Subject | English | Russian |
inf. | don't sell yourself short | не нужно (не надо, не стоит) себя недооценивать (Vita_skyline) |
inf. | don't sell yourself short | брось прибедняться (Val_Ships) |
inf. | don't sell yourself short | не прибедняйся (which means "don't underestimate yourself" Val_Ships) |
gen. | sell one short | отзываться о ком-нибудь пренебрежительно (Interex) |
gen. | sell oneself short | принижать свои достоинства (VLZ_58) |
austral., slang | sell oneself short | недооценивать свои достижения |
austral. | sell oneself short | недооценивать свои способности |
inf. | sell oneself short | продешевиться (VLZ_58) |
Makarov. | sell oneself short | "дёшево продаваться" |
Игорь Миг | sell oneself short | занижать свои успехи |
Игорь Миг | sell oneself short | принижать свои возможности |
gen. | sell oneself short | прибедняться (VLZ_58) |
gen. | sell oneself short | недооценивать себя (VLZ_58) |
gen. | sell rival short | недооценивать противника |
gen. | sell short | обманывать |
Игорь Миг | sell short | преуменьшать значение |
Makarov., inf. | sell short | предавать (кого-либо) |
Makarov., inf. | sell someone short | недооценивать (кого-либо) |
agric. | sell short | продавать на срок товары, которых нет в наличии |
econ. | sell short | продавать без покрытия (продавать ценные бумаги, не имеющиеся в наличии, в надежде приобрести их по более низкой цене до срока поставки) |
st.exch. | sell short | наносить урон (престижу и т. п.) |
st.exch. | sell short | играть на понижение |
st.exch. | sell short | продавать ценные бумаги на срок без покрытия |
idiom. | sell short | недооценивать (кого-либо; Don't sell her short; she's a very able lawyer. Val_Ships) |
bank. | sell short | продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии |
EBRD | sell short | продать ценные бумаги без покрытия (ещё не имея их, в расчёте купить впоследствии дешевле raf) |
st.exch. | sell short | продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии |
st.exch. | sell short | подрывать авторитет (страны и т. п.) |
fin. | sell short | продавать медведя (dimock) |
EBRD | sell short | продавать ценные бумаги без покрытия (еще не имея их, в расчёте купить впоследствии дешевле вк) |
account. | sell short | занимать короткую позицию |
econ. | sell short | продать на срок без покрытия |
Игорь Миг | sell short | продешевить (But don't sell yourself short.) |
Makarov., inf. | sell short | обманывать (кого-либо) |
gen. | sell short | продавать на срок товары, которых нет у продавца в наличности |
gen. | sell short | недооценивать (Anglophile) |
gen. | sell short | продавать на срок без покрытия |
gen. | sell short | подводить (кого-либо) |
gen. | sell short | предавать |
Makarov., st.exch. | sell short a bear | продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии |
Makarov., st.exch. | sell short a bear | продавать на срок товары, которых нет в наличии |
Makarov., st.exch. | sell short a bear | играть на понижение |
fin. | sell short for future delivery | продавать на срок без покрытия с доставкой в будущем |
gen. | short sell | подводить |
gen. | short sell | подрывать авторитет |
gen. | short sell | предавать |
gen. | short sell | предать |
gen. | short sell | подвести |
gen. | short sell | наносить урон |
gen. | short sell | обмануть |
gen. | short sell | обманывать |
gen. | short sell | играть на понижение |
avia. | Short Sell | короткая продажа (buraks) |
gen. | short-sell | наносить урон (престижу и т.п.) |
gen. | short-sell | предавать |
gen. | short-sell | подводить (кого-либо) |
gen. | short-sell | подрывать авторитет (страны и т.п.) |
gen. | short-sell | обманывать |
Makarov. | take care that you don't sell his suggestion short, it could save the firm a lot of money | постарайтесь не провалить этот проект, так как фирма может сэкономить на нём много денег |