English | Russian |
a shadow flickered round the corner | за углом мелькнула тень |
as soon as I let go of the boy, he shot off and disappeared round a corner | как только я отпустил мальчика, он умчался, скрывшись за углом |
car swung round the corner | машина завернула за угол |
car swung round the corner | резко завернула за угол |
he sneaked off round the corner | он скрылся за углом |
round corner beveling machine | станок для обработки фацетов клише со скруглёнными углами |
sadly we looked after the last bus as it disappeared round the corner | мы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусу |
she turned round, and dashed away the tears with a corner of her handkerchief | она отвернулась и смахнула слезы платком |
that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonight | только что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком |
the boy, running round the corner, nearly shoved the old lady over | мальчик, забежав за угол, чуть не сбил с ног пожилую женщину |
the car came into view round the corner | из-за угла появилась машина |
the car swung round the corner | резко завернула за угол |
the car swung round the corner | машина завернула за угол |
the man with the umbrella turned round the corner again | человек с зонтиком снова повернул за угол |
this is a tricky corner, we must ease the piano round it, not push it | тут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его |
turn round the corner | заворачивать за угол |
we turned round the corner | мы свернули за угол |