English | Russian |
be ruined | перепортиться |
be ruined of a screw thread | извинтиться |
be ruined | быть разрушенным (Andrey Truhachev) |
be ruined | пропадать (Andrey Truhachev) |
be ruined | подвергаться разрушению (Andrey Truhachev) |
be ruined | избиться (pf of избиваться) |
be ruined | погореть (Andrey Truhachev) |
be ruined | идти насмарку (Andrey Truhachev) |
be ruined | разрушаться (Andrey Truhachev) |
be ruined | разрушиться (Andrey Truhachev) |
be ruined | быть на пределе своих сил (Andrey Truhachev) |
be ruined | разоряться |
be ruined | пропа́сть (Andrey Truhachev) |
be ruined of all or a number of | перепортиться |
be ruined | быть на пределе сил (Andrey Truhachev) |
be ruined of a screw thread | извинчиваться |
be ruined | подвергнуться разрушению (Andrey Truhachev) |
be ruined by frost | замёрзнуть |
be ruined entirely | быть совершенно испорченным |
be ruined totally | быть совершенно испорченным |
be ruined utterly | быть совершенно испорченным |
be utterly ruined | разориться дотла |
be utterly ruined | разориться дотла |
become ruined as a result of screwing | извинтиться (pf of извинчиваться) |
become ruined as a result of screwing | извинчиваться (impf of извинтиться) |
get ruined | рушиться (Alex_Odeychuk) |
get ruined | разрушиться (Alex_Odeychuk) |
get ruined | разрушаться (Alex_Odeychuk) |
get ruined of all or a number of | перепортиться |
half ruined | наполовину разорившийся |
half-ruined | полуразрушенный |
half ruined | полуразрушенный |
half-ruined | наполовину разорившийся |
he is completely ruined | он совершенно разорён |
he is completely ruined | он полностью разорён |
he is entirely ruined | он совсем разорён |
he is ruined and he may thank himself for it | он разорился и может пенять только на себя |
he is ruined in health | у него испорченное здоровье |
he is ruined in health | у него плохое здоровье |
he ruined himself over an adventuress | эта авантюристка и т.д. разорила его (over this affair, etc.) |
he ruined my new car | он разбил мою новую машину |
he was about to go away for a holiday, but a car accident ruined his plans | он собирался отправиться в отпуск, но автомобильная авария расстроила его планы |
he was entirely ruined | он вконец разорился |
he was practically ruined | в фактически он был разорён |
he was practically ruined | в сущности он был разорён |
he was pretty well ruined | он был близок к разорению |
he was ruined | он был разорён |
he was ruined by his own extravagance | он разорился из-за своей расточительности |
he was ruined by his prodigality | его расточительность разорила его |
he was ruined in the depression | он разорился во время кризиса |
he was ruined politically | его политическая карьера была погублена |
her extravagance ruined him | его разорило её сумасбродство |
it ruined his whole life | это сломало ему всю жизнь |
my dignity as a man is sadly ruined | моё мужское достоинство серьёзно задето |
my dignity as a man is sadly ruined | моё мужское достоинство серьёзно пострадало |
one false move and he is ruined | один неверный шаг, и он погиб |
one false move and he's ruined | один неверный шаг, и он погиб |
reconstruct a ruined abbey | восстановить разрушенное аббатство |
redeem ruined country | восстановить свою разорённую страну |
ruin a church | разрушать церковь (a city, etc., и т.д.) |
ruin a girl | погубить девушку |
ruin a horse's gait | сбить лошадь с аллюра |
ruin a horse's gait | испортить лошадь |
ruin a man's life | разрушить жизнь человека (CNN Alex_Odeychuk) |
ruin a person's life | изломать человеку жизнь |
ruin a person's life | изламывать человеку жизнь |
ruin all our efforts | подорвать все наши усилия (Alex_Odeychuk) |
ruin appetite | испортить аппетит (lexicographer) |
ruin appetite | отбивать аппетит (lexicographer) |
ruin appetite | отбить аппетит (lexicographer) |
ruin appetite | портить аппетит (lexicographer) |
ruin by cutting | искромсать (pf of кромсать) |
ruin by excessive smoothing | перешлихтовываться |
ruin by excessive smoothing | перешлихтовывать |
ruin by gnawing | подгладываться |
ruin by gnawing | подгладывать (impf of подглодать) |
ruin by gnawing | подгладывать |
ruin by lashing | охлёстываться |
ruin by lashing | охлестаться |
ruin by rubbing | потереться |
ruin by rubbing | потереться |
ruin by washing | застирываться |
ruin by washing | застирывать (impf of застирать) |
ruin by washing | застирать |
ruin career | погубить свою карьеру |
ruin during etching | перетравиться |
ruin during etching | перетравливать |
ruin during etching | перетравливаться |
ruin during etching | перетравить (pf of перетравливать) |
ruin during etching | перетравить |
ruin one's eyes | портить себе глаза |
ruin eyes | портить себе глаза |
ruin one's eyesight | портить себе глаза |
ruin eyesight | портить себе глаза |
ruin one's family | разорить свою семью (one's father, etc., и т.д.) |
ruin someone's game | спутать карты (Anglophile) |
ruin someone's hair | портить причёску (4uzhoj) |
ruin health | разрушать здоровье |
ruin health | разрушить здоровье |
ruin health | подорвать своё здоровье |
ruin health | погубить своё здоровье |
ruin in screwing | извинчивать (impf of извинтить) |
ruin it all | гадить (Крепко сидело в простом русском народе убеждение, что в решительные минуты успехов русских всегда "англичанка гадит" (The notion that in the critical hour of success "Britannia would ruin it all" has been ingrained in simple Russian folk.) berdy) |
ruin someone's life | загубить чью-либо жизнь |
ruin life | погубить свою жизнь |
ruin someone's life | загубить век (чей-либо) |
ruin someone's life | испортить жизнь (Anglophile) |
ruin life | поломать судьбу (AlexShu) |
ruin one's new hat | испортить свою новую шляпу (smb.'s dress, etc., и т.д.) |
ruin oneself | разориться (pf of разоряться) |
ruin oneself | поразориться (of all or many) |
ruin oneself | разоряться |
ruin oneself by speculating | разориться на спекулятивных сделках (by gambling, etc., и т.д.) |
ruin oneself completely due to drinking | спиться с кругу |
ruin smb. politically | погубить чью-л. политическую карьеру |
ruin smb. politically | погубить кого-л. в политическом отношении |
ruin someone's reputation | затрепать чьё-н. имя |
ruin reputation | погубить чью-либо репутацию |
ruin one's self | разориться |
ruin someone's life | загубить чей-либо век |
ruin someone's life | загубить чью-н. жизнь |
ruin the crop | погубить урожай (one's health, one's life, one's career, one's reputation, smb.'s good name, etc., и т.д.) |
ruin the enjoyment | мешать получать удовольствие (of – от Ремедиос_П) |
ruin the enjoyment | испортить впечатление (Ремедиос_П) |
ruin the negotiations | сорвать переговоры |
ruin the old order | уничтожить старый строй |
ruin the old order | разрушить старый строй |
ruin the surface of a road | разъезживать |
ruin the surface of a road | разъездить |
ruin the talks | сорвать переговоры |
ruin things | нагадить |
ruin things | гадить (Russian newspapers declared in their headers: Англичанка гадит! This phrase is itself a bit of a play on words. It means literally "the Englishwoman poops" but figuratively "the Englishwoman ruins things." berdy) |
ruin utterly | пустить по́ миру |
ruin utterly | пускать по миру |
ruined by frost | мёрзнуть |
ruined landscapes | пейзажные "руины" |
ruined life | разбитая жизнь |
ruined life | исковерканная жизнь (Anglophile) |
исковеркал жизнь – ruined, messed up, screwed up one's life | исковеркал (kath) |
ruined person | погибший |
ruined suit | испорченный костюм |
she scorched the soup and ruined its flavour | суп у неё пригорел и потерял вкус |
the carpet is ruined | ковру конец |
the material is ruined | этот материал совершенно испорчен |
the rain ruined our plans | этот дождь сорвал наши планы |
the rains ruined the crop before it could be safely gathered in | урожай погиб от дождя, потому что его не успели вовремя убрать |
the storm ruined the crops | буря уничтожила урожай |
utterly ruined | совершенно разорённый |
utterly ruined | полностью разорённый |