DictionaryForumContacts

   English
Terms containing settle for | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
econ.buy for the settleпокупать на срок
progr.Combinational logic circuits, described earlier, have the property that the output of a logic block is only a function of the current input values, assuming that enough time has elapsed for the logic gates to settleкак обсуждалось ранее, комбинационные логические схемы обладают следующим свойством: выход логического блока является функцией только текущих входных значений, при этом предполагается, что прошло достаточно времени для установления режима логического элемента (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
Makarov.he could not settle on a name for his sonон никак не мог выбрать имя для сына
gen.he never settles to anything for longон ни на чём не может подолгу задержаться
Makarov.he'll settle for half the profitsна худой конец он согласится на половину прибыли
gen.I fear he will never settle to anything for longбоюсь, что он никогда не будет ничем долго заниматься
gen.I told you that I should settle with you for your cruelty!я говорил вам, что рассчитаюсь с вами за вашу жестокость!
gen.I would settle for £100я соглашусь на сто фунтов
gen.I would settle for £100меня устроят сто фунтов
gen.I would settle for three hundred poundsя бы взял триста фунтов
gen.I would settle for three hundred poundsменя бы устроила сумма в триста фунтов
gen.I'd settle for less than thatя бы согласился и на меньшее
idiom.I'll settle for thatи то хлеб (stonedhamlet)
construct.Let the ready mastic settle for ... minutesДайте мастике отстояться в течение ... минут
Makarov.many women refuse to settle for staying at homeмногие женщины отказываются довольствоваться ролью домохозяйки (букв. сидением дома)
econ.sell for the settleпродавать на срок
gen.settle a question once and for allразрешить вопрос раз и навсегда
gen.settle a question once and for allраз и навсегда решить какой-либо вопрос
gen.settle an invalid for the nightудобно устроить больного на ночь
Makarov.settle an invalid for the nightудобно устроить больного на ночь
Makarov.settle an invalid for the nightудобно уложить больного на ночь
gen.settle an invalid a child for the nightустроить больного ребёнка на ночь
gen.settle an invalid for the nightудобно уложить больного на ночь
Makarov.settle children for the nightуложить детей на ночь
Makarov.settle children for the nightукладывать детей на ночь
Makarov.settle down for somethingсобираться делать (что-либо)
Makarov.settle down for somethingприготовиться к (чему-либо)
gen.settle down for a napсобираться вздремнуть
Makarov.settle down for goodосесть окончательно
gen.settle down for lifeобзавестись семьёй
gen.settle down for lifeжениться
gen.settle down for the nightустраиваться на ночь (markovka)
gen.settle forутешаться (VLZ_58)
Игорь Мигsettle forидти на
amer.settle forдовольствоваться малым (less Val_Ships)
amer.settle forсогласиться на меньшее (I won't settle for less Val_Ships)
amer.settle forпринять (опр. условия (Injuries and illness forced the team to settle for third place. Val_Ships)
amer.settle forпринять (опр. условия; Injuries and illness forced the team to settle for third place. Val_Ships)
amer.settle forсоглашаться (на опр. условия; I'll settle for a lesser charge. Val_Ships)
amer.settle forсогласиться на меньше (I won't settle for less Val_Ships)
gen.settle forудовольствоваться (the car we wanted was too expensive so we had to settle for something else Рина Грант)
O&Gsettle forпримиряться с
gen.settle forограничиваться (Mikhail11)
gen.settle forдовольствоваться
gen.settle forпойти на (something – что-либо В.И.Макаров)
gen.settle forотдавать предпочтение (VadZ)
Игорь Мигsettle forсоглашаться на
gen.settle forудовлетворяться (VLZ_58)
inf.settle forсогласиться (на что-либо)
gen.settle forдовольствоваться (Some people refuse to settle for such "boring" pleasures as beach or swimming pool; what they need is risk and a strong shot of adrenalin in their bloodstream. • Well, all the good looking women were sitting with the physicists' table so I had to settle for sitting next to Steve Case. Olga Okuneva)
inf.settle forпойти
dipl.settle for a compromiseпойти на компромисс
chess.term.settle for a drawидти на ничью
Makarov.settle for a moveсогласиться на шаг
Makarov.settle for a moveсогласиться на поступок
Makarov.settle for a planсогласиться с планом
gen.settle for lessсогласиться на меньшее (goroshko)
gen.settle for low-wage jobsдовольствоваться низкооплачиваемой работой (Leonid Dzhepko)
chess.term.settle for second placeсмириться со вторым местом
Makarov.settle for the agreementсоглашаться на договор
chess.term.settle for the worse gameсмириться с худшей игрой
econ.settle for transactionsрасчёты по банковским сделкам
gen.settle in for the nightустроиться на ночь
Makarov.settle on a name for the babyвыбрать имя для новорождённого
tech.settle payments forпроводить расчёты за (WiseSnake)
amer.settle the issue once and for allуладить вопрос раз и навсегда (Val_Ships)
idiom.settle the matter once and for allзакрыть вопрос раз и навсегда (We need to settle this matter once and for all. ART Vancouver)
idiom.settle the matter once and for allпокончить с вопросом раз и навсегда (We need to settle this matter once and for all. ART Vancouver)
idiom.settle the matter once and for allрешить вопрос раз и навсегда (We need to settle this matter once and for all. ART Vancouver)
gen.shall I settle for everybody?мне заплатить за всех?
gen.she was not prepared to settle for being an ordinary housewifeона не хотела примириться с жизнью обыкновенной домашней хозяйки
gen.shoot for the sky, don't settle for second bestполюбить – так королеву, воровать – так миллион (Anglophile)
Makarov.to settle for somethingсобираться делать (что-либо)
Makarov.to settle forсоглашаться (на что-либо)
Makarov.to settle forпримиряться (с чём-либо)
inf.to settle for somethingпойти
Makarov.to settle for somethingприготовиться к (чему-либо)
Makarov.to settle forсогласиться на (что-либо)
Makarov.wait for the dust to settleждать, пока ситуация прояснится
Makarov.wait for the dust to settleждать, пока страсти улягутся
Makarov.wait for the dust to settleждать, пока пыль осядет
gen.wait for the dust to settleпереждать (напр., скандал Tanya Gesse)
gen.will you settle for me?вы расплатитесь за меня?
gen.will you settle for me?вы заплатите за меня?