DictionaryForumContacts

   English
Terms containing rope in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a rope at last wears a groove in a stout stanchionканат в конце концов протрёт в столбе желобок
Makarov.brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snowяркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей
dipl.don't rope me inне надо меня впутывать в это дело (bigmaxus)
proverbdon't talk about rope in a hanged man's house.в доме повешенного не говорят о верёвке (barrypopik.com)
proverbdon't talk about rope in a hanged man's house.Остерегайся говорить на деликатные темы в неподходящий момент или в неподходящем месте
slangdrag in your ropeзаткнись!
slangdrag in your ropeтихо!
transp.electromechanical locking device in case of rope failureэлектромеханическое стопорное устройство при обрыве троса (напр. на автомобильных подъёмниках)
amer.get roped inоказаться вовлечённым (в нежелательную ситуацию; slang; We bettere get out before we get roped in. Val_Ships)
gen.get stuck in a rope plaiting machineпопасть в просак (MichaelBurov)
Makarov.haul in a ropeвыбирать канат
Makarov.haul in ropeвыбирать канат
Gruzovik, nautic.haul in the bight of a ropeвыбирать слабину троса
nautic.haul in the bight of a ropeвыбрать слабину троса
fish.farm.heave in a ropeвыбирать конец (dimock)
nautic.heave in the ropeвыбирать конец
Makarov.heave in the slack of a ropeвыбирать слабину каната
proverbin the house of the hanged man, mention not the rope.в доме повешенного не говорят о верёвке (yourdictionary.com)
proverbin the house of the hanged man, mention not the rope.Остерегайся говорить на деликатные темы в неподходящий момент или в неподходящем месте
gen.join the two ends of the rope together in a knotстянуть два конца верёвки узлом
gen.join the two ends of the rope together in a knotсвязать два конца верёвки узлом
tech.keep some slack in the ropeоставлять небольшую слабину в канате
Makarov.keep some slack in the ropeоставлять небольшую слабину в канате
Makarov.keep the slack in a ropeоставлять слабину в канате
Gruzovik, nautic.kink in a ropeкалышка
gen.make a knot in a ropeзавязать узел на верёвке
textile, Makarov.mangle for cloth in rope formжгутоотжимная машина
proverbname not a rope in his house that hanged himselfв доме повешенного не говорят о верёвке
proverbname not a rope in his house that was hangedв доме повешенного о верёвке не говорят
proverbname not a rope in his house that was hangedв доме повешенного не говорят о верёвке
gen.name not a rope in the house of him that hanged himselfв доме повешенного о верёвке не говорят (Anglophile)
proverbNever mention rope in the house of a man who has been hangedв доме повешенного не говорят о верёвке (The Oxford Concise Dictionary of Proverbs masizonenko)
textileopener for cloth in rope formжгуторасправитель
Makarov.pass the rope in hand-over-hand movementперехватывать канат руками
Makarov.place a rope in a blockзакладывать трос в блок (e. g., of a tackle; напр., тали)
Makarov.place a rope in a block of a tackleзакладывать трос в блок тали
transp.place rope in blockзакладывать трос в блок
Makarov.reeve a rope in an eyeзапасовывать канат в отверстие
Makarov.reeve off a rope in a blockзапасовывать канат в блоке
load.equip.reeve off a rope in an eyeзапасовывать канат в коуше (rafail)
gymn.rope climbing in oblique direction on the ropesлазание с переходом с одного каната на другой
gen.rope inвовлечь
gen.rope inокружать канатом
gen.rope inсагировать (See if you can rope someone in – Попробуйте кого-нибудь сагитировать VLZ_58)
gen.rope sb. inубеждать кого-л. принять участие (в чём-л.)
gen.rope sb. inуговаривать кого-л. принять участие (в чём-л.)
Gruzovik, fig.rope inзапрягать (impf of запрячь)
fig., inf.rope inзапрягаться
fig., inf.try to rope inокучивать (VLZ_58)
dipl.rope inвпутывать (bigmaxus)
mil., lingorope inарестовывать (MichaelBurov)
slangrope inдавать кров, прибежище (кому-либо Interex)
slangrope inобмануть
fig., inf.rope inзапря (pf of запрягать)
Gruzovik, fig.rope inзапрячь (pf of запрягать)
inf.rope inобманывать (MichaelBurov)
gen.rope inсагитировать (6Grimmjow6)
gen.rope inзавлечь (VLZ_58)
gen.rope inокружить канатом
gen.rope inвтянуть
Makarov.rope someone in somethingвтягивать кого-либо во (что-либо)
inf.rope inприпахать (usually "I got roped in" m_rakova)
Makarov., inf.rope inвытягивать
gen.rope inвтягивать
gen.rope inзаманить
gen.rope inвовлекать
gen.rope inзаманивать
Makarov.rope someone inвтягивать кого-либо в предприятие
Makarov.rope inзаманивать (в какую-либо авантюру)
Makarov.rope inвтягивать (в какую-либо авантюру)
Makarov.rope in as many helpersвовлечь как можно больше помощников
dipl.rope someone in to do somethingвпутывать (bigmaxus)
dipl.rope someone in to do somethingвовлекать в неприятности (bigmaxus)
vulg.rope somebody inсовращать (кого-либо)
gen.rope somebody inвтянуть кого-либо в предприятие
gen.rope somebody inвтягивать кого-либо в предприятие
mining.running-in of the ropeнавеска каната
transp.safety device in case of rope failureклапан безопасности в случае обрыва троса (напр. на автомобильном подъёмнике)
sport.scissors grip in rope climbingскрёстный захват ногами при лазанию по канату
textilescouring in rope formпромывка жгутом
rel., budd.serpent in a ropeзмея и верёвка (образы для иллюстрации искажённого состояния)
Makarov.she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasiumона полчаса прыгала со скакалкой в углу спортивного зала
Makarov.she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasiumона полчаса прыгала через скакалку в углу спортивного зала
forestr.splice a thimble in a ropeвплетать коуш
Gruzovik, nautic.squirm in a ropeкалышка
nautic.take in the head rope!"Принять носовой!"
nautic.take in the stern rope!"Принять кормовой!"
nautic.take in the tow rope!"Буксир принять!"
Makarov.the rope was pulled inверёвку натянули
gen.there is no give in this ropeэта верёвка не растягивается
Makarov.there was too much give in the ropeверёвка легко растягивалась и поэтому она легко соскочила с коробки
gen.there was too much give in the rope and it slipped off the boxверёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки
Makarov.this rope won't hold in a strong windпри сильном ветре эта верёвка не выдержит
Makarov.tie a knot in a ropeзавязывать узел на веревке
gen.tie a knot in a ropeзавязать узел на верёвке
gen.try and rope in as many helpers as possibleпостарайтесь заполучить как можно больше помощников
Gruzovik, nautic.twist in a ropeкалышка
nautic.veer in a ropeвыбрать конец
gen.veer in a ropeвыбирать конец
fish.farm.veer in the rope!выбрать снасть! (dimock)
textilewashing in rope formпромывка жгутом
textilewashing in the ropeпромывка жгутом
gen.wind in the rope and take up the slack!смотайте верёвку и натяните её! (В.И.Макаров)
gen.wire ropes are stranded in machines which do not differ in essential features from the ordinary rope-making machineryкабели из проволоки изготавливаются на оборудовании, которое ничем существенно не отличается от обычных машин, на которых делают верёвки (В.И.Макаров)