Subject | English | Russian |
gen. | be shown the door | быть прогнанным (Alex Lilo) |
Gruzovik, inf. | be shown the door | выпроваживаться |
amer. | be shown the door | быть уволенным (Val_Ships) |
inf. | be shown the door | получить от ворот поворот (VLZ_58) |
gen. | be shown the door | быть выставленным за дверь (Alex Lilo) |
gen. | get shown the door | быть прогнанным (Alex Lilo) |
gen. | get shown the door | быть выставленным за дверь (Alex Lilo) |
gen. | he ended up by being shown the door | он дождался того, что ему показали на дверь |
idiom. | show some the door | выдворить (z484z) |
idiom. | show some the door | прогнать (z484z) |
idiom. | show some the door | указать на дверь кому-либо (z484z) |
gen. | show somebody the door | указывать кому-либо на дверь |
gen. | show somebody the door | указать кому-либо на дверь |
fig., inf. | show someone the door | показывать кому-либо на дверь |
Gruzovik, fig. | show someone the door | показывать кому-либо на дверь |
fig., inf. | show someone the door | показать кому-либо на дверь |
gen. | show someone the door | указать кому-нибудь на дверь (i.e. order out) |
idiom. | show someone the door | выставить (за дверь z484z) |
gen. | show someone the door | указывать кому-либо на дверь |
Игорь Миг | show the door | вышвыривать с работы |
gen. | show smb. the door | указать кому-л. на дверь |
gen. | show someone the door | показать кому-нибудь на дверь (i.e. order out) |
Makarov. | show someone the door | выставлять кого-либо за дверь |
Gruzovik, slang | show the door | фукать (impf of фукнуть) |
slang | show the door | указать на дверь |
slang | show the door | выгнать (I hate this guy! If I were you, I would show him the door immediately. == Ненавижу этого парня! И на твоём месте я бы сразу, как только он заявится, указала ему на дверь.) |
Gruzovik, slang | show the door | фукнуть (pf of фукать) |
Makarov. | show someone the door | показывать кому-либо на дверь |
Gruzovik, inf. | show the door to | выпроваживать (impf of выпроводить) |
inf. | show the door | выпроводить (to) |
inf., jarg. | show the door | фукнуть |
Gruzovik, inf. | show the door to | выпроводить (pf of выпроваживать) |
inf., jarg. | show the door | фукать |
inf. | show the door | выпроваживаться (to) |
Makarov. | show someone the door | отказать кому-либо от дома |
Игорь Миг | show the door | выгонять |
gen. | show someone the door | выставить за дверь (Alex Lilo) |
gen. | show the door | прогнать (Alex Lilo) |
gen. | show the door | выставить (кого-либо) |
gen. | show someone the door | указать на дверь |
Игорь Миг | show the door | выгнать |
gen. | show the door | выпроводить |
gen. | show the door | показать на дверь (кому-либо) |
gen. | show the door to | показать на дверь (кому-либо) |
gen. | show the man to the door | проводить человека до дверей (to the gate, to the exit, etc., и т.д.) |
gen. | show the man to the door | проводить человека до двери (to the gate, to the exit, etc., и т.д.) |
Makarov. | show someone to the door | проводить кого-либо до дверей |
gen. | show to the door | выпроводить (кого-л.) |
Makarov. | show someone to the door | проводить кого-либо до двери |
gen. | show to the door | выгнать (кого-л.) |
HR | the talent being shown the door | кадры, которым указали на дверь (ABC News Alex_Odeychuk) |