DictionaryForumContacts

   English
Terms containing setting set | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.after setting a just value upon others, I must next set it on myselfпосле того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя
telecom.hand set settingпараметр телефонного аппарата (ssn)
gen.set abroachоткупоривать (бочку и т. п.)
gen.set ajarприоткрыть
gen.set ajarприотворяться
gen.set ajarприотворять
gen.set ajarприотвориться
Gruzovikset ajarпритворить (pf of притворять)
Gruzovikset ajarприоткрывать (impf of приоткрыть)
Gruzovikset ajarприотворять (impf of приотворить)
Gruzovikset ajarприотворить (pf of приотворять)
gen.set ajarприоткрывать
gen.set ajarпритворять
gen.set ajarпритворить
Gruzovikset ajarпритворять (impf of притворить)
gen.set ajarприотворить
gen.set alightвспыхнуть (Andrew Goff)
gen.set alightраспалить (darienward)
gen.set alightвсколыхнуть (darienward)
Игорь Мигset alightзабросать бутылками с зажигательной смесью
Gruzovikset alightзажечь
Gruzovikset alightзажигать
Игорь Мигset alightсовершать поджог
gen.set alightразжечь, зажечь (Francheska Romacha)
psychol.set and settingустановка и обстановка (moevot)
gen.set astrayприводить в заблуждение
gen.set astrayсбивать с дороги
gen.set bailустановить сумму залога
gen.set bail at £500установить сумму залога в пятьсот фунтов
gen.set boundariesобозначать границы (SirReal)
gen.set boundariesустанавливать правила (в семье, отношениях SirReal)
gen.set boundaries toмежевать
gen.set boundsограничить
gen.set boundsположить предел
gen.set boundsограничивать
gen.set bounds toограничивать (что-либо)
gen.set clearизбавить от (чего-л.)
gen.set clearосвободить от (чего-л.)
gen.set smb.'s curiosity agogвозбуждать чьё-л. любопытство
gen.set curiosity agogвызвать чьё-либо любопытство
gen.set curiosity agogвозбуждать чьё-либо любопытство
gen.set curiosity agogвозбудить чьё-либо любопытство
gen.set education money, revenge, etc. as one's aimпоставить себе целью получить образование (и т.д.)
gen.set education money, revenge, etc. as one's goalпоставить себе целью получить образование (и т.д.)
gen.set education money, revenge, etc. as one's objectпоставить себе целью получить образование (и т.д.)
gen.set education money, revenge, etc. as one's purposeпоставить себе целью получить образование (и т.д.)
gen.set education money, revenge, etc. as one's taskпоставить себе целью получить образование (и т.д.)
gen.set one's eyes onостанавливать взгляд на (anyname1)
gen.set eyesобратить внимание
gen.set eyes onсмотреть
gen.set one's eyes (onостанавливать взгляд на (anyname1)
gen.set one's eyes onостанавливать взгляд на (anyname1)
gen.set eyes onсмотреть на...
gen.set eyes onположить глаз на...
gen.set eyes onобратить внимание на...
gen.set eyes onвидеть
gen.set eyes onбросать взгляд
gen.set eyes onустремлять взор
gen.set eyes onобращать
gen.set eyes onвзирать
gen.set one's eyes onзариться (Andrew Goff)
gen.set face againstотноситься враждебно (к кому-либо, чему-либо)
gen.set one's face againstпротивиться (чему-л.)
gen.set face againstбороться (с кем-либо, чем-либо)
gen.set one's face towardобратить лицо к (Technical)
gen.set one's face towardповернуться лицом к (Technical)
gen.set one's face toward the eastповернуться лицом к востоку (towards home, towards the sun, etc., и т.д.)
gen.set one's face towards the sunповернуться лицом к солнцу
gen.set face towards the sunповернуться лицом к солнцу
gen.set fears at restрассеять чьи-либо опасения
gen.set flowers in the waterпоставить цветы в воду (in a vase, etc., и т.д.)
gen.set footустремить шаги (Mikhail11)
gen.set footступить ногой куда-л (Не позволь поганым язычникам и ногой ступить на эту святую землю! Don't let the pagans set one foot on this blessed land! epoost)
gen.set one's footвступать
gen.set footступать (e.g. on dry land / напр., на сушу denghu)
gen.set footступить (e.g. on dry land / напр., на сушу denghu)
gen.set one's foot downположить конец
gen.set one's foot downзапретить
gen.set foot downзапретить
gen.set one's foot downзанять решительную позицию
gen.set foot downзанять решительную позицию
gen.set one's foot in the stirrupвставить ногу в стремя
gen.set foot in the stirrupвложить ногу в стремя
gen.set foot onступать (with на + acc.)
gen.set foot onступить (with на + acc.)
gen.set one's foot on a stepпоставить ногу на ступеньку
gen.set foot on neckугнетать кого-либо попирать чьё-либо достоинство
gen.set foot on neckпритеснять кого-либо попирать чьё-либо достоинство
gen.set foot on shoreступить на землю
gen.set foot on shoreступить на берег
gen.set one's foot on the neck ofпорабощать
gen.set one's foot on the neck ofпоработить
gen.set foot somewhereходить куда-либо появляться (где-либо)
gen.set forthвыложить
gen.set forthвыкладывать
gen.set forwardпереводить вперёд (стрелки)
gen.set forwardвыдвинуть
gen.set forwardотличать
gen.set forwardподвигаться вперёд
gen.set forwardповышать
gen.set forwardпоощрять
gen.set forwardпроизводить
gen.set forwardподвигать вперёд
gen.set forwardидти
gen.set forwardпредложить
gen.set forward clocks one hourперевести все часы на час вперёд
gen.set forward opinionsизлагать мнения
gen.set forward proposalsвыдвигать предложения
gen.set forward theoriesизлагать теории
gen.set friends by the earsрассорить друзей
gen.set one's future on a chanceстроить планы на будущее в расчёте на счастливое стечение обстоятельств
gen.set hares runningзатевать спор (fluggegecheimen)
gen.set hares runningначинать дискуссию (fluggegecheimen)
gen.set high requirementsпредъявлять высокие требования (850000 хитов omsksp)
gen.set high standards for oneselfставить для себя высокую планку (acebuddy)
gen.set honesty above everythingценить честность превыше всего (diamonds above rubies, etc., и т.д.)
gen.set one's imagination on fireпотрясти воображение (Alexander Demidov)
gen.set a gem, stone, etc. intoвделывать (with в + acc.)
Gruzovikset intoвделывать (impf of вделать)
Gruzovikset intoвделать (pf of вделывать)
gen.set intoвделываться
gen.set into actionприводить в действие
gen.set into actionзапускать (Abysslooker)
gen.set into motionзадействовать (qwarty)
gen.set into motionпустить в ход (val52)
gen.set into the fireподжечь (alenushpl)
gen.set limitsочертить рамки (set limits on a situation – очертить рамки ситуации Alex_Odeychuk)
gen.set limits to smb.'s powerустанавливать предел чьей-л. власти (to his extravagance, to his demands, etc., и т.д.)
gen.set limits to smb.'s powerограничивать чью-л. власть (to his extravagance, to his demands, etc., и т.д.)
gen.set one's name to a documentпоставить свою подпись под документом
gen.set name to a documentподписать документ
gen.set one's name to a documentподписать документ
gen.set Othello to musicсочинить оперу «Отелло»
gen.set Othello to musicнаписать оперу «Отелло»
gen.set Othello to musicнаписать музыку к «Отелло»
gen.set out I saw him just as he was setting outя его увидел, как раз когда он выходил
gen.set out I saw him just as he was setting outя его увидел, как раз когда он выезжал
gen.set poison for ratsразложить отраву для крыс
gen.set prioritiesопределять приоритеты
gen.set prisoners at libertyосвобождать заключённых
gen.set rightприводить в порядок
gen.set rightвывести из заблуждения
gen.set rightвыводить из заблуждения
gen.set rightисправлять
gen.set rightвыправиться
Gruzovikset rightвыправить (pf of выправлять)
gen.set rightпривести в порядок
gen.set someone rightпоставить на ноги
gen.set rightоправиться
gen.set rightисправить
gen.set rightоправляться
gen.set rightпоправляться
gen.set rightпоправлять
gen.set rightпоправиться
gen.set rightоправить
gen.set rightвыправлять
gen.set roundобнизывать (with beads, pearls, etc)
Gruzovikset round with beads, pearls, etcобнизать (pf of обнизывать)
Gruzovikset round with beads, pearls, etcобнизывать (impf of обнизать)
gen.set roundобнизываться (with beads, pearls, etc)
gen.set roundобнизать (with beads, pearls, etc)
gen.set sailпоставить паруса
gen.set sailотправиться в плавание
gen.set sailотплывать (of a ship)
gen.set sailотправляться в плавание (The tanker was loaded with LNG at Hammerfest in the north of Norway on 7 November and set sail across the Barents Sea. BBC Alexander Demidov)
gen.set sailпускаться в плавание
gen.set sailраспустить паруса
gen.set sailотчаливать (Ivan Pisarev)
gen.set sailпоставить парус
gen.set sailначинать путешествие (Ivan Pisarev)
gen.set sailпуститься в плавание
gen.set sailотплыть (of a ship)
gen.set sailраспускать паруса
gen.set sailставить паруса
gen.set sail for a portплыть в какой-либо порт
gen.set sail for Indiaнаправляться в Индию
gen.set sail for Indiaотплывать в Индию
gen.set sail toпоплыть к (Ivan Pisarev)
gen.set one's self againstпротивиться
gen.set one's self againstстановиться в оппозицию
gen.set one's self upутверждаться (Ваня.В)
mil., tech.set settingразводка пилы
gen.set some food apart for further useоткладывать часть продуктов на будущее
gen.set some money apartотложить немного денег (для какой-либо цели)
gen.set somebody at easeободрить
gen.set somebody at easeуспокаивать
gen.set somebody at easeободрять (кого-либо)
gen.set somebody at easeуспокоить
gen.set somebody on his legsпоставить на ноги (после болезни)
gen.set somebody on his legsставить на ноги (кого-либо; после болезни)
gen.set somebody on his legsпомочь кому-либо материально
gen.set somebody to workзасадить за работу
gen.set somebody to workдать работу
gen.set someone backударить по карману (Anglophile)
gen.set someone on his feetставить кого-либо на ноги
gen.set someone on his feetпоставить кого-либо на ноги
gen.set someone on his feetвывести кого-либо на широкую дорогу
Gruzovikset someone on his/her feetвывести кого-либо на широкую дорогу
gen.set someone thinkingнаводить на размышления (of something – о чём-либо Anglophile)
gen.set someone to the pianoусадить кого-либо за рояль
gen.set someone up forподвергать (DianaZh)
gen.set someone up forставить в положение (DianaZh)
gen.set someone up forобрекать (Most people set themselves up for failure by thinking things will somehow be different once the date changes… but they won’t be different. If you're not motivated now, you won't magically be motivated come January 1st. DianaZh)
gen.set someone upподставить (кого-либо)
gen.set someone up forдать право (If he won the fight, it would set him up for a title shot. DianaZh)
gen.set someone upподставлять (bookworm)
gen.set someone up in the worldвывести кого-либо в люди
gen.set something on its earперевернуть с ног на голову (To change a type of activity in a surprising and exciting way. Синоним: turn something on its ear NumiTorum)
gen.set one's son a goalпоставить перед своим сыном цель
gen.set spurs toвздыбливать
Gruzovikset spurs toвздыбить (pf of вздыбливать)
gen.set spurs to a horseпришпорить лошадь
gen.set them off thinkingзаставить их задуматься (wondering, running, etc., и т.д.)
gen.set them wonderingвызвать у них удивление
gen.set tighter visa quotasустанавливать более жёсткие визовые квоты (bigmaxus)
gen.set tongues waggingвызвать толки
gen.set tongues waggingвызывать толки
gen.set tongues waggingдавать пищу для сплетен
gen.set tongues waggingдать повод для сплетен
gen.set tongues waggingзаставлять о себе говорить
gen.set tongues waggingдавать повод к сплетням
gen.set tongues waggingвызывать пересуды
gen.set tongues wagging amongпородить различные сплетни среди (Technical)
gen.set toolsточить инструменты
gen.set truth over against falsehoodпротивопоставить правду лжи
gen.set upбрать на себя
gen.set upвоздвигаться
gen.set upвоздвигнуться
gen.set upконституироваться
gen.set upосновываться
gen.set upразбиваться
gen.set upразвёртываться
gen.set upсоздаться
gen.set upготовиться (We have one hour left to set up for the party. VLZ_58)
gen.set upназначить Let's set up a time to get together. (VLZ_58)
gen.set upсводить "How did you first meet your husband?" "My best friend set us up." (VLZ_58)
gen.set upустановиться
gen.set upразбить
gen.set upделать возможным (Trevor Daley's miss set up a 2-on-1 break in overtime and MacKinnon kept the puck before beating Jimmy Howard with a wrist shot from the left face-off dot. – Неточный бросок позволил/сделал возможным... Но самый приемлемый вариант перевода должен выглядеть примерно так: "В овертайме после неточного броска Тревора Дейли хоккеисты "Колорадо" (предложение взято из отчёта о матче между "Колорадо" и "Детройтом") организовали выход два в один. Маккинон выдержал паузу и с точки вбрасывания в левом круге кистевым броском направил шайбу в ворота Джимми Говарда." VLZ_58)
gen.set upорганизовывать (Stas-Soleil)
gen.set upподавать позиционировать себя в качестве (He sets himself up as a defender of the people, but he's really only interested in getting more power. VLZ_58)
gen.set upустроить He set his son up with a job at his company. (VLZ_58)
gen.set upприготовиться (VLZ_58)
gen.set upсправиться
gen.set upраскинуть (camp)
gen.set upразвернуться
gen.set upразбивать
gen.set upосноваться
Gruzovikset upзавести (pf of заводить)
gen.set upвоздвигнуть
gen.set upвыдавать себя за
gen.set upзаводиться
gen.set upвосстанавливать (силы, здоровье)
gen.set upвывешивать (для обозрения)
gen.set upвыдавать себя (за кого-либо)
gen.set upоткрывать (какое-либо дело)
gen.set upпланировать
gen.set upплатить за выпивку (в баре)
gen.set upподнимать (крик, шум и т.п.)
gen.set upпомочь кому-либо устроиться
gen.set upугощать (чем-либо)
gen.set upорганизовать (Nadia U.)
gen.set upобзавестись (Interex)
gen.set upутвердить себя (в качестве)
gen.set upприкидываться
gen.set upпритворяться
gen.set upпробуждать
gen.set upспонсировать
gen.set upустанавливать (что-либо куда-либо)
gen.set upналадить
gen.set upсобирать (машину и т.п.)
gen.set upобустроить (How to Set Up a Productive Workspace – Как эффективно обустроить рабочее место VLZ_58)
gen.set upориентировать
Gruzovikset upразбивать (impf of разбить)
Gruzovikset upразвернуть (pf of развёртывать)
gen.set upпозволять (VLZ_58)
gen.set upсправляться
gen.set upподнять (крик, шум)
gen.set upвозглашать
gen.set upразбиться
Gruzovikset upконституировать
gen.set upкласть
gen.set upскладывать
gen.set upвыдавать себя за (кого-либо)
gen.set upформулировать
gen.set upподготавливать
gen.set upизлагать
gen.set upвозводить (на престол и т.п.)
gen.set upзаводить
gen.set upсоздать
gen.set upустраивать
gen.set upсоздавать
gen.set upнарядить
gen.set upначинать (дело, предприятие)
gen.set upраскидывать (camp)
gen.set upводружать
gen.set upраскладывать
gen.set upначать
gen.set upставить
gen.set upпроявлять удовлетворение
gen.set upпомещать
gen.set upнаряжать
gen.set up a bank robberyподготовить ограбление банка
gen.set up a bookнабирать книгу
gen.set up a businessзатеять торговое предприятие
gen.set up a businessначать торговлю
gen.set up a Cabinetсформировать кабинет (opposition, a board of directors, a tribunal, etc., и т.д.)
gen.set up a Cabinetсоздать кабинет (opposition, a board of directors, a tribunal, etc., и т.д.)
gen.set up a campразбить лагерь
gen.set up a candidateвыдвигать кандидата
gen.set up a claimпредъявлять иск (a counter-claim, etc., и т.д.)
gen.set up a claimantвыдвигать претендента
gen.set up a claimant to the throneпосадить претендента на трон
gen.set up a claimant to the throneвозвести претендента на престол
gen.set up a coachотложить карету
gen.set up a commissionучреждать комиссию
gen.set up a committeeучредить комитет
gen.set up a committeeорганизовать комитет
gen.set up a commotionустраивать волнения (a row, a scuffling, etc., и т.д.)
gen.set up a companyоткрыть компанию (bigmaxus)
gen.set up a companyучреждать компанию (sankozh)
gen.set up a companyучредить компанию (Anglophile)
gen.set up a companyосновать компанию (a business, a newspaper, a fund, etc., и т.д.)
gen.set up a counter claimпредъявлять встречный иск
gen.set up a counter claimвыдвигать встречный иск
gen.set up a coupустроить госпереворот (Taras)
gen.set up a crime perimeterоградить место преступления (Taras)
gen.set up a crime perimeterограждать место преступления (Taras)
gen.set up a customвводить обычай
gen.set up a defenceсоздать новую систему обороны
gen.set up a defenceпостроить новую систему обороны
gen.set up a fenceставить забор
Gruzovikset up a fundфондировать
gen.set up a gardenразбить сад (GeorgeK)
gen.set up a governmentсформировать правительство (a state, a commission, etc., и т.д.)
gen.set up a governmentсоздать правительство (a state, a commission, etc., и т.д.)
gen.set up a home in another cityсоздать семью в другом городе
gen.set up a home in another cityсоздать дом в другом городе
gen.set up a houseвозвести дом (a building, a school, a factory, etc., и т.д.)
gen.set up a houseпостроить дом (a building, a school, a factory, etc., и т.д.)
Gruzovikset up a howlвзвывать (impf of взвыть)
gen.set up a howlподнять вой
gen.set up a howlподнимать вой (a terrific noise, a loud cry, etc., и т.д.)
gen.set up a joint ventureсоздать совместное предприятие
gen.set up a keen forпричитать по покойнику
gen.set up a keen forголосить по покойнику
gen.set up a limitустанавливать ограничение (MichaelBurov)
gen.set up a limitустановить ограничение (MichaelBurov)
gen.set up a limitустановить предел (MichaelBurov)
gen.set up a limitустанавливать предел (MichaelBurov)
gen.set up a medical postразвёртывать санитарный пункт
gen.set up a medical postразвернуть санитарный пункт
gen.set up a meetназначить свидание (Гевар)
gen.set up a meetingназначить встречу (с – with: "Harold then tries to get even with the IRA and sets up a meeting with the IRA's London leadership." – "The Long Good Friday", Wikipedia – назначает встречу с лондонскими руководителями ИРА ART Vancouver)
gen.set up a meetingорганизовать совещание (Johnny Bravo)
gen.set up a meetingорганизовать встречу (кому-либо с кем-либо 4uzhoj)
gen.set up a meetingназначить совещание (Johnny Bravo)
gen.set up a monarchyустановить монархию
gen.set up a monumentставить памятник (to someone / кому-либо)
gen.set up a monumentвоздвигнуть памятник
gen.set up a monumentвоздвигнуть монумент
gen.set up a monument toставить памятник (someone – кому-либо Franka_LV)
gen.set up a new principleвыдвигать новый принцип (a theory, etc., и т.д.)
gen.set up a noticeвывесить объявление
gen.set up a noticeвывешивать объявление (a flag, a slogan, streamers, etc., и т.д.)
gen.set up a pageнабирать полосу
gen.set up a perimeterоцепить периметр (fddhhdot)
gen.set up a policy board at high government levelсформировать политический комитет на высоком уровне
gen.set up a postустанавливать столб
gen.set up a postставить столб
gen.set up a principleвыдвигать принцип
gen.set up a programпринимать программу (MichaelBurov)
gen.set up a programвыработать программу (MichaelBurov)
gen.set up a programразработать программу (MichaelBurov)
gen.set up a programразрабатывать программу (MichaelBurov)
gen.set up a programвырабатывать программу (MichaelBurov)
gen.set up a programпринять программу (MichaelBurov)
gen.set up a programmeразработать программу (the main requirements, a new approach, etc., и т.д.)
gen.set up a projectзапустить проект (elena.kazan)
gen.set up a rallyсобирать митинг (Ремедиос_П)
gen.set up a rashвызывать сыпь (an inflammation, a swelling, infection, etc., и т.д.)
gen.set up a republicустановить республику
Gruzovikset up a roadblockперекрывать дорогу
gen.set up a roadblockперекрыть дорогу
gen.set up a shop in a new neighbourhoodоткрыть магазин в новом районе
gen.set up a special committeeучредить специальную комиссию
gen.set up a systemсоздать систему (erelena)
gen.set up a system of unitsустанавливать, напр. систему единиц
gen.set up a tentпоставить палатку (a scarecrow, a fence, posts, a statue, etc., и т.д.)
gen.set up a tentставить палатку (a scarecrow, a fence, posts, a statue, etc., и т.д.)
gen.set up a tourорганизовать тур (Ремедиос_П)
gen.set up a traditionзаложить традицию (Anglophile)
gen.set up a traditionположить начало традиции (Alex Krayevsky)
gen.set up a traditionзакладывать традицию (Anglophile)
Gruzovikset up a wailподнять вой
gen.set up a watchустанавливать наблюдение (Anglophile)
gen.set up a watchустановить наблюдение (Anglophile)
gen.set up a websiteсоздать веб-сайт в интернете
gen.set up a word in capitalsнабрать слово заглавными буквами
gen.set up a working groupобразовать рабочую группу (more hits Alexander Demidov)
gen.set up an accountоткрыть вклад (tnikolai)
gen.set up an alarmподнимать тревогу
gen.set up an international organization to maintain peaceсоздать международную организацию для борьбы за мир (to carry out the program, to carry out the programme, to guard the world against the atomic bomb, etc., и т.д.)
gen.set up an irritation in one's throatвызывать раздражение горла (this rash on my face, an itch on the skin, etc., и т.д.)
gen.set up an office in the Department of Agricultureсформировать отдел в министерстве земледелия
gen.set up an original methodпредложить оригинальный метод
gen.set up as a lawyerоткрыть свою юридическую контору (as a doctor, as a chemist, etc., и т.д.)
gen.set up as a successorсоздать на базе (чего – to Alexander Demidov)
gen.set up as an expertсчитать себя знатоком
gen.set someone up as the fall guyподставить и сделать козлом отпущения (triumfov)
gen.set up one's breakfastрасставить всё для завтрака (At 8 a.m. sharp I set up his breakfast, which can include his apple juice, toast, cereal or hot cereal. ART Vancouver)
gen.set up one's bristlesрассердиться
Gruzovikset up one's bristlesощетинить (pf of ощетинивать)
Gruzovikset up one's bristlesощетинивать (impf of ощетинить)
gen.set up one's bristlesощетиниться
gen.set up bristlesощетинивать
gen.set up bristlesощетинить
gen.set up bristlesрассердить (кого-либо)
Gruzovikset up campрасполагаться лагерем
gen.set up campрасположиться лагерем
gen.set up one's combважничать
gen.set up one's combхорохориться
gen.set up combзадаваться
gen.set up one's deal with someoneзаключить (с кем-либо)
gen.set up defencesстроить оборонительные сооружения
gen.set up defencesорганизовывать оборону
gen.set up one's easelустановить мольберт (a printing-press, etc., и т.д.)
gen.set up forкорчить из себя
gen.set up forготовить к (чем-либо КГА)
gen.set up forизображать из себя
gen.set up forвыдавать себя за
gen.set up for a beauпринарядиться
gen.set up for a beauходить гоголем
gen.set up for a beauохорашиваться
gen.set up for a man of witпретендовать на остроумие
gen.set up for a scholarвыдавать себя за учёного (for a profound scientist, for a critic, for a moralist, for a gentleman, for an atheist, etc., и т.д.)
gen.set up for a scholarсчитать себя учёным (for a profound scientist, for a critic, for a moralist, for a gentleman, for an atheist, etc., и т.д.)
gen.set up for oneselfоткрыть собственное дело (свою лавку, контору и т. п.)
gen.set up friendly relationsналадить дружеские отношения
gen.set up friendly relationsустановить дружеские отношения
gen.set up homeначать жить самостоятельно в собственной квартире (acebuddy)
gen.set up homeобзавестись своим семейным гнёздышком (acebuddy)
gen.set up homeначать жить отдельно от родителей (acebuddy)
gen.set up homeприживаться (Pathogens enter through the mouth and either set up home in the digestive tract or move into the body through its walls Гевар)
gen.set up homeобустраивать быт (Дмитрий_Р)
gen.set up houseобосноваться
gen.set up houseобустраивать быт (Дмитрий_Р)
gen.set up houseустроиться
gen.set up houseначать вести семейную жизнь
gen.set up housekeepingобустраивать быт (Дмитрий_Р)
gen.set up in businessпомочь кому-либо открыть торговое магазин
gen.set up in businessпомочь кому-либо открыть торговое дело
gen.set up in businessначать своё дело (Alex_Odeychuk)
gen.set up in businessначать торговое дело
gen.set up in fundsобеспечивать кого-либо деньгами
gen.set up in lifeдавать кому-либо путёвку в жизнь
gen.set up in tradeоткрывать собственное предприятие (in business, in law, etc., и т.д.)
Gruzovikset up landmarksставить вехи
gen.set up lightingвыставлять свет (Bullfinch)
gen.set up new arrangementsустанавливать новые порядки
gen.set up new arrangementsвводить новые порядки
gen.set up new lawsвводить новые законы (new rules, a new economic order, an international control system, a quota, a custom, etc., и т.д.)
gen.set up new lawsустанавливать новые законы (new rules, a new economic order, an international control system, a quota, a custom, etc., и т.д.)
gen.set up ninepins againподнимать упавшие кегли
gen.set up one's office in one of the rooms in the buildingоткрыть свою контору в одной из комнат этого здания
gen.set up on ownотделяться
gen.set up on ownотделиться
gen.set up oneself in businessоткрыть собственное дело (свою лавку, контору и т. п.)
gen.set up operationsначинать бизнес (Alexander Demidov)
gen.set up operationsобосноваться (International and domestic companies including Procter & Gamble, Unilever and Centrgaz have set up operations in or near Tula, and major domestic chains such as M.Video are expanding into the ancient city. TMT Alexander Demidov)
gen.set up one's own businessоткрыть собственный бизнес (Anglophile)
gen.set up one's own businessоткрыть собственное дело (Anglophile)
gen.set up passгордиться (чем-либо)
gen.set up pipesкричать
gen.set up pipesвопить
gen.set up posts along the streetставить столбы вдоль улицы (milestones along a road, machines in their places, telephone booths in the street, etc., и т.д.)
gen.set up productionосвоить производство (Alexander Demidov)
gen.set up productionосваивать производство (Alexander Demidov)
gen.set up roadblocksустраивать контрольно-пропускные пункты (Дмитрий_Р)
gen.set up roadblocksзакрывать дорогу (Вместо того чтобы пресекать отдельные нарушения, закрывают дорогу, создают проблемы тысячам законопослушных, инициативных граждан = Instead of dealing with specific violations, they set up roadblocks, create problems for thousands of law-abiding, enterprising citizens Alexander Demidov)
gen.set up sail to every windдержать нос по ветру
gen.set up shopобосноваться (There are a few regulars who come in nearly every afternoon and set up shop at the bar until closing time. PanKotskiy)
gen.set up shopустроиться (There are a few regulars who come in nearly every afternoon and set up shop at the bar until closing time. PanKotskiy)
gen.set up shopначать работу (to start your own business • She set up shop back in 1965 with a very small restaurant in the Kings Road. CALD. to start a business or activity in a particular place The restaurant set up shop three blocks from here. He moved to France, where he set up shop as a writer. I set up shop in the living room and made phone calls all afternoon. MWALD Alexander Demidov)
gen.set up shopоткрывать производство (trtrtr)
gen.set up shopоткрывать бизнес (Ремедиос_П)
gen.set up shopоткрыть лавку
gen.set up spadesобъявить пики
gen.set up staffпоселиться
gen.set up staffобосноваться
gen.set up the expectationнастраивать (кого-л на что-л.: The new bylaw sets up the expectation that service will be available in both English and French, which may not be the case. ART Vancouver)
gen.set up the shroudsнатянуть ванты
gen.set up trapsрасставлять ловушки (VLZ_58)
gen.set up smb. upon enemyатаковать противника
gen.set up with booksснабжать книгами
gen.set up with sbсвести кого-то с кем-то (dashaalex)
gen.set wonderingвызывать у кого-либо удивление
meat.setting setзастывание
meat.setting setзатвердевание
PSPSetting setНабор параметров (напр., у реле Shmelev Alex)
Showing first 500 phrases