Subject | English | Russian |
gen. | come around and see me some time | заходите как-нибудь навестить меня |
gen. | come around to see us | зайдите к нам |
gen. | come around to see us | зайди к нам |
Makarov. | do get your new boyfriend around to see us | приведи же к нам своего друга |
Makarov. | he doesn't see a single building around | он не видит ни одного здания вокруг |
gen. | he hasn't been seen around these diggings lately | его давненько не видно в этих местах |
Makarov. | he twisted around to see the approaching procession | он обернулся и увидел приближающуюся процессию |
gen. | he walked around to see the town | он бродил по улицам, чтобы осмотреть город |
gen. | I don't know his name, but I've seen him around quite a lot | я не знаю, как его зовут, но часто встречал его |
Makarov. | I don't see a single building around | я не вижу ни одного здания вокруг |
Makarov. | I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are | я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты |
gen. | if you pass the book around everyone can see the pictures | передавайте книгу друг другу, и все смогут посмотреть картинки |
Makarov. | let's blow Jim's suggestion around and see if we all agree with it | давайте расскажем всем идею Джима и посмотрим, все ли с ней согласятся |
gen. | may we see around the house? | можно нам осмотреть дом? |
Makarov. | Mr Freeman will see the visitors around the factory | господин Фримен проведёт посетителей по заводу |
gen. | Mr Freeman will see the visitors around the factory | мистер Фримен проведёт посетителей по заводу |
gen. | rustle around and see what you can find | пошарь хорошенько, может быть, что-нибудь найдёшь |
gen. | see around | осматривать (город, музей и т.п.) |
gen. | see around | осмотреть (достопримечательности) |
gen. | see around | проводить осмотр |
gen. | see around | проводить экскурсию |
gen. | see around | провести (напр., посетителей по заводу) |
gen. | see around | регулярно встречаться (с кем-либо) |
gen. | see around | регулярно встречать (кого-либо) |
gen. | see around the corners | предвидеть (что-л.) (scrooblk) |
forex | see gradual devaluations of around 1 percent at a time | наблюдать шаги по постепенной девальвации примерно на 1 процент за один раз (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
inf. | see you around | свидимся (Александр_10) |
inf. | see you around | увидимся (Александр_10) |
inf. | see you around | ещё увидимся (Александр_10) |
gen. | the old coin was passed around the room for everyone to see | старинная монета обошла всех в комнате, и все могли её рассмотреть |
Makarov. | the subject must move his eyes and look around the picture, fixating each part he wants to see clearly | зритель должен перемещать взгляд по пространству картины, фиксируя внимание на том фрагменте, который он хочет рассмотреть более подробно |
Makarov. | voters should shop around among the different politicians to see who will truly represent their interests | избиратели должны посмотреть, кто из различных политиков действительно будет представлять их интересы |
inf. | why don't you come around and see us one evening? | зайдёшь к нам как-н. вечерком? (MichaelBurov) |
gen. | why don't you come around and see us one evening? | почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером? |
gen. | you can see that she's a woman of the world – she's been around! | вот увидишь, она мировая женщина! |