DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing shining | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a knight in shining armorрыцарь в сияющих доспехах (эквивалент выражения "рыцарь на белом коне" Marina Lee)
a light shone upon his figure through the windowиз окна на него падал свет
a light was shining in the windowв окне горел свет
a light was shining in the windowокно было освещено
a shining example of courageвдохновляющий пример мужества
bright-shiningсветящийся
bright-shiningблестящий
clear-shiningсветлый
clear-shiningблестящий
from sea to shining seaот моря до моря (Ремедиос_П)
he was one of the shining lights of h is ageон был одним из самых выдающихся людей своего времени
he was one of the shining leading lights of his ageон был одним из самых выдающихся людей своего времени
heaven shining like a jewelнебо в алмазах (Abrosimova)
his eyes are just shining with delightего глаза так и горят от восторга
his eyes are shiningу него глаза разгорелись (о состоянии радости, возбуждения)
his face shone with sweatего лицо блестело от пота
his face shone with tranquil contentmentлицо его светилось умиротворённостью
knight in shining armorрыцарь светлого образа (MariaDroujkova)
knight in shining armorрыцарь в сияющих доспехах (Alex_Odeychuk)
knight in shining armourпринц на белом коне (рыцарь в сияющих доспехах lop20)
night shining cloudsоблака ночного свечения
rain that falls while the sun in shiningгрибной дождь
she shone everybody downона превзошла всех
she shone everybody downона затмила всех
shine a bright smileсиять улыбкой (VLZ_58)
shine a flashlightпосветить фонариком (on felog)
shine a lightсветить (for)
shine a lightпрояснять (VLZ_58)
shine a light forсветить
shine a light from the flashlightпосветить фонариком (VLZ_58)
shine a light onсветить (with dat.)
shine a spotlightпривлекать внимание общественности (White_Chick)
shine as a teacherблистать на преподавательском поприще (as an administrator, as a half-back, etc., и т.д.)
shine as a teacherблистать как преподаватель (as an administrator, as a half-back, etc., и т.д.)
shine at workвыслужиться (Tanya Gesse)
shine brightlyлучиться
shine brightlyблестеть ярко (brilliantly, steadily, faintly, etc., и т.д.)
shine brightlyсветить ярко (brilliantly, steadily, faintly, etc., и т.д.)
shine brightly and fitfullyполыхнуть
shine brightly and fitfullyполыхать
shine by exampleсветить примером (yevsey)
shine dimlyпосвечивать
shine downпомрачать
shine down on a pool of waterосвещать лужу (upon the sleeping city, upon the battlefield, etc., и т.д.)
shine down upon a pool of waterосвещать лужу (upon the sleeping city, upon the battlefield, etc., и т.д.)
shine feeblyбрезжиться
shine feeblyбрезжить
shine one's flashlight at sth., sb.посветить фонариком на что-л., кого-л. (When he shone his flashlight at the sphere, he would claim to have seen a “a dark figure that appeared to be crawling away.” (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
shine for a whileпосветить
shine for a whileпоблистать
shine forthпросиять
shine forthпросвечивать
shine full into smb.'s roomсветить прямо кому-л. в комнату
shine full into smb.'s roomсветить прямо в чью-л. комнату
shine goldenзлатиться (= золотиться)
shine goldenзолотиться
shine goldenlyблестеть как золото
shine in all the colors of the rainbowзапестреться (= запестреть)
shine in all the colors of the rainbowзапестреть
shine in all the colours of the rainbowзапестреться
shine in all the colours of the rainbowзапестреть
shine in the sunсверкать на солнце
shine in the sunсиять на солнце
shine inwardпроникать
shine inwardlyпросвещать ум
shine lightнаправить свет (на ART Vancouver)
shine lightпосветить (shine light into the box – посветить в ящик (фонариком) ART Vancouver)
shine like polished silverсверкать, как начищенное серебро
shine like polished silverблестеть, как начищенное серебро
shine on smthсветить (на что-либо: By week 22 of pregnancy, it's possible for fetuses to perceive light and dark, so you might feel your baby-to-be react if you shine a flashlight on your stomach. BlackBeardThePirate)
shine on the waterосвещать воду (upon the road, on the earth, over the marsh, etc., и т.д.)
shine outсиять (о звёздах; из песни Ed Sheeran'а Autumn Leaves MrRiseYT)
shine outвыделяться
shine outблистать
shine outсверкнуть
shine outзасверкать
shine outпросвечивать
shine redlyсветиться красным
shine redlyсветить красным светом
shine shoesвычистить башмаки
shine shoesпочистить башмаки
shine shoesчистить сапоги
shine shoesчистить башмаки
shine, sir?почистить, сэр?
shine somebody onигнорировать (to ignore a person or situation КГА)
shine throughпросвечивать
shine throughпроблистать
shine throughбыть очевидным (Xenia Hell)
shine throughсквозить
shine throughпросветить
shine up smb.'s shoesначищать до блеска чьи-л. ботинки (one's buttons, the silver, etc., и т.д.)
shine up smb.'s shoesчистить до блеска чьи-л. ботинки (one's buttons, the silver, etc., и т.д.)
shine up toблеснуть (произвести впечатление)
shine up toпроизвести впечатление
shine up toувиваться (He shined up to all the pretty girls. VLZ_58)
shine up toприударить
shine up toрассыпаться бисером (Interex)
shine up toвертеться бесом (Interex)
shine up toзаискивать (He's always shining up to influential people. VLZ_58)
shine uponпосылать свет (Nrml Kss)
shine with a brushначищать щёткой до блеска
shine with excitementгореть от возбуждения
shine with gratitudeсиять благодарностью (with happiness, with triumph, etc., и т.д.)
shine with gratitudeлучиться благодарностью (with happiness, with triumph, etc., и т.д.)
shine with gratitudeсветиться благодарностью (with happiness, with triumph, etc., и т.д.)
shine with happinessсиять от счастья
shine with its own lightсветиться собственным отражённым светом (from reflected light)
shine with jewelsсверкать драгоценностями
shine with soapблестеть от мыла (with polish, with lustre, etc., и т.д.)
shining brightlyяркий (свет)
shining exampleблестящий пример (Ivan Pisarev)
shining exampleвеликолепный пример (Ivan Pisarev)
shining exampleяркий тому пример (Ivan Pisarev)
shining exampleярчайший пример (Ivan Pisarev)
shining exampleсовершенный пример (Ivan Pisarev)
shining exampleпревосходный пример (Ivan Pisarev)
shining exampleсовершенный образец (Ivan Pisarev)
shining exampleвыдающийся пример (Ivan Pisarev)
shining exampleмощный пример (Ivan Pisarev)
shining exampleсильный пример (Ivan Pisarev)
shining exampleбольшой пример (Ivan Pisarev)
shining exampleдостойный пример (Ivan Pisarev)
shining exampleвпечатляющий пример (Ivan Pisarev)
shining exampleпрекрасный пример (Ivan Pisarev)
shining exampleпрекрасный образец (Ivan Pisarev)
shining exampleзамечательный пример (Ivan Pisarev)
shining exampleидеальный пример (Ivan Pisarev)
shining exampleяркий образец (Ivan Pisarev)
shining exampleотличный пример (Ivan Pisarev)
shining exampleсияющий пример (Ivan Pisarev)
shining exampleблестящий образец (Ivan Pisarev)
shining exampleяркий пример
shining eyesблестящие глаза
shining faceсияющее лицо
shining lightкорифей (adivinanza)
shining lightвыдающийся деятель (adivinanza)
shining lightсветило (adivinanza)
shining lookсияющий взгляд
shining meritsисключительные заслуги
shining-newсовершенно новый (Sergei Aprelikov)
Shining PathСияющий путь (grafleonov)
shining scalesблестящая чешуя
shining smileсияющая улыбка
shining talentsблестящие таланты
shining talentsвыдающиеся таланты
stop shiningотблистать
stop shiningотблестеть
the light shone feebly through the slitсвет слабо пробивался сквозь щель
the light shone on usсвет падал на нас
the moon is shiningлуна сияет
the moon is shining very brightly tonightлуна сегодня особенно ярко светит
the shining sunяркое солнце
the sun is shiningсветит солнце (example by ART Vancouver: This is like, a perfect winter day. The sun is shining, the sky is blue... (Global News, Halifax, NS))
the sun isn't shining very hard todayсолнце сегодня не очень ярко светит
the sun shone forthвнезапно показалось солнце
the sun shone outвнезапно показалось солнце
their eyes shone with welcomeих глаза светились радушием
there's no sun shiningсолнца всё нет (Alex_Odeychuk)