DictionaryForumContacts

   English
Terms containing shake out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Gruzovik, inf.begin to shake outзатруси́ть
therm.eng.car shake-outвагоноопрокидыватель
automat.core shake-outвыбивка стержней
Makarov.he knows Shake speare inside outон знает Шекспира вдоль и поперёк
met.push-out type shakeвыбивка форм прошиванием
gen.shake him out of his indifferenceвывести его из состояния безразличия (him out of his lethargy, her out of her sleep, etc., и т.д., резким поступком, высказыванием и т.п.)
gen.shake oneself the dog shook himself when he came out of the waterкогда собака вылезла из воды, она сразу отряхнулась
gen.shake outперетрясти
Gruzovikshake outперетрясти (pf of перетрясать)
Makarov.shake outвытряхивать
Makarov.shake outотмахнуться от неприятной мысли о (чём-либо)
Makarov., inf.shake outреорганизовать (структуру, кадры)
Makarov.shake outвытрясать
Makarov., inf.shake outперетрясти (структуру, кадры)
oilshake outудалённая с помощью вибросита твёрдая фаза
Игорь Миг, inf.shake outразрулить
gen.shake outвытряхнуть
gen.shake outразвёртываться
gen.shake outвытряхиваться
gen.shake outвытряхнуться
Gruzovikshake outвытрясывать
gen.shake outвытрястись
gen.shake outвытрясаться
gen.shake outотбрасывать (мысль и т.п.)
gen.shake outвыбрасывать
gen.shake outразвернуть (парус, флаг)
Gruzovikshake outвытряхивать (impf of вытряхнуть)
gen.shake outвыколачивать
gen.shake outвстряхивать
Gruzovik, inf.shake outповытрусить (all or a number of)
Gruzovik, inf.shake outпротряхнуть (dust, etc.)
Gruzovik, inf.shake outповытрясти (all or a number of)
Gruzovik, inf.shake outнатрусить
inf.shake outпровести реорганизацию (The committee needs to be shaken out to get rid of some of the older members. VLZ_58)
Makarov.shake outотбрасывать (мысль и т. п.)
Makarov.shake outвыбрасывать (мысль и т. п.)
gen.shake outвытеснение
gen.shake outразвёртывать (парус, флаг)
gen.shake outотряхать
gen.shake outотряхиваться
gen.shake outперетрясать
gen.shake outпротрясывать (dust, etc)
gen.shake outтрястись
gen.shake outоказаться (to prove to be in the end : turn out: wait to see how things shake out Bullfinch)
Игорь Мигshake outразруливать
Gruzovikshake outотряхивать (impf of отряхнуть)
Gruzovikshake outперетруси́ть (all or a quantity of)
Gruzovikshake outперетрясать (impf of перетрясти)
Gruzovikshake out dust, etcпротрясывать (impf of протрясти)
gen.shake outвыбивать
gen.shake outтрясти
gen.shake outперетряхивать
gen.shake outвытрясти (Raz_Sv)
Gruzovikshake out dust, etcпротрясти (pf of протрясывать)
Gruzovikshake out all or a quantity ofперетрушивать (impf of перетруси́ть)
Gruzovikshake outотряхнуть (pf of отряхивать)
Игорь Мигshake outоборачиваться
Gruzovikshake outвытрясать (impf of вытрясти)
gen.shake outтряхнуть
Makarov.shake outвытрусить
Makarov.shake outвытряхать
Makarov.shake outвытрясти
nautic.shake outотдавать снасть
nautic.shake outотдавать (рифы)
inf.shake outнатрушивать
inf.shake outперетруситься
inf.shake outпротрусить
inf.shake outпротряхиваться (dust, etc)
inf.shake outстру́сить
Gruzovik, inf.shake outтруси́ть
inf.shake outслучиться (VLZ_58)
Gruzovik, inf.shake outпротрусить
inf.shake outреорганизовать (VLZ_58)
inf.shake outорганизовать (VLZ_58)
inf.shake outвыгореть (VLZ_58)
Gruzovik, inf.shake out dust, etcпротряхивать (impf of протряхнуть)
dial.shake outперетрушивать
dial.shake outперетрушиваться
dial.shake outперетрусить
Gruzovik, inf.shake outпотруси́ть
inf.shake outполучиться (. You're in a good position to lead the discussion and steer the conversation in interesting directions. Just don't be surprised if nothing truly radical shakes out. VLZ_58)
econ., st.exch.shake outвытеснять с рынка
oilshake outвзболтать образец нефти (для определения содержания твёрдого осадка и воды; источник: словарь Извекова)
oilshake outвзболтать образец нефти (для определения содержания твёрдого осадка и воды)
yacht.shake outотдать риф
inf.shake outтряхануть
inf.shake outпротряхнуть (dust, etc)
inf.shake outпротряхивать (dust, etc)
inf.shake outпотрусить
inf.shake outнатрушиваться
inf.shake outнатруситься
Gruzovikshake outтрясти
gen.shake outпротрясти (dust, etc)
gen.shake outотряхнуть
gen.shake outотряхивать
gen.shake outбиржевой манёвр
Makarov.shake out a blanketвытряхнуть одеяло
Makarov.shake out a blanketвытряхивать одеяло
gen.shake out a carpetвытрясти ковёр
Gruzovikshake out a carpetвытрясать ковёр
tech.shake out a castingвыбивать отливку
Gruzovik, inf.shake out a littleповытрясти
Gruzovik, inf.shake out a littleпотрушивать
Gruzovik, inf.shake out a littleповытрусить
inf.shake out a little or now and thenпотрушивать
gen.shake out a sailразвернуть парус (a flag, a banner, etc., и т.д.)
gen.shake out garmentsвытряхивать одежду
mil.shake out into a fighting formationразвернуться в боевой порядок
Gruzovikshake out feathers, hair into a fluff intransраспушаться (impf of распушиться)
Gruzovikshake out feathers, hair into a fluff intransраспушиться (pf of распушаться)
gen.shake out into a fluffраспушиться
gen.shake out into a fluffраспушаться
mil.shake out into formationпринимать боевой порядок
mil.shake out into formationразвёртываться в боевой порядок
mil.shake out into formationпринимать походный порядок
mil.shake out into formationразвёртываться в порядок
mining.shake out machineцентрифуга для определения содержания воды и грязи в нефти
Gruzovik, inf.shake out now and thenпотрушивать
gen.shake something out of one's headвыбрасывать что-либо из головы
gen.shake something out of one's headотмахнуться от неприятной мысли о чём-либо
gen.shake sth. out of one's headвыбросить из головы
gen.shake out of headвыбросить что-либо из головы
Makarov.shake something out of one's headотмахнуться от неприятной мысли (о чём-либо)
Makarov.shake something out of one's headотмахнуться от неприятной мысли о (чем-либо)
Makarov.shake something out of one's headвыбросить что-либо из головы
gen.shake something out of one's headвыбросить что-либо из головы
gen.shake out of headотмахнуться от неприятной мысли (о чём-либо)
Makarov.shake out of sleepразбудить (кого-либо)
fig.shake out of the rutвыбить из колеи (maystay)
gen.shake out rugsвыколачивать ковры
leath.shake out saltудалять соль из шкуры выколачиванием
leath.shake out saltудалять соль из шкуры встряхиванием
nautic.shake out the reefsотдавать рифы
inf.shake out thoroughlyрастряхиваться
Gruzovik, inf.shake out thoroughlyрастряхивать (impf of растряхнуть)
Gruzovik, inf.shake out thoroughlyрастряхнуть
Makarov.shake sand out of one's shoesвытряхивать песок из туфель
gen.shake sand out of shoesвытряхивать песок из туфель
gen.shake the cloth out of the windowвытряхивать скатерть в окно
slangShake the lead out!Двигайся! (Interex)
slangShake the lead out!Шевелись! (Interex)
vulg.shake the lead out of one's assпоторопиться
gen.shake the pepper out of the potвытряхивать перец из перечницы (crumbs out of the bag, sand out of one's shoes, etc., и т.д.)
tech.shake-outвыбивка (напр., опок)
construct.shake-outснятие (опалубки estherik)
econ.shake-outвытеснение спекулянтов с рынка (в связи с обесценением ценных бумаг или снижением товарных цен)
econ.shake-outвытеснение с рынка (товаров, ценных бумаг)
account.shake-outбиржевой манёвр
dipl.shake-outвытеснение мелких фирм
dipl.shake-outразорение компаний, не выдержавших конкуренции
met.shake-outвыбивка (опок, отливок)
automat.shake-outвыбивка (напр., отливок, опок)
met.shake-outвыбивная решётка
mech.eng., obs.shake-outвыбивка отливки
mech.eng., obs.shake-outвыбивка литейного стержня
O&G, sakh.shake-outсортировка (напр., поступивших деталей, металлоконструкций и т.п.; тж. shakeout Yuri Ginsburg)
econ.shake-outразорение мелких инвесторов из-за падения курсов на бирже
Makarov.shake-outвыбивка (напр., опок)
tech.shake-out gridвыбивная решётка
tech.shake-out gridрешётка для выбивки опок
tech.shake-out installationагрегат для выбивки отливок
tech.shake-out machineвибрационная выбивная машина
Makarov.shake-out machineвыбивная машина
tech.shake-out of castingвыбивка отливки
tech.shake-out tableвыбивной стол
tech.shake-out tableвыбивная решётка (для литья)
O&Gshake-out testразгонка на центрифуге (MichaelBurov)
O&Gshake-out testанализ нефти на водосодержание методом центрифугирования (MichaelBurov)
inf.the way things shake outрасклад (VLZ_58)