Subject | English | Russian |
gen. | a delicate shade of pink | бледно-розовый оттенок |
Makarov. | a nice shade of meaning | тонкий оттенок значения |
gen. | a shade | немного (sea holly) |
gen. | a shade | толика (Stregoy) |
gen. | a shade | чуть-чуть (Ремедиос_П) |
gen. | a shade | флёр (Anglophile) |
amer. | a shade above | немногим выше (чем: she was a shade above John Val_Ships) |
gen. | a shade better | немного лучше |
gen. | a shade higher | немного выше |
gen. | a shade less | немного меньше |
gen. | a shade more | немного больше |
Makarov. | a shade of annoyance came over his face | по его лицу пробежала тень неудовольствия |
Makarov. | a shade of annoyance came over his face | на его лице промелькнула тень неудовольствия |
Makarov. | a shade of annoyance crossed his face | по его лицу пробежала тень неудовольствия |
Makarov. | a shade of annoyance crossed his face | на его лице промелькнула тень неудовольствия |
gen. | a shade of annoyance crossed passed over, came over his face | по его лицу пробежала на его лице промелькнула тень неудовольствия |
Makarov. | a shade of annoyance passed over his face | по его лицу пробежала тень неудовольствия |
Makarov. | a shade of annoyance passed over his face | на его лице промелькнула тень неудовольствия |
Makarov. | a shade of doubt came over his face | по его лицу пробежала тень сомнения |
Makarov. | a shade of doubt came over his face | на его лице промелькнула тень сомнения |
Makarov. | a shade of doubt crossed his face | по его лицу пробежала тень сомнения |
Makarov. | a shade of doubt crossed his face | на его лице промелькнула тень сомнения |
gen. | a shade of doubt passed over, came over his face | по его лицу на его лице промелькнула тень сомнения |
Makarov. | a shade of doubt passed over his face | по его лицу пробежала тень сомнения |
Makarov. | a shade of doubt passed over his face | на его лице промелькнула тень сомнения |
gen. | a shade of sadness | грустинка (Златиника) |
amer. | a shade over | немногим более (чем Val_Ships) |
amer. | a shade over | чуть более (чем: he stood a shade over six feet Val_Ships) |
gen. | a shade uncomfortable | немного неловко |
amer. | a shade under | немногим менее (чем; She was a shade under five feet tall. Val_Ships) |
amer. | a shade under | чуть менее (чем Val_Ships) |
gen. | a shade worse | чуть-чуть хуже |
gen. | a shade worse | капельку хуже |
Makarov. | among the dark shade of those tufting arbors | в густой тени растущих группками деревьев |
tech. | angle of shade | угол защиты (в молниеотводе) |
Makarov. | areas of shade in a picture | тёмные места на картине |
gen. | areas of shade in a picture | теневые места на картине |
Makarov. | be in the shade | держаться на заднем плане |
Makarov. | be in the shade | держаться в тени |
gen. | be in the shade | держаться в тени (на заднем плане) |
gen. | be thrown into the shade | померкнуть |
gen. | beyond any tiny shade of a doubt | вне всяких сомнений (из газетной статьи США Clint Ruin) |
adv. | bottom shade | фон |
adv. | bottom shade | грунтовой цвет |
gen. | bowl shade | плафон (for alamp) |
Gruzovik | bowl shade for a lamp | плафон (for alamp) |
gen. | cast a shade on | бросать тень (someone – на кого-либо, что-либо) |
gen. | cast a shade on something | бросать тень (на кого-либо, что-либо) |
Makarov. | cast in the shade | затмевать |
Makarov. | cast in the shade | затмить (кого-либо что-либо) |
Makarov. | cast in the shade | превзойти (кого-либо что-либо) |
Makarov. | cast into the shade | превзойти (кого-либо что-либо) |
Makarov. | cast into the shade | затмить (кого-либо что-либо) |
gen. | cast into the shade | затмевать |
Makarov. | cast the shade | затмевать |
Makarov. | cattle shade | навес для скота |
math. | caustic alkali | эмоциональный оттенок (Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | chequered light and shade | перемежающиеся светлые и тёмные пятна |
weld. | clear shade | Затемнение в светлом состоянии (сварочной маски Helena Obratnova) |
polym. | color shade | цветовой тон |
psychol. | color shade | цветовой оттенок |
polym. | color shade | оттенок |
tech. | color shade | оттенок цвета |
navig. | colored glass shade | светофильтр (секстана) |
nautic. | colored shade | светофильтр (секстана) |
adv. | colour shade | оттенок цвета |
gen. | contrasts of light and shade | контрасты света и тени |
tech. | Cornu half-shade polarizer | полутеневой поляризатор Корню |
libr. | cream shade | кремовый оттенок |
gen. | dappled shade | рассеянная тень |
adv. | dark shade | тёмный оттенок |
plast. | darker shade | тёмная окраска |
Makarov. | 20 deg. in the shade | двадцать градусов в тени |
gen. | 20 degrees in the shade | двадцать градусов в тени |
gen. | delicate shade | мягкий оттенок (kee46) |
Makarov. | delicate shade of blue | мягкий оттенок голубого |
archit. | delicate shade of pink | бледно-розовый оттенок |
gen. | deposit the baby in the shade | положить ребёнка в тень |
textile | depth of shade | глубина тона |
textile | depth of shade | глубина цвета |
textile | developing of shade | усиление оттенка |
textile | developing of shade | усиление тона |
polygr. | doctoring the shade | градационная корректура |
polygr. | doctoring the shade | изменение оттенка |
gen. | double shade | увеличивать темноту |
gen. | double shade | увеличивать мрак |
Makarov. | draw shades | задёргивать шторы |
gen. | drawing to shade | штриховать |
gen. | drawing to shade | заштриховать |
textile | dyeing to shade | крашение под тон |
gen. | effect of light and shade | светотеневой эффект |
archit. | effects of light and shade | эффекты света и тени |
archit. | effects of light and shade | светотень |
tech. | etching shade | оттенок травления (дефект) |
Makarov. | express something in terms of light and shade | выражать что-либо языком света и тени |
mil. | eye-shade | раковина окуляра |
anim.husb. | eye shade | глазной щит |
mil., artil. | eye shade | окулярная раковина |
mil., tech. | eye shade | раковина окуляра |
tech. | eye shade | наглазник (светозащитная насадка на окуляр) |
Makarov. | eye shade | глазной щиток |
gen. | fall into the shade | отойти на задний план |
textile | fancy shade | модный оттенок |
adv. | fancy shade | модный цвет |
gen. | flowers intolerant of shade | цветы, не выносящие тени (гибнущие в тени) |
adv. | full shade | полный тон |
agric. | gardening in the shade | садоводство на затенённых участках |
gen. | give 30° in the shade | регистрировать тридцать градусов в тени (in the sun, на со́лнце) |
gen. | give 30° in the shade | показывать тридцать градусов в тени (in the sun, на со́лнце) |
gen. | glass lamp shade | тюльпан |
gen. | glass shade | стеклянный абажур |
gen. | glass shade | колпак |
adv. | golden shade | золотистый оттенок |
gen. | grateful shade | живительная тень |
comp. | gray shade | уровень яркости |
comp. | gray shade | уровень серого |
arts. | grey shade | серый оттенок (Mukhatdinov) |
gen. | half shade | полутень |
Makarov. | half-shade device | полутеневой прибор |
nano | half-shade diaphragm | полутеневая диафрагма |
Makarov. | half-shade polarizer | полутеневой поляризатор |
slang | have it made in the shade | преуспевать (Interex) |
inf. | have it made in the shade | выбиться в люди (VLZ_58) |
inf. | have it made in the shade | сделать карьеру (VLZ_58) |
slang | have it made in the shade | иметь в жизни всё (Interex) |
inf. | have it made in the shade | добиться успеха (She had to work hard for many years to achieve success, but now she has it made in the shade. VLZ_58) |
Makarov. | he sat his grandfather in the shade | он посадил своего деда в тени |
gen. | he sat in the shade to favour his eyes | он сидел в тени, чтобы не утомлять глаза |
gen. | he seemed to feel not a shade of doubt that | он, казалось, нисколько не сомневался, что |
gen. | he seemed to feel not a shade of doubt that | казалось, у него не было ни тени сомнения, что |
gen. | he seemed to feel not a shade of doubt that | казалось, у него не было ни малейшего сомнения, что |
polym. | heavy shade | насыщенный тон |
chem. | heavy shade | насыщенный оттенок |
chem. | heavy shade | насыщенный цвет |
adv. | heavy shade | тёмный цвет |
shipb. | horizon shade | цветное стекло для малого зеркала (секстана) |
nautic. | horizon shade | светофильтр малого зеркала секстана |
comp., MS | Hover Shade | заливка при наведении (Office System 2010 Rori) |
gen. | I drew my chair a shade nearer to her | я подвинул свой стул немного ближе к ней |
Makarov. | I entered, thirsting for the shade which was promised | я вошёл, жадно ища обещанной тени |
gen. | I have chosen to remain in the shade | я решил остаться неизвестным |
Makarov. | I have chosen to remain in the shade | я предпочёл остаться в неизвестности |
gen. | I have chosen to remain in the shade | я решил остаться в тени |
gen. | I set up a camera in the shade | я установил фотоаппарат в тени |
Makarov. | if you shade in one side of your drawing, the shape will look solid | если вы заштрихуете ваш рисунок с одной стороны, форма станет объёмной |
Makarov. | in the shade | в тени |
gen. | in the shade | в тени (of a tree; дерева) |
Makarov. | in the shade of something | под сенью (чего-либо) |
gen. | in the shade of a tree | в тени дерева |
gen. | in the shade of the mountains | под сенью гор (Tara [ Westover] grew up in rural Idaho, in the shade of the Rocky Mountains Tamerlane) |
relig. | in the shade of the Quran | под сенью Корана (Alex_Odeychuk) |
shipb. | index shade | цветное стекло (секстана) |
el. | install shade and railings | установление защитного прикрытия |
gen. | it has been shown beyond the shadow of a shade of doubt | это было доказано с точностью, не допускающей и тени сомнения |
gen. | it was a miserable painting without shade or perspective | это была жалкая мазня без теней и перспективы |
gen. | keep away in the shade | прятать в тени (Alex_Odeychuk) |
gen. | keep in the shade | оставлять кого-либо на заднем плане |
gen. | lamp-shade | абажур |
Gruzovik | lamp shade | колпак |
gen. | glass lamp shade | плафон |
gen. | lamp shade | абажур |
construct. | landscape and shade gardening | озеленение территории (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | landscape and shade gardening | озеленение |
cinema | lens shade | бленда для объектива |
media. | lens shade | светозащитная бленда (съёмочного объектива) |
photo. | lens shade | бленда (AMlingua) |
media. | lens shade | солнечная бленда (съёмочного объектива) |
tech. | lens shade | светозащитная бленда объектива |
weld. | lens shade number | условный номер оттенка линз (для защитных очков сварщика Johnny Bravo) |
gen. | let's sit in the shade | сядем в тень |
textile | level shade | хорошо эгализированный оттенок |
textile | level shade | ровный оттенок |
adv. | level shade | равномерный оттенок |
avia. | lh pax window shade does not hold open | жалюзи окон пассажиров с левой стороны не удерживаются в поднятом положении (elena.kazan) |
fig. | light and shade | резкие контрасты (Andrey Truhachev) |
tech. | light and shade | светотень |
archit. | light and shade | полумрак |
fig. | light and shade | резкий контраст (Andrey Truhachev) |
gen. | light and shade | свет и тень |
gen. | light and shade treatment | приём светотени |
polym. | light shade | ненасыщенный тон |
adv. | light shade | светлый оттенок |
context. | light shade | матовый светильник (amorgen) |
Makarov. | lighted shade and shadowy light In the wayside and the way | освещённые тени и неясные огни на обочине и на дороге |
plast. | lighter shade | светлая окраска |
mil., avia. | lightproof shade | светозащитная шторка |
mil., avia. | lightproof shade | светозащитная штора |
math., Makarov. | line of shade | контур собственной тени |
Makarov. | look for the shade | искать тени |
construct. | louver shade | жалюзи (Olga_Lari) |
gen. | man walked with beast, joint tenant of the shade | человек шёл с животным, оба придерживаясь тени |
textile | medium shade | средний оттенок |
textile | mingled shade | "шанжан" |
adv. | mingled shade | переливчатый оттенок |
Makarov. | Moon was blotted by Earth's shade | тень Земли затмила Луну |
mil., avia. | motorized thermal shade | подвижная шторка системы терморегулирования |
gen. | muted shade | приглушённый оттенок (Zukrynka) |
adv. | navy shade | тёмно-синий цвет |
Makarov. | newspapers of every shade | газеты всех направлений |
gen. | nice shade of meaning | тонкий смысловой оттенок (Anglophile) |
inf. | no shade | без обид (Taras) |
slang | no tea no shade | не обижайся, но (особенно распространено среди травести) |
comp. | notification shade | шторка уведомлений (Айдар) |
cosmet. | nude shade | натуральный оттенок (помады, пудры, румян т.д. YuliaO) |
textile | off-shade | разнотон |
textile | off-shade | неправильный оттенок (крашения) |
textile | off-shade yarn | разнооттеночная пряжа (порок вследствие грязной шлихты или плохой смески хлопка) |
vulg. | one hundred and twenty in the shade | похотливый |
vulg. | one hundred and twenty in the shade | страстный |
vulg. | one hundred and twenty in the shade | страстная молодая женщина |
photo. | open shade | открытая тень (mobius.com.ua owant) |
gen. | opposition of light and shade | противопоставление света и тени |
plast. | pale shade | нежная окраска |
polym. | pale shade | тусклый тон |
polym. | pale shade | бледный тон |
Makarov. | paper of the thickness and shade of the original edition | бумага, по толщине и оттенку воспроизводящая первое издание |
adv. | pastel shade | пастельный цвет |
textile | pastel shade | пастельный оттенок |
polym. | pastel shade | пастельный тон (comment by ART Vancouver: correct, here's a good example: "A full yet sunny pastel shade, Mellow Yellow is a versatile and warm hue with a soft buttery sheen.") |
tech. | pastel shade | пастельная ретушь |
gen. | pastel shades | блёклые краски |
sol.pow. | photovoltaic equipped parking and shade | крытая автомобильная стоянка с питанием от солнечных батарей |
tech. | photovoltaic equipped parking and shade structure | крытая автомобильная стоянка с питанием от солнечных батарей |
sol.pow. | photovoltaic equipped shade | укрытие фотоэлектрической батареей |
gen. | place in the shade | притенять |
gen. | place in the shade | притеняться |
Gruzovik | place in the shade | притенять (impf of притенять) |
Gruzovik | place in the shade | притенить |
adv. | poor shade | тусклый тон |
adv. | poor shade | бледный тон |
anim.husb. | portable-type shade | теневой навес переносного типа |
Makarov. | portable-type shade | переносной теневой навес |
Makarov. | pull down shade | опустить штору |
Makarov. | pull down shades | задёргивать шторы |
gen. | pull down the shade | опустить штору |
gen. | pull up a shade | поднимать штору (a window, one's hood, one's collar, etc., и т.д.) |
Makarov. | pull up shade | поднять штору |
gen. | pull up the shade | поднять штору |
gen. | push up a shade | поднимать жалюзи (a blind, a window, etc., и т.д.) |
gen. | put smb. in the shade | оттеснить кого-л. на задний план |
gen. | put smb. in the shade | оттеснить кого-л. на второй план |
Makarov. | put in the shade | затмевать |
Makarov. | put someone, something in the shade | превзойти (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | put someone, something in the shade | затмить (кого-либо, что-либо) |
gen. | put someone in the shade | затмить кого-то |
gen. | put into the shade | затмить |
Makarov. | put someone, something into the shade | затмить (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | put someone, something into the shade | превзойти (кого-либо, что-либо) |
gen. | put into the shade | затмевать |
media. | Quick Shade | моделирование и анимирование тонированных объектов в реальном времени (в пакете Power Animator) |
chess.term. | rate a move as a shade better | признать ход чуть лучшим |
polym. | reduced shade | разбавленный тон |
med. | reflectance unit of dirt shade | единица отражательной способности тёмного пятна (единица измерения загрязняющей способности воздуха, США) |
gen. | rest in shade | отдыхать в тенечке (источник dimock) |
plast. | rich shade | сильная окраска |
house. | rolling shade | рулонная штора (Мирослав9999) |
Makarov. | salmon shade | тон "сомон" |
Makarov. | same colour in a lighter shade | тот же цвет более светлого оттенка |
textile | self-shade | природный оттенок |
textile | self-shade | природный цвет |
construct. | semifrosted shade luminaire | светильник с полуматовым затенителем |
softw. | Shade Artwork | Реалистичные тени (параметр в графических редакторах adobe.com bojana) |
Makarov. | shade away | незаметно переходить (в другой цвет) |
Makarov. | shade away | незаметно исчезать |
gen. | shade away | незаметно переходить (в другой цвет into) |
Makarov. | shade axis | ось цветового тона |
tech. | shade bearer | теневыносливая древесная порода |
agric. | shade-bearers | теневыносливая порода |
ecol. | shade-bearing | теневыносливость |
forestr. | shade-bearing species | теневыносливая порода |
Makarov. | shade-bearing tree | теневыносливое дерево |
agric. | shade-bearing wood | теневыносливое дерево |
Makarov. | shade-bearing woods | теневыносливые деревья |
unions. | shade canopy | навес для защиты от солнца (полотняный Кунделев) |
adv. | shade card | цветовая карта (Cold Logic) |
textile | shade cloth | гардинная ткань |
textile | shade cloth | занавесочная ткань |
textile | shade cloth | экранная ткань |
nautic. | shade-deck vessel | судно с тентовой палубой |
nautic. | shade decker | судно с тентовой палубой |
forestr. | shade density | освещённость в лесу |
archit. | shade density | степень затенения (кроны дерева yevsey) |
agric. | shade drying | теневая сушка |
tech. | shade effect | эффект экранирования |
tech. | shade effect | экранирующее действие |
bot. | shade endurance | теневыносливость растения |
agric. | shade-enduring plant | тенелюбивое растение |
Gruzovik, bot. | shade-enduring plants | теневыносливые растения |
agric. | shade-enduring tree species | теневыносливая порода |
nautic. | shade error | ошибка вследствие призматичности цветных стёкол секстана |
shipb. | shade error | ошибка при наблюдении, происходящая от употребления цветного стекла (у секстана) |
nautic. | shade error | погрешность цветных стёкол секстана |
navig. | shade error | погрешность, вызванная призматичностью светофильтров секстана |
nautic. | shade error | ошибка за призматичность светофильтров секстана |
textile | shade exposure | выдержка на открытом воздухе в тени |
textile | shade exposure | экспозиция на открытом воздухе в тени (под навесом) |
Makarov. | shade one's eyes | заслонить глаза (от солнца) |
Makarov. | shade one's eyes with one's hand | прикрывать глаза рукой (от солнца) |
construct. | shade factor | коэффициент затенения |
biol. | shade fescue | овсяница разнолистная (Festuca heterophylla) |
forestr. | shade foliage | теневая хвоя (Olga_ptz) |
Gruzovik | shade for a while | потушевать |
nautic. | shade glass | светофильтр оптического прибора |
gen. | shade-grown coffee | кофе, выращенный в тени (ЛВ) |
tobac. | shade-grown Connecticut | сорт табака Коннектикут, выращенный в тени (Самурай) |
Makarov. | Shade-Grown Connecticut | Коннектикут, выращенный под шатром |
Makarov. | shade-grown tobacco | табак, выращенный под шатром |
tech. | shade holder | каркас абажура |
bot., Makarov. | shade horsetail | хвощ болотный (Equisetum palustre) |
gen. | shade intensity | интенсивность оттенка (Rudy) |
Makarov. | shade into | незаметно переходить (в другой цвет) |
math. | shade line | контур собственной тени |
math. | shade line | контур падающей тени |
tech. | shade lining | изображение рельефа штрихами |
auto. | shade-lite glass | стекло с переливами цветового тона |
forestr. | shade-loving plant | теневыносливое растение |
Gruzovik, bot. | shade-loving plant | сциофит |
Gruzovik, bot. | shade-loving plant | сциадофит (= сциофит) |
ecol. | shade-loving plant | тенелюб |
textile | shade marking | нумерация деталей для предотвращения разнооттеночности |
sew. | shade marking | нумерация деталей для предотвращения их разнооттеночности в изделии |
textile | shade match | подбор цветов (для крашения или печатания) |
textile | shade match | подбор оттенков |
forestr. | shade matching room | помещение для подбора оттенков (при крашении бумаги) |
media. | shade model | модель тонирования (метод, в соответствии с которым поверхности отображаются на экране дисплея: наиболее старый — проволочный или каркасный (wireframe), когда вычерчиваются только рёбра объектов, более реалистичный — сплошной (flat), когда визуализируются грани объекта, причём каждая закрашивается одним цветом по всей поверхности, современным является метод сглаженного (smooth) тонирования, создающий плавные цветовые переходы, проволочные модели исключительно быстры в работе и поэтому удобны в инженерных задачах, сплошное тонирование пригодно для большинства игр в силу высокой скорости, сглаженное обеспечивает высокое качество, но требует больших вычислительных ресурсов) |
agric. | shade net | затеняющая сетка (Ljudoved) |
Makarov. | shade of annoyance came over his face | по его лицу пробежала тень неудовольствия |
Makarov. | shade of annoyance crossed his face | по его лицу пробежала тень неудовольствия |
Makarov. | shade of annoyance passed over his face | по его лицу пробежала тень неудовольствия |
Makarov. | shade of doubt came over his face | по его лицу пробежала тень сомнения |
Makarov. | shade of doubt crossed his face | по его лицу пробежала тень сомнения |
Makarov. | shade of doubt passed over his face | по его лицу пробежала тень сомнения |
progr. | shade of gray | оттенок серого (ssn) |
comp. | shade of gray | уровень яркости |
automat. | shade of gray | уровень яркости (в видеоизмерительном приборе) |
Gruzovik, polygr. | shade of gray | оттенок серого цвета |
tech. | shade of gray | градация серого |
comp. | shade of gray | уровень серого |
progr. | shade of grey | оттенок серого (ssn) |
tech. | shade of grey | градация серого (в фототелеграфии) |
gen. | shade of insanity | тень безумия (Dorvel) |
ling. | shade of meaning | оттенок значения |
gen. | shade of meaning | оттенок смысла (grafleonov) |
Makarov. | shade of night | сумерки |
Makarov. | shade of night | ночная мгла |
gen. | shade of red | рыжина (Andrew Goff) |
Makarov. | shade off | незаметно исчезать |
Makarov. | shade orientation | ориентация цветового тона |
ecol. | shade phase | фаза теневая (фаза сезонного развития листопадного леса) |
Makarov. | shade phase | теневая фаза (фаза сезонного развития листопадного леса) |
el. | shade ring | кольцо для крепления рассеивателя |
trav. | shade sails | тент для защиты от солнца (Alcha) |
trav. | shade sails | парусные маркизы (Alcha) |
archit. | shade sails | теневая маркиза (Sergei Aprelikov) |
automat. | shade scale | шкала оттенков (translator911) |
construct. | shade shed | навес для защиты от солнца |
tech. | shade side | теневая сторона (MichaelBurov) |
forestr. | shade species | теневыносливая порода |
meteorol. | shade temperature | температура почвы |
Makarov. | shade temperature | температура в тени |
construct. | Shade the surface with a paint containing no more than ... % siccative | Растушуйте поверхность с добавлением сиккатива в краску не более ... % |
agric. | shade tolerance | устойчивость к затенению |
bot. | shade tolerance | теневыносливость растения |
agric. | shade-tolerance scale | шкала теневыносливости |
geogr. | shade-tolerant plant | теневыносливое растение |
forestr. | shade-tolerant species | теневыносливая порода |
tech. | shade-tolerating plant | теневыносливое растение |
amer. | shade tree | тенистое дерево |
agric. | shade tree | затеняющее дерево (This species is seen growing in cultivated fields, orchards and plantations, and sometimes as a shade tree for coffee plants. ART Vancouver) |
forestr. | shade tree | теневыносливое дерево |
Makarov. | shade tree | теневое дерево |
agric. | shade-tree and shrubs plantation | озеленительное насаждение |
gen. | shade-tree mechanic | механик-любитель (Выражение означает либо людей, предпочитающих чинить свои автомобили своими руками, либо тех, кто, пытаясь починить автомобиль, наносит ему ущерб. ay4) |
agric. | shade-tree plantation | зелёное насаждение |
Makarov. | shade-tree plantation | затеняющее древесное насаждение |
ornit. | shade warbler | тёмная витиа (Vitia parens) |
Makarov. | shade worse | чуть-чуть хуже |
Makarov. | shade worse | капельку хуже |
Makarov. | she is a shade better today | ей сегодня немного лучше |
Makarov. | she is but a shadow of a shade | от неё осталась одна тень |
gen. | silks in all shades of blue | шёлковые нитки всех оттенков синего цвета |
Makarov. | sit in the shade | сидеть в тени |
Makarov. | sit under the shade | сидеть под тенью (of) |
Makarov. | sit under the shade | сидеть в тени (of) |
gen. | skin shade | оттенок кожи (Gaist) |
media. | sky shade | светозащитный зонт (перед объективом съёмочного аппарата) |
cinema | sky-shade | бленда для объектива |
media. | sky shade | светозащитный щиток |
media. | sky-shade | светозащитный зонт (перед объективом съёмочного аппарата) |
media. | sky-shade | светозащитный щиток |
nat.res. | smoke shade method | дымовой теневой метод (determination of particle concentration in the air) |
tech. | solar power shade | солнечно-энергетический тент (tannin) |
sol.pow. | solar shade | солнцезащитное укрытие |
construct. | Sort the tiles according to colour shade | Рассортируйте плитки по цветовым оттенкам |
gen. | step out of the shade | выйти из тени |
tech. | strength of shade | степень выкраски |
gen. | strong contrasts between light and shade | резкие контрасты между светом и тенью |
Makarov. | strong green-shade yellow disazo pigment | жёлтый дисазопигмент с интенсивным зелёным оттенком |
polym. | strong shade | насыщенный тон |
gen. | sun shade | зонтик (от солнца) |
nautic. | sun shade | солнечная бленда |
cinema | sun shade | светозащитная бленда объектива |
sec.sys. | sun-shade | противосолнечный козырёк (шлема) |
sec.sys. | sun-shade | солнцезащитный козырёк (шлема) |
tech. | sun shade | козырёк ветрового стекла |
gen. | sun shade | солнечная заслонка (emirates42) |
gen. | sun shade | грибок (Грибок – традиционный элемент советской детской площадки, представляющий собой деревянный столб с крышей-"шляпкой". "Шляпка" обычно имеет круглую или четырёхугольную форму, часто ей придаётся окраска шляпки мухомора. george serebryakov) |
auto. | sunroof shade | солнцезащитная крыша (unrecyclable) |
Makarov. | take a seat in the shade | сесть в тени |
astr. | temperature in the shade | температура в тени |
tech. | temperature keeping shade | термоколпак (Sloneno4eg) |
mil. | temporary shade for sight | съёмный щиток для прицела |
gen. | the ivy's brownest shade | густая тень плюща |
Makarov. | the Moon was blotted by the Earth's shade | тень Земли затмила Луну |
gen. | the old teacher was thrown into the shade by the new master | новый учитель затмил старого |
archit. | the same colour in a lighter shade | тот же цвет, но светлее |
Makarov. | the same colour in a lighter shade | тот же цвет более светлого оттенка |
Makarov. | the shade from a building | тень от здания |
Makarov. | the shade of a tree | тень дерева |
gen. | the shade of meaning | оттенок значения |
Makarov. | the shade of night | сумерки |
Makarov. | the shade of night | ночная мгла |
gen. | the shade of that which once was great | призрак былого величия |
gen. | the shadow of a shade | нечто совершенно нереальное |
gen. | the subtle treatment of light and shade | тонкое владение светотенью |
gen. | the temperature is 30 degrees in the shade | Температура 30 градусов в тени |
Makarov. | the thermometer gives 25 deg. in the shade | термометр показывает 25 град. в тени |
Makarov. | the thermometer gives 25 degrees in the shade | термометр показывает 25 градусов в тени |
Makarov. | the thermometer gives 25 in the shade | термометр показывает 25 в тени |
Makarov. | the thermometer is reading 35 degrees centigrade in the shade | термометр показывает 35 градусов в тени |
Makarov. | the thermometer marked 40 deg. in the shade | термометр показывал 40 градусов в тени |
gen. | the thermometer marked 40 degrees in the shade | термометр показывал 40 градусов в тени |
Makarov. | the thermometer marked 40 grad in the shade | термометр показывал 40 градусов в тени |
Makarov. | the thermometer marked 40ш in the shade | термометр показывал 40 градусов в тени |
gen. | the thermometer marked 40° in the shade | термометр показывал 40 градусов в тени |
gen. | the thermometer stands at 40° in the shade | термометр показывает сорок градусов в тени |
Makarov. | the tree under whose shade we are sitting | дерево, под тенью которого мы сидим |
Makarov. | the trees make a pleasant shade | деревья образуют приятную тень |
Makarov. | the while his right hand did shade his eyes from the bright sun | всё это время он правой рукой заслонял глаза от слепящего солнца (W. Morris) |
gen. | there are huge beeches that fling their cool shade over the grass | там стоят огромные буки, отбрасывающие свою прохладную тень на траву |
gen. | there is not a shade of doubt | нет и тени сомнения |
gen. | there was a shade of doubt in his voice | в его голосе звучала нотка сомнения |
gen. | there was a shade of sympathy in his voice | в его голосе звучала нотка сочувствия |
gen. | there was not a shade of humour in his voice | в его голосе не было и намёка на шутливый тон |
gen. | there was not a shade of humour in his voice | в его голосе не было и намёка на шутку (шутливый тон) |
Makarov. | thermometer gives 25 in shade | термометр показывает 25 в тени |
Makarov. | thermometer marked 40 grad in the shade | термометр показывал 40 градусов в тени |
Makarov. | thermometer marked 40ш in shade | термометр показывал 40 градусов в тени |
Makarov. | they ate and drank and lounged in the shade | они ели и пили, и валялись в тени |
adv. | thin shade | слабый тон |
gen. | this shade coordinates with a wide range of other colours | этот оттенок хорошо сочетается с очень многими цветами |
Makarov. | throw someone, something in the shade | затмить (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | throw someone, something in the shade | превзойти (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | throw in the shade | затмевать |
gen. | throw in the shade | затмить (превзойти, кого-либо, что-либо) |
Makarov. | throw someone, something into the shade | затмить (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | throw someone, something into the shade | превзойти (кого-либо, что-либо) |
gen. | throw smb. into the shade | задвинуть кого-л. на второе место |
gen. | throw smb. into the shade | оттеснить кого-л. на второе место |
gen. | throw into the shade | затмить (превзойти, кого-либо, что-либо) |
gen. | throw into the shade | затмевать |
fig. | throw shade | язвить (SergeiAstrashevsky) |
inf. | throw shade | высмеивать (другого человека или его действия, но делать это скрытно Taras) |
inf. | throw shade | задеть кого-либо колким замечанием (Shakermaker) |
inf. | throw shade | уязвить (Shakermaker) |
inf. | throw shade | поддеть (Shakermaker) |
inf. | throw shade | осуждать (Taras) |
inf. | throw shade | показывать отвращение (Taras) |
inf. | throw shade | критиковать (Publicly criticize or express contempt for someone = They weren’t the only people who threw shade at her performance Shakermaker) |
Makarov. | throw the shade | затмевать |
shipb. | tinted shade | цветной экран |
navig. | tinted shade | цветной светофильтр |
shipb. | tinted shade | цветное стекло |
proverb | train up a fig-tree in the way it should go, and when you are old sit under the shade of it Ch. Dickens | ухаживайте за деревом, в тени которого собираетесь отдыхать в старости (Ч. Диккенс) |
cosmet. | transition shade | переходный оттенок (в макияже Sempai) |
Makarov. | tree under whose shade we are sitting | дерево, под тенью которого мы сидим |
Makarov. | trees afford shade | деревья дают тень |
Makarov. | trees make a pleasant shade | деревья образуют приятную тень |
Makarov. | trees shade the street | деревья делают улицу тенистой |
textile | true to shade | оттенок, соответствующий эталонной карте |
gen. | under the shade | под сенью (margarita09) |
hist. | under the shade and support of | под сенью и при поддержке (кого-либо Alex_Odeychuk) |
textile | unevenness of shade | разнотон |
textile | unevenness of shade | разнооттеночность |
gen. | vicissitude of light and shade | чередование света и тени |
gen. | wait in the shade | ждать в тени (in the park, at the gate, at the station, etc., и т.д.) |
gen. | we hid ourselves under the shade when it was raining | мы спрятались от дождя под тентом |
proverb | what is the good of a sundial in the shade? | что толку от бриллианта, зарытого в навоз? |
gen. | whiter shade of pale | бледный, как поганка (nicknicky777) |
gen. | whiter shade of pale | бледнее бледного (nicknicky777) |
gen. | whiter shade of pale | бледный, как полотно (nicknicky777) |
road.wrk. | wind shade | аэродинамическая тень |
avia. | window shade | шторка иллюминатора (Anastasia_Avdeeva) |
gen. | window shade | жалюзи (Pickman) |
gen. | window shade | светонепроницаемые шторы (ABelonogov) |
gen. | window shade | штора |
auto. | windshield sun shade | солнцезащитный отражатель под лобовое стекло (VLZ_58) |
Makarov. | with a green shade over my eyes | защитив глаза зелёным козырьком |
gen. | without light and shade | монотонный |
Gruzovik, inf. | yellow shade | желтинка |