical side of the affair so completely over-topped every other consideration that we both burst out into a roar of laughter." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | cannons roar | пушки грохочут |
Makarov. | cannons roared, belching fire and smoke | пушки гремели, изрыгая пламя и дым |
Gruzovik | cease to roar | отгреметь |
gen. | don't roar at me | не кричи на меня |
slang | dull roar | относительная тишина (Interex) |
slang | dull roar | слабый шум (Interex) |
gen. | dull roar | негромкий шум (PanKotskiy) |
tech. | engine roar | гул двигателя |
auto. | exhaust roar | шум выхлопа |
Makarov. | fire roared up the chimney | пламя гудело в трубе |
astronaut. | flow-frequency roar | низкочастотный рев |
astronaut. | flow-frequency roar | шум (двигателей) |
Makarov. | giant pandas emit a gentle bleat instead of a mighty roar | гигантские панды издают звуки, больше похожие на нежное блеяние, чем на могучий рёв |
Gruzovik, zool. | of animals give a roar | прореветь |
Gruzovik | give a roar | прореветь (of animals) |
Makarov., inf. | go with a roar | постоянно прогрессировать |
Makarov., inf. | go with a roar | заметно улучшаться |
gen. | Hampden roar | хамденский рёв (одобрительные крики болельщиков ABelonogov) |
gen. | he gave a roar of anger | он издал яростный вопль |
gen. | he roared a welcome | он прокричал приветствие |
Makarov. | he roared himself hoarse | он охрип от крика |
gen. | he roared his head off | он орал изо всей мочи |
Makarov. | he roared with laughter | он надрывался от смеха |
Makarov. | he roared with laughter | он хохотал во всё горло |
Makarov. | he roared with laughter | он гоготал |
gen. | he roared with laughter until his eyes watered | он хохотал так, что аж слёзы потекли |
gen. | he roared with laughter until his eyes watered | он хохотал до слёз |
Makarov. | he set all the them in a roar | он заставил всех тх покатиться со смеху |
Makarov. | he set all them in a roar | он заставил всех их покатиться со смеху |
gen. | he set the room in a roar | он заставил хохотать всех присутствующих |
gen. | he that roars for liberty | тот, кто кричит, требуя свободы |
gen. | his jokes set the audience the table, the whole room, etc. in a roar | от его шуток вся аудитория и т.д. покатывалась со смеху |
gen. | his stolid remark provoked a roar of laughter | его глупое замечание вызвало взрыв смеха |
gen. | his stolid remark provoked a roar of laughter | его флегматичное замечание вызвало взрыв смеха |
Makarov. | hollow roar | глухой гул |
gen. | I dislike being roared at | не терплю, когда на меня рычат (повышают голос) |
Makarov. | incessant roar of the fall | непрестанный шум водопада |
Gruzovik, obs. | let out a roar | взрёвывать (pres tense not used; frequentative of взреветь) |
Gruzovik | let out a roar | взреветь |
Makarov. | muffle the roar | заглушать рев |
gen. | multitudinary roar | многоголосый рёв |
gen. | multitudinous roar | многоголосый рев |
gen. | multitudinous roar | многоголосый рёв |
tech. | road roar | шум, возникающий при качении покрышки по дороге |
gen. | roar a command | прокричать команду |
gen. | roar a speaker down | выкриками не давать оратору говорить |
gen. | roar across the internet | прогреметь по всему интернету (Ремедиос_П) |
gen. | roar ahead | резко вырасти (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | roar and yell | поднять вой |
media. | roar approval | выкрикивать одобрение (bigmaxus) |
gen. | roar back | вернуть утраченное (Leviathan) |
gen. | roar back | восстановить позиции (Leviathan) |
gen. | roar back | наверстать упущенное (with the right leadership, America is about to come roaring back, Mr. Romney said Telecaster) |
quot.aph. | roar back into life | вернуться к жизни и навёрстывать упущенное (англ. термин взят из статьи на информационно-новостном портале Huffington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | roar by with a thundering noise | прогреметь |
Gruzovik, inf. | roar by | прогрохотать |
inf. | roar by | прогрохотать |
gen. | roar by | прогреметь |
gen. | roar deaf | оглушить рёвом |
gen. | roar double tides | неистово реветь |
gen. | roar down | перекричать |
gen. | roar down | заглушать криком |
Gruzovik | roar for a certain time | пророкотать |
inf. | roar for a certain time | прореветь |
Gruzovik, inf. | roar for a while | порычать |
Gruzovik | roar for a while | пореветь |
gen. | roar for mercy | вопить о пощаде |
gen. | roar frightfully | устрашающе рычать |
Gruzovik, inf. | roar from time to time | порыкивать |
Makarov. | roar into life | с грохотом завестись |
gen. | roar into life | с грохотом завестись (о моторе Anglophile) |
Gruzovik, obs. | roar loudly | отгрянуть |
gen. | roar of anger | гневное восклицание |
Gruzovik | roar of applause | гром аплодисментов |
gen. | roar of engines | рев моторов |
Gruzovik | roar of engines | рёв моторов |
Makarov. | roar of guns | артиллерийская канонада |
Makarov. | roar of guns | гул орудий |
Gruzovik | roar of guns | гром пушек |
Makarov. | roar of lion | львиный рёв |
Makarov. | roar of lion | львиный рык |
geogr. | roar of the surf | шум прибоя |
geogr. | roar of the surf | рев прибоя |
geogr. | roar of the surf | грохот прибоя |
Makarov. | roar of torrent | рёв потока |
Makarov. | roar of traffic | шум уличного движения |
Makarov. | roar of traffic | грохот уличного движения |
gen. | roar orders | рявкать приказания |
gen. | roar out | заорать |
Makarov. | roar out | проорать |
Makarov. | roar out | прокричать |
gen. | roar out a drinking song | оглушительно спеть застольную |
Makarov. | roar out orders | рявкать приказания |
Gruzovik | roar past | прошуметь |
gen. | roar past | прогреметь |
gen. | roar past | прошуметь |
auto., fig.of.sp. | roar to life | завестись (Iturned the key and the damn thing roared to life. Val_Ships) |
inf. | roar to life | заработать (с шумом; to make a loud sound and begin functioning well Val_Ships) |
Makarov. | roar with laughter | громко смеяться |
gen. | roar with laughter | хохотать во всё горло |
Gruzovik, inf. | roar with laughter | грохнуть (pf of грохать) |
Gruzovik, inf. | roar with laughter | покатиться со смеху |
inf. | roar with laughter | разразиться хохотом (sophistt) |
Gruzovik, inf. | roar with laughter | грохать (impf of грохнуть) |
Gruzovik, inf. | roar with laughter | гоготать |
gen. | roar with laughter | хохотать |
gen. | roar with laughter | залиться смехом |
gen. | roar with laughter | расхохотаться |
gen. | roar with laughter | кататься со смеху |
gen. | roar with laughter | катиться со смеху |
Gruzovik | roar with laughter | заливаться смехом |
gen. | roar with laughter | покатываться со смеху |
gen. | roar with laughter | захохотать во всё горло |
Gruzovik, inf. | roar with laughter | погоготать |
gen. | roar with laughter | громко хохотать (kee46) |
inf. | roar with laughter from time to time | погоготывать |
Gruzovik, inf. | roar with laughter from time to time | погогатывать |
Gruzovik, inf. | roar with laughter from time to time | погоготывать (= погогатывать) |
inf. | roar with laughter from time to time | погогатывать |
inf. | roar with mirth | покатываться со смеху (Irina Usachenko) |
gen. | roar with pain | взреветь от боли |
gen. | roar with pain | заорать от боли |
gen. | roar with pain | зарёветь от боли |
gen. | roar with pain | реветь от боли |
gen. | roars of laughter | взрыв смеха |
gen. | roars of laughter | хохота |
gen. | roars of laughter | взрывы хохота |
gen. | roars of laughter | взрывы смеха |
gen. | roars the air | ревёт воздух (при совершении прыжка с парашютом Kireger54781) |
gen. | roars the air | шумит воздух (при совершении прыжка с парашютом Kireger54781) |
Makarov. | rushing with thunderous roar | мчащийся с оглушительным ревом |
Makarov. | set someone in a roar | заставить кого-либо покатиться со смеху |
Makarov. | set someone in a roar | рассмешить |
gen. | set the company in a roar | рассмешить всё общество до слез |
gen. | set the table in a roar | развеселить гостей |
Makarov. | the answer set the audience in a roar | этот ответ вызвал у слушателей смех |
gen. | the answer set the audience in a roar | услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом |
Makarov. | the audience roared approval | публика ревела от восторга |
Makarov. | the bacchanal roar of the songs of exultation | разгульный шум и песни торжества |
gen. | the bridge went up with a roar | мост с грохотом взлетел на воздух |
Makarov. | the cannons roared, belching fire and smoke | пушки гремели, изрыгая пламя и дым |
gen. | the child roared again | ребёнок кричал страшно |
gen. | the dim roar of a great city | приглушённый гул огромного города |
gen. | the dim roar of a great city | неясный гул огромного города |
Makarov. | the ear is stunned by the not unmusical roar of the Falls of Niagara | ухо оглохло от довольно-таки музыкального грохота Ниагарского водопада |
Makarov. | the ear is stunned by the roar of the Falls of Niagara | Ниагарский водопад оглушал своим грохотом |
Makarov. | the fire roared up the chimney | пламя гудело в трубе |
Makarov. | the guns roared | орудия грохотали |
Makarov. | the incessant roar of the fall | непрестанный шум водопада |
Makarov. | the lion roared | лев зарычал |
mus. | the lion's roar | "львиный рёв" (барабан с жильной струной) |
Makarov. | the lion's roar struck panic into them | львиный рёв вызвал у них панический страх |
Makarov. | the lorry roared past | мимо прогрохотал грузовик |
gen. | the murmur swelled into a roar | ропот превратился в рёв |
Makarov. | the roar decreased in volume | рёв стал тише |
gen. | the roar echoed through the ravine | грохот катился по ущелью |
Makarov. | the roar of a lion | рёв льва |
gen. | the roar of a lion | львиный рёв |
gen. | the roar of a lion | львиный рык |
gen. | the roar of a torrent | рёв потока |
Makarov. | the roar of an engine | рёв мотора |
Makarov. | the roar of applause drowned out his words | бурные аплодисменты заглушили его слова (В.И.Макаров) |
Makarov. | the roar of guns | артиллерийская канонада |
Makarov. | the roar of guns | гул орудий |
Makarov. | the roar of guns | грохот орудий |
Makarov. | the roar of lion | львиный рёв |
Makarov. | the roar of lion | львиный рык |
Makarov. | the roar of the engines was overlaid by a loud banging | внезапный резкий шум заглушил гудение моторов |
Makarov. | the roar of the storm | вой бури |
Makarov. | the roar of the storm | шум бури |
Makarov. | the roar of the waves | шум волн |
Makarov. | the roar of the waves | вой волн |
Makarov. | the roar of the waves | рокот волн у берега |
gen. | the roar of the waves on the beach | рокот волн у берега |
Makarov. | the roar of the wind | вой ветра |
Makarov. | the roar of the wind | шум ветра |
Makarov. | the roar of torrent | рёв потока |
Makarov. | the roar of traffic | шум уличного движения |
Makarov. | the roar of traffic | грохот уличного движения |
gen. | the roar stunned us | рёв оглушил нас |
gen. | the spectators roared themselves hoarse | зрители кричали до хрипоты |
Makarov. | the thunder roars | гром гремит |
Makarov. | the train roared past | мимо прогрохотал поезд |
gen. | the whistle above the roar of the crowd | свист на фоне рёва толпы |
gen. | there were roars of laughter | раздались взрывы хохота |
Makarov. | they heard the whistle above the roar of the crowd | они услышали свист на фоне рева толпы |
Makarov. | train roared past | мимо прогрохотал поезд |
Makarov. | tremendous roar | оглушительный рёв |
Gruzovik, fig. | up roar | кагал |
Gruzovik | utter a roar | взреветь |
Makarov. | we listen to their deep and ceaseless roar | мы прислушиваемся к их сильному непрекращающемуся реву |
gen. | with a roar of rage | взревев от ярости |
gen. | you need not roar | незачем орать |