English | Russian |
call it the way + subject + see it | говорить так, как есть (He calls it the way he sees it. – Он говорит так, как есть. ART Vancouver) |
call it the way + subject + see it | называть вещи своими именами (He calls it the way he sees it. – Он называет вещи своими именами. ART Vancouver) |
can't see past one's nose | видеть не дальше носа (Maggie) |
so drunk I can't see straight | глаза в кучу (Maggie) |
fisherman always sees another from afar | рыбак рыбака видит издалека (пословица Val_Ships) |
God sees all and knows all | Бог не Прошка, видит немножко (Maggie) |
God sees all and knows all | Бог не Тимошка, видит немножко (academic.ru Dominator_Salvator) |
I see what you mean | я вас услышал (Val_Ships) |
it remains to be seen | пока не совсем ясно (t remains to be seen whether she’ll be fit enough to play in the finals. Val_Ships) |
it remains to be seen | это ещё надо посмотреть (It remains to be seen who will win. Val_Ships) |
it remains to be seen | там видно будет (It remains to be seen who will win. Val_Ships) |
it remains to be seen | ещё не совсем ясно (Val_Ships) |
let's see what you're really made of. | Теперь посмотрим кто ты есть на самом деле |
never-before-seen | никогда не виденный раньше (a set of never-before-seen pictures from Charles and Diana's wedding Val_Ships) |
see everything through rose-coloured glasses | видеть всё в розовом свете |
see everything through rose-coloured glasses | смотреть на всё сквозь розовые очки (Franka_LV) |
see fit | посчитать необходимым (If I see fit to return, I'll bring Bill with me. Val_Ships) |
see fit to do something | принять решение (сделать что-либо (If I see fit to return, I'll bring Bill with me. Val_Ships) |
see fit | считать приемлемым (He's entitled to divide up his property as he sees fit. Val_Ships) |
see for yourself | взгляни сам (Val_Ships) |
see here! | послушай! |
see here | послушайте |
see if anything shakes out | разведывать обстановку (Taras) |
see if anything shakes out | разнюхивать (I take a run downtown, see if anything shakes out Taras) |
see if anything shakes out | разведать обстановку (Taras) |
see movie | посмотреть кино (bigmaxus) |
see movie | посмотреть фильм (bigmaxus) |
see the elephant | узнать жизнь |
see the elephant | увидеть свет |
see the light of day | появиться впервые (This software first saw the light of day back in 1993. Val_Ships) |
see the visitor out | проводить посетителя к выходу (Val_Ships) |
see through a rogue | распознать мошенника (Val_Ships) |
see-thru | прозрачный (grafleonov) |
see what I mean? | улавливаешь о чем я толкую? (You have to hold the bar down while you lock it – do you see what I mean? Val_Ships) |
see you in church | до скорого! |
see you next year | увидимся в следующем году (выражение, используемое при прощании перед новым годом, в конце старого года) |
see you soon | скоро увидимся (I'll see you soon! Val_Ships) |
see you then | тогда до встречи (I'm on my way but the traffic is a bitch. Well, see you then. Val_Ships) |
see you then | до встречи (I'll pick you up just after midnight. OK, see you then. Val_Ships) |
seen one, seen them all | видел одно-считай что видел все (Val_Ships) |
smaller than the eye can see | очень мал чтобы рассмотреть (Val_Ships) |
so drunk he couldn't see straight | окосел в дупель (Maggie) |
the way I see it | с моей точки зрения (выражение, предваряющее собственное мнение говорящего) |
the way I see it | по-моему (выражение, предваряющее собственное мнение говорящего) |
wait and see | погоди (Wait and see, you're going to get it from your father! – Погоди, достанется тебе от отца! Taras) |