English | Russian |
a few cards short of a full deck | без царя в голове (Maggie) |
a few fries short of a happy meal | крыша поехала (Maggie) |
a few sandwiches short of a picnic | крыша поехала (Maggie) |
a pair of shorts | шорты (I have a pair of shorts for hot weather. Val_Ships) |
for a short time | совсем недолго (Val_Ships) |
a short while | совсем немного (по времени Val_Ships) |
a short while | совсем немного (времени Val_Ships) |
a short while | совсем недолго (you've only been here a short while, though Val_Ships) |
a short while ago | совсем недавно (He called me a short while ago. Val_Ships) |
be short | лишиться (someone; напр., близкого человека; Less than a minute later, Ned Wilcox and his sisters were short a daddy and Michelle Wilcox was short a husband. / S.King Yegor) |
be short of market | продавать на бирже ценные бумаги, не имея их в наличии |
be short of the market | продавать ценные бумаги |
be short on dough | испытывать нехватку денег (разг. выражение Val_Ships) |
case of the shorts | нехватка денег (Charikova) |
cash shorts and overs | кассовые недостатки и излишки |
cut short | прервать (до истечения срока Val_Ships) |
cut the sentence short | прервать предложение на полуслове (Val_Ships) |
draw the short straw | оказаться тем, кому не повезло (Sorry, Jim, you drew the short straw. You're on toilet-cleaning duty. Val_Ships) |
fall short | немного не достичь (цели (was short of a target Val_Ships) |
fall short | испытывать недостаток (We fell short of money at the end of the month. Val_Ships) |
fall short | немного не достичь (цели: was short of a target Val_Ships) |
fall short | не оправдывать (надежд, ожиданий: fall short of expectations Val_Ships) |
fall short | не оправдывать (as in "fall short of expectations"; надежд, ожиданий Val_Ships) |
fall short of | не оправдать (ожиданий; Sales for the first half of the year fell short of the target. Val_Ships) |
feel short of breath | задыхаться (Val_Ships) |
hand the short end of the stick | поставить кого-либо в невыгодное положение |
hand the short end of the stick | обвести |
have by the short hairs | зажать кого-либо в кулак |
in a short while | вскоре (see you in a short while Val_Ships) |
in short order | немедленно |
in short order | немного погодя (In short order, two more vehicles joined their rank. Val_Ships) |
keep someone on a short leash | держать в узде (He doesn't go out with the lads so much these days. Michelle keeps him on a short leash. Val_Ships) |
keep on a short leash | держать на коротком поводке (have/keep (someone) on a short/tight leash – to have a lot of control over someone's behaviour and allow them very little freedom to do what they want: He doesn't go out with the lads so much these days. Michelle keeps him on a tight leash Taras) |
keep on a short leash | держать под постоянным контролем (They better keep that bastard on a short leash from now on. Val_Ships) |
keep on a short leash | ограничить свободу действий (He doesn't go out with the lads so much these days because his wife keeps him on a short leash. Val_Ships) |
little short of something | почти что (Her claim is little short of stupid. Val_Ships) |
on a short fuse | вспыльчивый (Val_Ships) |
on short notice | в сжатые сроки (obtaining press credentials even on such short notice) |
on short notice | без заблаговременного уведомления (клиентов/пользователей и т. д.: Tours may be cancelled on short notice by the National Weather Service due to severe weather.) |
on short notice | срочно (Do you have adequate means of transportation to get to work on time each day and when asked to report on short notice during normal working hours?) |
on short notice | быстро (I appreciate your willingness to see me on such short notice. • I can't cancel my plans at such short notice.) |
on short notice | в срочном порядке (She had to leave on a business trip on (very) short notice. Углов) |
on such short notice | без предупреждения (She called the meeting on such short notice that we had no time to prepare. Val_Ships) |
short bus | школьный автобус укороченной модели (Баян) |
short-circuit | сократить (short-circuit the whole process Val_Ships) |
short crop | скороспелая культура |
short crop | культура с коротким вегетационным периодом |
short king | парень, который ниже своей девушки (Taras) |
short-lived career | недолгая карьера (Val_Ships) |
short-short | короткий рассказ |
short-short | миниатюра |
short-short story | миниатюра |
short yearling | животное в возрасте от 10 до 14 месяцев |
vote by short ballot | голосовать за выборщиков в целом |